TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALERIE ACCES [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 1, Anglais, guard
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A protective barrier around a floor opening or along the open sides of stairs or a ramp, landing, balcony, mezzanine, galleries, raised walkway and elsewhere to prevent falls from one level to another or inadvertent entry into a dangerous area. 1, fiche 1, Anglais, - guard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garde-corps
1, fiche 1, Français, garde%2Dcorps
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barrière de protection placée autour d’une ouverture dans un plancher ou sur les côtés ouverts d’un escalier, d’une rampe d’accès, d’un palier, d’un balcon, d’une mezzanine, d’une galerie ou d’un passage piéton surélevé ou à tout autre endroit afin de prévenir une chute dans le vide ou encore l'entrée par mégarde dans une zone dangereuse. 2, fiche 1, Français, - garde%2Dcorps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Landscape Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- patio
1, fiche 2, Anglais, patio
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A recreation area adjoining a dwelling, often paved, and adapted especially to outdoor dining. 2, fiche 2, Anglais, - patio
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
In Spanish or Spanish American architecture, an inner courtyard open to the sky. 3, fiche 2, Anglais, - patio
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Inner courtyard or paved or decked area, open to the sky. 4, fiche 2, Anglais, - patio
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Architecture paysagère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- patio
1, fiche 2, Français, patio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cour aménagée à l’intérieur d’une habitation, pour son agrément. 2, fiche 2, Français, - patio
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Cour intérieure fermée d’une maison individuelle; le patio est en principe de plan carré, et souvent bordé d’une galerie d’accès aux différents locaux d’habitation. 3, fiche 2, Français, - patio
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Petite cour intérieure située au centre d’une maison, caractéristique de l’habitat hispano-mauresque et arabe. 4, fiche 2, Français, - patio
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) le jardin traditionnel (...) cède la place à des configurations souvent plus denses mais ménageant au moins aussi bien notre intimité grâce à l’apparition de patios privés entre les maisons. 5, fiche 2, Français, - patio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Noter qu’au Québec le terme «patio» a pris un sens légèrement différent (voir la fiche «patio/terrasse») mais qui n’a pu être attesté dans les ouvrages français. 6, fiche 2, Français, - patio
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Arquitectura paisajista
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- patio
1, fiche 2, Espagnol, patio
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espacio cerrado, exterior a la vivienda y al que llegan algunas de las habitaciones de la casa. Carece de cubierta. 2, fiche 2, Espagnol, - patio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cellars and Basements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- creep trench
1, fiche 3, Anglais, creep%20trench
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A low underfloor horizontal trench. 1, fiche 3, Anglais, - creep%20trench
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Caves et sous-sols
Fiche 3, La vedette principale, Français
- galerie d’accès souterrain
1, fiche 3, Français, galerie%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20souterrain
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Galerie : Tout passage souterrain. (...) Galeries dans une cave (...) 2, fiche 3, Français, - galerie%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20souterrain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- adit
1, fiche 4, Anglais, adit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- drift 2, fiche 4, Anglais, drift
correct, nom
- adit level 3, fiche 4, Anglais, adit%20level
correct
- tunnel 4, fiche 4, Anglais, tunnel
correct, voir observation
- side drift 5, fiche 4, Anglais, side%20drift
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An opening made horizontally into the side of a hill through which a mineral deposit will be explored and developed. 6, fiche 4, Anglais, - adit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
If driven through the hill or mountain to the surface on the opposite side it would be a tunnel. 3, fiche 4, Anglais, - adit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tunnel: The term is loosely applied in many cases to an adit. 3, fiche 4, Anglais, - adit
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
adit; drift: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 4, Anglais, - adit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- galerie d'accès
1, fiche 4, Français, galerie%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- galerie à flanc de coteau 2, fiche 4, Français, galerie%20%C3%A0%20flanc%20de%20coteau
correct, nom féminin
- galerie horizontale à flanc de coteau 3, fiche 4, Français, galerie%20horizontale%20%C3%A0%20flanc%20de%20coteau
correct, nom féminin
- entrée de fendue 4, fiche 4, Français, entr%C3%A9e%20de%20fendue
nom féminin
- entrée de mine subhorizontale 5, fiche 4, Français, entr%C3%A9e%20de%20mine%20subhorizontale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une mine comporte au moins deux puits verticaux d’accès au gisement, ou plus généralement deux voies d’accès, puits verticaux ou inclinés, ou galeries à flanc de coteau. [...] On pénètre dans la mine par une galerie horizontale à flanc de coteau et par un puits [...] 6, fiche 4, Français, - galerie%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
galerie d’accès; galerie à flanc de coteau : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 4, Français, - galerie%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Galerías (Minas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- galería de acceso
1, fiche 4, Espagnol, galer%C3%ADa%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- bocamina 2, fiche 4, Espagnol, bocamina
nom féminin
- socavón 3, fiche 4, Espagnol, socav%C3%B3n
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Túnel horizontal abierto en las minas, por donde se accede a ellas y se transportan materiales hacia el interior o exterior. 1, fiche 4, Espagnol, - galer%C3%ADa%20de%20acceso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- access tunnel 1, fiche 5, Anglais, access%20tunnel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An access tunnel under the floor is often very useful. Thickeners with an unscraped sludge hopper occupying only one sector, and thickeners with sludge extraction from a number of peripheral hoppers are not recommended. 1, fiche 5, Anglais, - access%20tunnel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- galerie d'accès
1, fiche 5, Français, galerie%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La mise en place sous le radier d’une galerie d’accès est souvent très utile. Il faut généralement déconseiller les épaississeurs équipés d’un puits central à boues non raclé et n’ occupant qu'un secteur, ainsi que ceux dont l'extraction de boues est faite à partir de quelques puits placés à la périphérie. 2, fiche 5, Français, - galerie%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- galería de acceso
1, fiche 5, Espagnol, galer%C3%ADa%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electrical raceway unit 1, fiche 6, Anglais, electrical%20raceway%20unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caniveau pour canalisation électrique
1, fiche 6, Français, caniveau%20pour%20canalisation%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
caniveau : Petite galerie en tranchée, maçonnée ou constituée d’éléments préfabriqués, et recouverte de grilles ou de plaques pleines amovibles, permettant un accès sur toute sa longueur; les caniveaux servent soit à l'écoulement de liquides, soit au passage de canalisations ou de câbles électriques qui doivent rester accessibles. 2, fiche 6, Français, - caniveau%20pour%20canalisation%20%C3%A9lectrique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- caniveau pour canalisations électriques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-09-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Museums
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- limited access gallery
1, fiche 7, Anglais, limited%20access%20gallery
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- galerie à accès limité
1, fiche 7, Français, galerie%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20limit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-11-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sloping 1, fiche 8, Anglais, sloping
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 8, La vedette principale, Français
- en rampe 1, fiche 8, Français, en%20rampe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
D'une part, l'entrée de l'hôtel, à l'angle de la construction, constitue une aire couverte en relation, d’une part avec la terrasse de la brasserie, d’autre part, par un perron d’entrée, avec une longue et large galerie en rampe qui permet l'entrée et la sortie des voyageurs. La galerie en rampe, au moyen de quelques marches, permet l'accès au premier étage.(La Tech. des Travaux, p. 64) 1, fiche 8, Français, - en%20rampe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pipe gallery
1, fiche 9, Anglais, pipe%20gallery
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A gallery provided in a treatment plant for the installation of the conduits and valves and for a passageway to provide access to them. 2, fiche 9, Anglais, - pipe%20gallery
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 9, La vedette principale, Français
- galerie de conduites
1, fiche 9, Français, galerie%20de%20conduites
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Galerie facile d’accès contenant les canalisations et les vannes nécessaires au fonctionnement d’une station de traitement, de filtration, etc. 1, fiche 9, Français, - galerie%20de%20conduites
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unscraped sludge hopper
1, fiche 10, Anglais, unscraped%20sludge%20hopper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An access tunnel under the floor is often very useful. Thickeners with an unscraped sludge hopper occupying only one sector, land thickeners with sludge extraction from a number of peripheral hoppers are not recommended. 1, fiche 10, Anglais, - unscraped%20sludge%20hopper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- puits à boues non raclé
1, fiche 10, Français, puits%20%C3%A0%20boues%20non%20racl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La mise en place sous le radier d’une galerie d’accès est souvent très utile. Il faut généralement déconseiller les épaississeurs équipés d’un puits central à boues non raclé et n’ occupant qu'un secteur, ainsi que ceux dont l'extraction de boues est faite à partir de quelques puits placés à la périphérie. 1, fiche 10, Français, - puits%20%C3%A0%20boues%20non%20racl%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


