TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALERIE PROTECTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mining shield
1, fiche 1, Anglais, mining%20shield
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mining shield: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - mining%20shield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écran de protection de galerie souterraine
1, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20de%20protection%20de%20galerie%20souterraine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écran de protection de galerie souterraine : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cran%20de%20protection%20de%20galerie%20souterraine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 2, Anglais, guard
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A protective barrier around a floor opening or along the open sides of stairs or a ramp, landing, balcony, mezzanine, galleries, raised walkway and elsewhere to prevent falls from one level to another or inadvertent entry into a dangerous area. 1, fiche 2, Anglais, - guard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garde-corps
1, fiche 2, Français, garde%2Dcorps
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Barrière de protection placée autour d’une ouverture dans un plancher ou sur les côtés ouverts d’un escalier, d’une rampe d’accès, d’un palier, d’un balcon, d’une mezzanine, d’une galerie ou d’un passage piéton surélevé ou à tout autre endroit afin de prévenir une chute dans le vide ou encore l'entrée par mégarde dans une zone dangereuse. 2, fiche 2, Français, - garde%2Dcorps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
- Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gun-loop
1, fiche 3, Anglais, gun%2Dloop
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gunport 2, fiche 3, Anglais, gunport
correct
- gun-port 3, fiche 3, Anglais, gun%2Dport
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opening for a gun. 4, fiche 3, Anglais, - gun%2Dloop
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the early gun-loops, the base of the hole is circular for the mouth of the piece and the upper part a slot for sighting. Sometimes the slot has a circular hole at the head ... At Kirby Muxloe ..., the hole and slot are separated. Later the hole of the gun took various forms, but generally it was widely splayed outward at the sides to give the gun the greatest possible range .... 5, fiche 3, Anglais, - gun%2Dloop
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gun loop
- gunloop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
- Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canonnière
1, fiche 3, Français, canonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Meurtrière, ordinairement de forme ovale ou circulaire et surmontée d’un trou de visée, aménagée dans un mur d’un ouvrage de défense pour permettre le tir au canon. 2, fiche 3, Français, - canonni%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la galerie de contre-escarpe [...] permet [...] l'observation, la protection du fossé. Dans cette galerie longue d’une cinquantaine de mètres, on observe des casemates, des ouvertures sous formes de meurtrières(permettant le passage des flèches, ou des projectiles lancés par les arquebuses), mais aussi de canonnières. Ces dernières permettent le passage des boulets de canon. 3, fiche 3, Français, - canonni%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les allèges des fenêtres de plusieurs tours comportent aussi des canonnières, consistant en un simple trou rond. [...] On en rencontrera à profusion dont la bouche s’ouvre à l’extrémité inférieure d’une meurtrière verticale. [...] Ailleurs, la canonnière se composera de deux ouvertures légèrement séparées : l’une circulaire [...], l’autre verticale. 4, fiche 3, Français, - canonni%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
- Arquitectura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cañonera
1, fiche 3, Espagnol, ca%C3%B1onera
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aspillera a través de la cual se dispara un cañon. 1, fiche 3, Espagnol, - ca%C3%B1onera
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Furniture (Various)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bed guard 1, fiche 4, Anglais, bed%20guard
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mobilier divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barre de retenue
1, fiche 4, Français, barre%20de%20retenue
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- barre de retenue de lit 1, fiche 4, Français, barre%20de%20retenue%20de%20lit
proposition, nom féminin
- galerie de sécurité 2, fiche 4, Français, galerie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
- galerie de protection 3, fiche 4, Français, galerie%20de%20protection
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lits d’enfants. 1, fiche 4, Français, - barre%20de%20retenue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


