TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GALERIE FLANC COTEAU [4 fiches]

Fiche 1 2010-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Passages
DEF

An opening made horizontally into the side of a hill through which a mineral deposit will be explored and developed.

OBS

If driven through the hill or mountain to the surface on the opposite side it would be a tunnel.

OBS

tunnel: The term is loosely applied in many cases to an adit.

OBS

adit; drift: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
CONT

Une mine comporte au moins deux puits verticaux d’accès au gisement, ou plus généralement deux voies d’accès, puits verticaux ou inclinés, ou galeries à flanc de coteau. [...] On pénètre dans la mine par une galerie horizontale à flanc de coteau et par un puits [...]

OBS

galerie d’accès; galerie à flanc de coteau : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Galerías (Minas)
DEF

Túnel horizontal abierto en las minas, por donde se accede a ellas y se transportan materiales hacia el interior o exterior.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Passages
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Cameco noted that it will take approximately two weeks to construct the bulkhead and plug (covering about 10 metres along the drift and consisting of approximately 300 cubic metres of concrete).

Français

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Elle mentionne qu’il faudra environ deux semaines pour construire la cloison et le bouchon, qui s’étendront sur une longueur d’environ 10 mètres dans la galerie (environ 300 m³ de béton).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
  • Gold and Silver Mining
DEF

Placers on hills.

Terme(s)-clé(s)
  • hill digging

Français

Domaine(s)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
  • Mines d'or et d'argent
CONT

Le charbonnage de Fond Piquette. Une exploitation à flanc de coteau accessible par une galerie dont l'orifice était situé à un endroit proche de la future gare de Vaux a dû être à l'origine de ce charbonnage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
DEF

In underground blasting, cut holes that are inclined upward.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
CONT

La figure 150 illustre un bouchon en tiroir, une variante du bouchon en V. Il est utilisé surtout dans un terrain avec délits horizontaux pour réduire les projections. Les trous du bouchon varient de 41/2 pieds à 81/2 pieds et ceux du reste de la volée sont de 71/2 pieds de profondeur. La volée complète comporte 28 trous, l’avancement moyen est de 7 pieds et la consommation d’explosifs d’environ 5 lb à la verge cube. L’amorçage est représenté par amorces LPV ainsi que par cordeau THERMALITE.

CONT

le bouchon au mur(bottom or draw cut holes) est la méthode suivie en galerie de mine souterraine ou à flanc de coteau de faible section où il est peu pratique de forer suivant les procédés précédents, en "coin" ou en "pyramide".(...) Les trous répartis sur la face d’avancement(...) sont dirigés obliquement à un angle d’autant plus aigu que le terrain est dur. Dans un front d’attaque, large de 6’ à 7’, chaque alignement comporte de 3 à 4 trous.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :