TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALERIE DERIVATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diversion tunnel 1, fiche 1, Anglais, diversion%20tunnel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- diversion gallery 1, fiche 1, Anglais, diversion%20gallery
- by-pass tunnel 2, fiche 1, Anglais, by%2Dpass%20tunnel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- galerie de dérivation
1, fiche 1, Français, galerie%20de%20d%C3%A9rivation
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tunnel de dérivation 2, fiche 1, Français, tunnel%20de%20d%C3%A9rivation
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tunnel de dérivation(BT-44; Froidevaux, Documentation de l'énergie électrique) galerie de dérivation(Froidevaux; ministre du Nord canadien, bulletin 2720, janvier 1963) 2, fiche 1, Français, - galerie%20de%20d%C3%A9rivation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concrete plug 1, fiche 2, Anglais, concrete%20plug
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- concrete tunnel plug 1, fiche 2, Anglais, concrete%20tunnel%20plug
- tunnel plug 1, fiche 2, Anglais, tunnel%20plug
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouchon de béton
1, fiche 2, Français, bouchon%20de%20b%C3%A9ton
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bouchon en béton 1, fiche 2, Français, bouchon%20en%20b%C3%A9ton
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De la galerie de dérivation. 2, fiche 2, Français, - bouchon%20de%20b%C3%A9ton
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Barrages hydroélectriques. 1, fiche 2, Français, - bouchon%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diversion-tunnel plug 1, fiche 3, Anglais, diversion%2Dtunnel%20plug
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- diversion tunnel plug
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouchon de béton de la galerie de dérivation
1, fiche 3, Français, bouchon%20de%20b%C3%A9ton%20de%20la%20galerie%20de%20d%C3%A9rivation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bouchon en béton de la galerie de dérivation 1, fiche 3, Français, bouchon%20en%20b%C3%A9ton%20de%20la%20galerie%20de%20d%C3%A9rivation
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Barrages hydroélectriques. 1, fiche 3, Français, - bouchon%20de%20b%C3%A9ton%20de%20la%20galerie%20de%20d%C3%A9rivation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- temporary diversion gallery
1, fiche 4, Anglais, temporary%20diversion%20gallery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- galerie de dérivation provisoire
1, fiche 4, Français, galerie%20de%20d%C3%A9rivation%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


