TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GALERIE CHARGE [7 fiches]

Fiche 1 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Hydroelectric Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Centrales hydro-électriques
OBS

hydraulique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

Equipment used in an opening (raise) that is mined upward.

CONT

The raise is developed with an Alimak raise climber. Prior to the excavation of the raise, a pilot hole is drilled in the ore and the raise is driven following that pilot hole. Ideally, to facilitate the drilling, the excavation of the raise slightly overcuts the hanging wall, allowing to drill holes parallel to the hanging wall.

CONT

A power driven raise climber must be equipped with an overspeed safety device approved by the manufacturer that will stop and hold the climber if it travels faster that its design speed; ...

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Percement d’un montage. Compartiments dans les montages.(1) Sauf dans les cas où l'on utilise des griffes de montage approuvées, tout montage dans une mine ou un chantier dont l'angle d’inclinaison dépasse 50 degrés par rapport à l'horizontale et qui est percé sur une distance de plus de 18 m de longueur doit être réparti en deux compartiments au moins, dont l'un constitue une galerie de circulation dotée d’échelles appropriées. [...] La griffe de montage à entraînement mécanique utilisée dans une mine ou un chantier doit : a) être munie d’au moins deux dispositifs de freinage indépendants : i. dont l'un est situé le plus près possible de la commande finale du moteur, ii. chacun capable d’arrêter et de retenir la griffe portant sa charge nominale maximale [...]

PHR

Griffe de montage à entraînement électrique, à entraînement mécanique; griffe de montage électrique, mécanique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Mine Ventilation, Heating and Lighting
OBS

Unit of measurement of the old French measurement system.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Ventilation, chauffage et éclairage des mines
DEF

Unité de mesure de résistance aéraulique.

CONT

L'unité de résistance [d’une galerie d’aérage] est le murgue [...] Le murgue est donc la résistance d’une galerie dans laquelle un débit de 1 m³/s circule sous l'effet d’une différence de charge de 10-3 kg/m²=1 g/m².

OBS

Le murgue figurait dans l’ancien système d’unités français, pour le calcul de la perte de charge dans un élément de circuit d’aérage.

Terme(s)-clé(s)
  • gaul

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
DEF

A stoping method in which relatively thin blocks of ore are caused to cave by successively undermining small panels. The ore deposit is developed by a series of sublevels spaced at vertical intervals of 18 to 25 or 30 feet and occasionally more. ... The sublevels are developed by connecting the raises with a longitudinal subdrift from which timbered slice drifts are driven right and left opposite the raises to the ore boundaries or to the limits of the block. Usually alternate drifts are driven first, and caving back from them is begun and continued while the intermediate slices are being driven. The caving is begun at the ends of the slices by blasting out cuts and retreating in the same manner toward the raises. ... Successively lower sublevels are developed and caved back until the entire block has been mined.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
CONT

Le foudroyage par sous-étages. Au mur, parallèlement à l'amas, sont tracées des galeries horizontales [...] reliées par des cheminées au stérile [...]. À partir des horizontales, des recoupes [...] traversent l'amas. [Ensuite] l'ouvrier perce des trous de mine dans les directions horizontales et verticales [...] autour de la galerie [...]. Sur sa tête se trouve un banc de minerai en place, puis un peu de minerai sali par du stérile à l'endroit où se trouvait la galerie du sous-étage supérieur avant abattage, puis le stérile de foudroyage. Une fois les mines tirées, le minerai est chargé et évacué par l'arrière [...]. L'abattage va donc en reculant dans chaque galerie de sous-étage, les sous-étages étant exploités en descendant.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

... one of the numerous committees of the Board of Trustees of the Corporation of the National Museums of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Un des nombreux comités du Conseil d’administration de la Corporation des Musées nationaux du Canada. Ce comité était appelé précédemment "Comité de sélection chargé de pourvoir au poste de directeur de la Galerie nationale du Canada", titre qu'il ne faut plus utiliser.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité de sélection chargé de pourvoir au poste de directeur de la Galerie nationale du Canada
  • Comité de sélection chargé de pourvoir au poste de directeur de la Galerie nationale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Mine Ventilation, Heating and Lighting
CONT

Mine roadways offer resistance to air flow due mainly by surface drag between air and roadway sides (...) Energy losses are directly proportional to the cube of the air quantity flowing. A simpler pressure difference relationship is used which is derived from basic fluid flow principles and which can be related to Atkinson's equation. In this case P = RQ [squared] where P is the frictional pressure difference across a length of roadway in pascals: R is the roadway resistance in Gauls (...); and Q the air-flow rate in [cub metre] / s. Roadway resistances are expressed in Gauls per 100 m of airway (...)

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Ventilation, chauffage et éclairage des mines
OBS

Selon ce qu'en dit M. Favre Bulle, directeur de la revue "Industrie minérale", le Gaul est, dans le nouveau système international, l'unité de mesure de la résistance d’une galerie d’aérage, d’après la formule h=rxq au carré, où h représente la différence de charge(en pascals) ;r, la résistance(en Gauls), et q le débit(en mètres cubes/seconde). L'ancien système d’unités français utilisait le "murgue", un kilomurgue valant 9, 81 Gauls.

OBS

Le terme Gaul ne se retrouve dans aucune des sources françaises consultées.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Applications of Automation
CONT

Filter-control gallery at the Orly drinking water treatment plant. Control-desks equipped with Cyclomatic automatic distributors. In the foreground; the general control desk for automatic washing as a function of the head loss in the various filters.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Automatisation et applications
CONT

Galerie de commande des filtres de la station d’eau potable d’Orly. Les pupitres de commande équipés de Cyclomatic automatiques. Au premier plan, le pupitre de contrôle général du lavage automatique en fonction de la perte de charge des différents filtres.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :