TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALERIE CHARGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pressure tunnel 1, fiche 1, Anglais, pressure%20tunnel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- galerie en charge
1, fiche 1, Français, galerie%20en%20charge
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hydraulique. 1, fiche 1, Français, - galerie%20en%20charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- raise climber
1, fiche 2, Anglais, raise%20climber
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Equipment used in an opening (raise) that is mined upward. 2, fiche 2, Anglais, - raise%20climber
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The raise is developed with an Alimak raise climber. Prior to the excavation of the raise, a pilot hole is drilled in the ore and the raise is driven following that pilot hole. Ideally, to facilitate the drilling, the excavation of the raise slightly overcuts the hanging wall, allowing to drill holes parallel to the hanging wall. 3, fiche 2, Anglais, - raise%20climber
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A power driven raise climber must be equipped with an overspeed safety device approved by the manufacturer that will stop and hold the climber if it travels faster that its design speed; ... 4, fiche 2, Anglais, - raise%20climber
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- griffe de montage
1, fiche 2, Français, griffe%20de%20montage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Percement d’un montage. Compartiments dans les montages.(1) Sauf dans les cas où l'on utilise des griffes de montage approuvées, tout montage dans une mine ou un chantier dont l'angle d’inclinaison dépasse 50 degrés par rapport à l'horizontale et qui est percé sur une distance de plus de 18 m de longueur doit être réparti en deux compartiments au moins, dont l'un constitue une galerie de circulation dotée d’échelles appropriées. [...] La griffe de montage à entraînement mécanique utilisée dans une mine ou un chantier doit : a) être munie d’au moins deux dispositifs de freinage indépendants : i. dont l'un est situé le plus près possible de la commande finale du moteur, ii. chacun capable d’arrêter et de retenir la griffe portant sa charge nominale maximale [...] 2, fiche 2, Français, - griffe%20de%20montage
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Griffe de montage à entraînement électrique, à entraînement mécanique; griffe de montage électrique, mécanique. 3, fiche 2, Français, - griffe%20de%20montage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- murgue
1, fiche 3, Anglais, murgue
voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unit of measurement of the old French measurement system. 1, fiche 3, Anglais, - murgue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- murgue
1, fiche 3, Français, murgue
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de résistance aéraulique. 2, fiche 3, Français, - murgue
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'unité de résistance [d’une galerie d’aérage] est le murgue [...] Le murgue est donc la résistance d’une galerie dans laquelle un débit de 1 m³/s circule sous l'effet d’une différence de charge de 10-3 kg/m²=1 g/m². 3, fiche 3, Français, - murgue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le murgue figurait dans l’ancien système d’unités français, pour le calcul de la perte de charge dans un élément de circuit d’aérage. 4, fiche 3, Français, - murgue
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gaul
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sublevel caving
1, fiche 4, Anglais, sublevel%20caving
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- subdrift caving 2, fiche 4, Anglais, subdrift%20caving
correct
- sub-drift caving 3, fiche 4, Anglais, sub%2Ddrift%20caving
correct
- sub-level caving 4, fiche 4, Anglais, sub%2Dlevel%20caving
correct
- sub level caving 5, fiche 4, Anglais, sub%20level%20caving
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A stoping method in which relatively thin blocks of ore are caused to cave by successively undermining small panels. The ore deposit is developed by a series of sublevels spaced at vertical intervals of 18 to 25 or 30 feet and occasionally more. ... The sublevels are developed by connecting the raises with a longitudinal subdrift from which timbered slice drifts are driven right and left opposite the raises to the ore boundaries or to the limits of the block. Usually alternate drifts are driven first, and caving back from them is begun and continued while the intermediate slices are being driven. The caving is begun at the ends of the slices by blasting out cuts and retreating in the same manner toward the raises. ... Successively lower sublevels are developed and caved back until the entire block has been mined. 6, fiche 4, Anglais, - sublevel%20caving
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- foudroyage par sous-étages
1, fiche 4, Français, foudroyage%20par%20sous%2D%C3%A9tages
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- foudroyage par sous-niveaux 2, fiche 4, Français, foudroyage%20par%20sous%2Dniveaux
correct, nom masculin
- sous-niveaux foudroyés 3, fiche 4, Français, sous%2Dniveaux%20foudroy%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- exploitation en sous étages avec foudroyage 4, fiche 4, Français, exploitation%20en%20sous%20%C3%A9tages%20avec%20foudroyage
correct, nom masculin
- éboulements par sous-étages 5, fiche 4, Français, %C3%A9boulements%20par%20sous%2D%C3%A9tages
nom masculin, pluriel
- exploitation par sous-niveaux foudroyés 6, fiche 4, Français, exploitation%20par%20sous%2Dniveaux%20foudroy%C3%A9s
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le foudroyage par sous-étages. Au mur, parallèlement à l'amas, sont tracées des galeries horizontales [...] reliées par des cheminées au stérile [...]. À partir des horizontales, des recoupes [...] traversent l'amas. [Ensuite] l'ouvrier perce des trous de mine dans les directions horizontales et verticales [...] autour de la galerie [...]. Sur sa tête se trouve un banc de minerai en place, puis un peu de minerai sali par du stérile à l'endroit où se trouvait la galerie du sous-étage supérieur avant abattage, puis le stérile de foudroyage. Une fois les mines tirées, le minerai est chargé et évacué par l'arrière [...]. L'abattage va donc en reculant dans chaque galerie de sous-étage, les sous-étages étant exploités en descendant. 7, fiche 4, Français, - foudroyage%20par%20sous%2D%C3%A9tages
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Search Committee for the New Director of the National Gallery of Canada 1, fiche 5, Anglais, Search%20Committee%20for%20the%20New%20Director%20of%20the%20National%20Gallery%20of%20Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... one of the numerous committees of the Board of Trustees of the Corporation of the National Museums of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Search%20Committee%20for%20the%20New%20Director%20of%20the%20National%20Gallery%20of%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité des candidatures 1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20des%20candidatures
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un des nombreux comités du Conseil d’administration de la Corporation des Musées nationaux du Canada. Ce comité était appelé précédemment "Comité de sélection chargé de pourvoir au poste de directeur de la Galerie nationale du Canada", titre qu'il ne faut plus utiliser. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20des%20candidatures
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Comité de sélection chargé de pourvoir au poste de directeur de la Galerie nationale du Canada
- Comité de sélection chargé de pourvoir au poste de directeur de la Galerie nationale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-11-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Gaul
1, fiche 6, Anglais, Gaul
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mine roadways offer resistance to air flow due mainly by surface drag between air and roadway sides (...) Energy losses are directly proportional to the cube of the air quantity flowing. A simpler pressure difference relationship is used which is derived from basic fluid flow principles and which can be related to Atkinson's equation. In this case P = RQ [squared] where P is the frictional pressure difference across a length of roadway in pascals: R is the roadway resistance in Gauls (...); and Q the air-flow rate in [cub metre] / s. Roadway resistances are expressed in Gauls per 100 m of airway (...) 1, fiche 6, Anglais, - Gaul
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon ce qu'en dit M. Favre Bulle, directeur de la revue "Industrie minérale", le Gaul est, dans le nouveau système international, l'unité de mesure de la résistance d’une galerie d’aérage, d’après la formule h=rxq au carré, où h représente la différence de charge(en pascals) ;r, la résistance(en Gauls), et q le débit(en mètres cubes/seconde). L'ancien système d’unités français utilisait le "murgue", un kilomurgue valant 9, 81 Gauls. 1, fiche 6, Français, - Gaul
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme Gaul ne se retrouve dans aucune des sources françaises consultées. 1, fiche 6, Français, - Gaul
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Management Control
- Applications of Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- general control desk
1, fiche 7, Anglais, general%20control%20desk
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Filter-control gallery at the Orly drinking water treatment plant. Control-desks equipped with Cyclomatic automatic distributors. In the foreground; the general control desk for automatic washing as a function of the head loss in the various filters. 1, fiche 7, Anglais, - general%20control%20desk
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Automatisation et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pupitre de contrôle général
1, fiche 7, Français, pupitre%20de%20contr%C3%B4le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Galerie de commande des filtres de la station d’eau potable d’Orly. Les pupitres de commande équipés de Cyclomatic automatiques. Au premier plan, le pupitre de contrôle général du lavage automatique en fonction de la perte de charge des différents filtres. 1, fiche 7, Français, - pupitre%20de%20contr%C3%B4le%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


