TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GALERIE ETAGE [5 fiches]

Fiche 1 2018-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
DEF

In church architecture, an upper storey over an aisle, opening on to the nave.

DEF

Upper storey above the aisle of a church, looking through arches to the nave and generally with outer windows.

CONT

The kind of proportion which was chosen in 1062 for the Abbaye aux Hommes at Caen recurs in a number of major English churches: the distinguishing feature is the large gallery above the aisles, often referred to as the "triforium gallery" but better termed the tribune.

OBS

Gallery ... Also called a tribune and often, wrongly, a triforium.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
DEF

Étage supérieur formant une large galerie au-dessus des nefs latérales.

CONT

Au-dessus du premier bas-côté de la nef et du chœur règnent les tribunes, larges, voûtées et bien éclairées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A usually roofed open gallery or portico attached to the exterior of a building and used for sitting out of doors.

OBS

porch: (U.S.) a veranda.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Galerie adossée à la façade d’une maison et pouvant servir de salon.

OBS

La graphie «vérandah» est vieillie.

OBS

En architecture, une galerie extérieure est une «plate-forme couverte qui fait communiquer plusieurs pièces d’un même appartement ou du même étage d’une maison». Il faut que plus d’une porte s’ouvre sur la plate-forme couverte pour qu'on puisse l'appeler galerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura de viviendas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Heritage
OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Patrimoine
CONT

Parmi les bâtiments à l'intérieur d’un fort, on trouve parfois un blockhaus(blockhouse), qui peut aussi être un fortin. Nos blockhaus(le mot est invariable) ont généralement à l'étage un mâchicoulis(machicolation, parfois machicolated gallery), galerie en surplomb qui fait le tour du bâtiment et dont le plancher est percé de meurtrières(loophole).

OBS

Termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
CONT

D'une part, l'entrée de l'hôtel, à l'angle de la construction, constitue une aire couverte en relation, d’une part avec la terrasse de la brasserie, d’autre part, par un perron d’entrée, avec une longue et large galerie en rampe qui permet l'entrée et la sortie des voyageurs. La galerie en rampe, au moyen de quelques marches, permet l'accès au premier étage.(La Tech. des Travaux, p. 64)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Protection of Life
Terme(s)-clé(s)
  • crossover floor

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Sécurité des personnes
DEF

Passage permettant les allées et venues des personnes entre les ailes ou entre les tours d’un complexe sans qu’il soit nécessaire de redescendre au rez-de-chaussée. Ce passage est d’une extrême importance en cas de sinistre.

OBS

L’anglais entend souvent par ce terme non pas le passage lui-même mais l’étage qui possède ce passage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :