TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALERIE CABLES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Installation of Electrical Equipment
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cable tunnel
1, fiche 1, Anglais, cable%20tunnel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Heat-detecting cable systems are installed extensively in power stations in cable tunnels and cable flats, where the nature of the materials installed requires that fire is detected and treated with a minimum of delay to limit the damage to plant and the danger to personnel. 2, fiche 1, Anglais, - cable%20tunnel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installation des équipements électriques
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- galerie des câbles
1, fiche 1, Français, galerie%20des%20c%C3%A2bles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architectural Design
- Building Elements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- utility shaft
1, fiche 2, Anglais, utility%20shaft
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- service shaft 2, fiche 2, Anglais, service%20shaft
correct
- service duct 3, fiche 2, Anglais, service%20duct
- pipe duct 3, fiche 2, Anglais, pipe%20duct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Utility shafts. Utility chases for piping and wiring are very common in multistory buildings. Because the utilities must serve each floor, it is more convenient and economical to run them in a common location. These vertical shafts run from the basement up through the building to provide water, sanitary, electricity, and telephone services on each floor. These utility shafts have contributed to the spread of fire and smoke with the resulting loss of life and property. 1, fiche 2, Anglais, - utility%20shaft
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Shaft walls systems are used around elevator shafts, stairways, smoke towers, and other such service shafts. 2, fiche 2, Anglais, - utility%20shaft
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Utility: A service such as water, gas, electricity, telephone, sewage disposal, etc., which is available to all. 4, fiche 2, Anglais, - utility%20shaft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Éléments du bâtiment
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gaine technique
1, fiche 2, Français, gaine%20technique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- alvéole technique 2, fiche 2, Français, alv%C3%A9ole%20technique
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- puits de service 3, fiche 2, Français, puits%20de%20service
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Dans un bâtiment,] passage [vertical] réservé aux canalisations d’eau, de gaz, d’électricité et de téléphone. 4, fiche 2, Français, - gaine%20technique
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Galerie coffrée d’allure verticale(parfois horizontale), trop exiguë pour que l'on puisse y pénétrer, mais visitable(par des trappes de visite), dans laquelle sont regroupés et masqués à la vue des organes de distribution et d’évacuation des fluides, canalisations et colonnes d’alimentation d’eau et de gaz, chutes, conducteurs électriques, câbles de télécommunication et d’antennes, etc. 5, fiche 2, Français, - gaine%20technique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’alvéole technique désigne parfois la gaine technique, notamment pour les installations du gaz. 5, fiche 2, Français, - gaine%20technique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 6, fiche 2, Français, - gaine%20technique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scraper bucket
1, fiche 3, Anglais, scraper%20bucket
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- scoop 2, fiche 3, Anglais, scoop
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In coal mines, the scraper bucket is a bottomless, three-sided box, with a hinged back. The hinge operates in a forward direction so that on the return journey on the coalface, the back opens allowing the box to remain empty. On the loading journey, the coal closes the hinge and the material is drawn or scraped forward to the point of discharge. 3, fiche 3, Anglais, - scraper%20bucket
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The slusher uses a scraper bucket to draw ore from the stope to the ore pass. It is equipped with rotating drums, wires and pulleys, arranged to produce a back and forth scraper route. 4, fiche 3, Anglais, - scraper%20bucket
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 3, La vedette principale, Français
- racleur
1, fiche 3, Français, racleur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- racloir 2, fiche 3, Français, racloir
correct, nom masculin
- scraper 2, fiche 3, Français, scraper
correct, nom masculin
- godet racleur 3, fiche 3, Français, godet%20racleur
nom masculin
- pelle racleuse 3, fiche 3, Français, pelle%20racleuse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le scraper, ou racloir [...] est une pelle tirée par câble et qui attaque de haut en bas le tas à charger. Le scraper ravance en général les produits sur le mur jusqu'à une estacade de chargement sous laquelle circulent des berlines. La forme de la pelle fait qu'elle ne racle que dans le sens front-estacade. Dans son trajet de retour, elle glisse sur le tas sans y pénétrer.(Dans certains cas, la tôle arrière du scraper, mobile autour d’un axe supérieur horizontal, se rabat autour de celui-ci dans le trajet retour qui est ainsi facilité). Le scraper est fixé à deux câbles aboutissant aux deux tambours d’un treuil spécial. Le câble de retour, avant d’arriver au treuil, passe dans la gorge d’une poulie fixée à front de galerie. 4, fiche 3, Français, - racleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electrical raceway unit 1, fiche 4, Anglais, electrical%20raceway%20unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caniveau pour canalisation électrique
1, fiche 4, Français, caniveau%20pour%20canalisation%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
caniveau : Petite galerie en tranchée, maçonnée ou constituée d’éléments préfabriqués, et recouverte de grilles ou de plaques pleines amovibles, permettant un accès sur toute sa longueur; les caniveaux servent soit à l'écoulement de liquides, soit au passage de canalisations ou de câbles électriques qui doivent rester accessibles. 2, fiche 4, Français, - caniveau%20pour%20canalisation%20%C3%A9lectrique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- caniveau pour canalisations électriques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


