TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GALERIE ALIMENTATION [3 fiches]

Fiche 1 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Building Elements
CONT

Utility shafts. Utility chases for piping and wiring are very common in multistory buildings. Because the utilities must serve each floor, it is more convenient and economical to run them in a common location. These vertical shafts run from the basement up through the building to provide water, sanitary, electricity, and telephone services on each floor. These utility shafts have contributed to the spread of fire and smoke with the resulting loss of life and property.

CONT

Shaft walls systems are used around elevator shafts, stairways, smoke towers, and other such service shafts.

OBS

Utility: A service such as water, gas, electricity, telephone, sewage disposal, etc., which is available to all.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Éléments du bâtiment
DEF

[Dans un bâtiment,] passage [vertical] réservé aux canalisations d’eau, de gaz, d’électricité et de téléphone.

DEF

Galerie coffrée d’allure verticale(parfois horizontale), trop exiguë pour que l'on puisse y pénétrer, mais visitable(par des trappes de visite), dans laquelle sont regroupés et masqués à la vue des organes de distribution et d’évacuation des fluides, canalisations et colonnes d’alimentation d’eau et de gaz, chutes, conducteurs électriques, câbles de télécommunication et d’antennes, etc.

OBS

L’alvéole technique désigne parfois la gaine technique, notamment pour les installations du gaz.

OBS

alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Speleology
CONT

A few perennially wet areas on the site may represent a perched water table, while other temporary "springs" may indicate side seepage as a result of compacted till or gravel layers.

OBS

These wet spots are sitting in the middle of a slope. It almost appears like a temporary spring situation where water will appear there occasionally and other times it is dried up.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Spéléologie
CONT

Le spéléologue doit aussi se préoccuper du régime de la source qu'il désire explorer, car c'est souvent pour lui une question de vie ou de mort. Il est des [...] «sources temporaires», qui peuvent laisser en saison sèche une galerie pénétrable et entièrement vide d’eau ou, tout au plus, occupée par quelques flaques d’eau stagnante, mais qui, à la moindre pluie orageuse dans leur bassin d’alimentation, se mettent à grossir brusquement et débitent un torrent fort dangereux pour des explorateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Diesel Motors
DEF

Passageway(s) of an injection pump through which fuel is transferred to and/or from the pumping element(s).

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Moteurs diesel
DEF

Conduits d’une pompe d’injection à travers lesquels le combustible est transféré vers l’(les) et/ou en provenance de l’(des) élément(s) de pompage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :