TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALERIE SOUTERRAINE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mining shield
1, fiche 1, Anglais, mining%20shield
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mining shield: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - mining%20shield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écran de protection de galerie souterraine
1, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20de%20protection%20de%20galerie%20souterraine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écran de protection de galerie souterraine : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cran%20de%20protection%20de%20galerie%20souterraine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foggara
1, fiche 2, Anglais, foggara
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- karez 2, fiche 2, Anglais, karez
correct, voir observation
- kanat 3, fiche 2, Anglais, kanat
correct, voir observation
- qanat 4, fiche 2, Anglais, qanat
correct, voir observation
- rhettara 5, fiche 2, Anglais, rhettara
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A term used in the Saharan desert region (esp. in Morocco and Mauritania) for a gently inclined, underground conduit or tunnel designed to intercept ground water near the foot of mountains and to conduct it by gravity to a neighboring lowland for irrigation purposes; a horizontal well. 1, fiche 2, Anglais, - foggara
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
qanat, kanat: used in Iran; karez: used in Pakistan; rhettara: used in Morocco. 3, fiche 2, Anglais, - foggara
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- foggara
1, fiche 2, Français, foggara
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- qanât 2, fiche 2, Français, qan%C3%A2t
correct, voir observation, nom masculin, invariable
- qanat 3, fiche 2, Français, qanat
correct, voir observation, nom masculin, invariable
- karez 3, fiche 2, Français, karez
correct
- rhettara 3, fiche 2, Français, rhettara
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Foggara : Dans le Sahara septentrional, galerie souterraine en pente douce, avec regards-puits, destinée à conduire l'eau depuis les piémonts des montagnes.(Difficiles à entretenir, les foggaras sont en déclin.) 2, fiche 2, Français, - foggara
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le sous-écoulement est parfois la seule circulation d’eau, comme c’est le cas au Sahara. Il se manifeste par une végétation rudimentaire. L’eau peut être recueillie par des puits subhorizontaux ou «foggaras». 1, fiche 2, Français, - foggara
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
foggara : ar. maghrébin; qanât : mot persan; rhettara : utilisé au Maroc; karez : utilisé au Pakistan. 4, fiche 2, Français, - foggara
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- foggara 1, fiche 2, Espagnol, foggara
- karez 1, fiche 2, Espagnol, karez
- rhettara 1, fiche 2, Espagnol, rhettara
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Galería subterránea para el suministro de agua, que se inicia por debajo del nivel freático y se dirige hacia la superficie del suelo, con una pendiente menor que la del nivel freático y la de la superficie del terreno. 1, fiche 2, Espagnol, - qanat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«karez»: usado en Pakistán ; «rhettara»: usado en Marruecos; qanat: usado en Irán. 2, fiche 2, Espagnol, - qanat
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- natural tunnel
1, fiche 3, Anglais, natural%20tunnel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A nearly horizontal cave open at both ends, generally fairly straightin direction and fairly uniform in cross section. 1, fiche 3, Anglais, - natural%20tunnel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tunnel naturel
1, fiche 3, Français, tunnel%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Galerie souterraine, de section assez régulière et de direction assez rectiligne, soit dans les calcaires, soit dans les coulées de lave. 1, fiche 3, Français, - tunnel%20naturel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Ces galeries] sont presque toujours parcourues par un ruisseau souterrain. Un tunnel naturel débute donc le plus souvent par une perte dans une vallée aveugle et se termine par une résurgence dans une reculée. 1, fiche 3, Français, - tunnel%20naturel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- borehole made from galleries 1, fiche 4, Anglais, borehole%20made%20from%20galleries
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sondage intérieur
1, fiche 4, Français, sondage%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sondage exécuté à partir d’une galerie souterraine. 1, fiche 4, Français, - sondage%20int%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reversed gradient
1, fiche 5, Anglais, reversed%20gradient
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contre-pente
1, fiche 5, Français, contre%2Dpente
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- contrepente 2, fiche 5, Français, contrepente
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pente en sens inverse de celle de l’écoulement principal [...] 3, fiche 5, Français, - contre%2Dpente
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Enfin, et cela n’ existe absolument pas à l'air libre, la rivière souterraine peut présenter des «contre-pentes», c'est-à-dire qu'après être descendue, l'eau peut remonter. Bien entendu, dans ce cas là, il est évident que la galerie est entièrement noyée et fonctionne en conduite forcée. Elle dessine une sorte de tube en U dans lequel il faut que la pression d’eau dans la branche amont soit supérieure à celle de la branche aval pour que la circulation se réalise. Les spéléologues ont pris la fâcheuse habitude de désigner sous le nom de «siphon» un tel dispositif qui est en réalité un siphon inversé et non un vrai siphon comme celui des fontaines intermittentes. 4, fiche 5, Français, - contre%2Dpente
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrepente : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 5, Français, - contre%2Dpente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- infiltration gallery
1, fiche 6, Anglais, infiltration%20gallery
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sizeable gallery with openings in its sides and bottom, extending generally horizontally into a water-bearing formation, for the purpose of collecting water. 2, fiche 6, Anglais, - infiltration%20gallery
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- galerie de captage
1, fiche 6, Français, galerie%20de%20captage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- galerie d’infiltration 2, fiche 6, Français, galerie%20d%26rsquo%3Binfiltration
correct, voir observation, nom féminin
- galerie captante 2, fiche 6, Français, galerie%20captante
correct, nom féminin
- galerie filtrante 2, fiche 6, Français, galerie%20filtrante
correct, nom féminin
- galerie drainante 3, fiche 6, Français, galerie%20drainante
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans une formation aquifère, galerie horizontale qui longe les rives d’un cours d’eau. 1, fiche 6, Français, - galerie%20de%20captage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On doit préférer l'expression «galerie de captage» à celle de «galerie d’infiltration». Cette expression désignerait plutôt en revanche, un ouvrage destiné à l'irrigation souterraine ou à la réalimentation des nappes. 1, fiche 6, Français, - galerie%20de%20captage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Espeleología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- galería filtrante
1, fiche 6, Espagnol, galer%C3%ADa%20filtrante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Conducto cerrado de bajo gradiente (dren o túnel) excavado en un acuífero que recoge agua subterránea por flujo gravitatorio. 2, fiche 6, Espagnol, - galer%C3%ADa%20filtrante
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Road Networks
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tunnel
1, fiche 7, Anglais, tunnel
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A passageway as for trains, automobiles, etc. through or under an obstruction, as a city, mountain, river, harbor or the like. 2, fiche 7, Anglais, - tunnel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - tunnel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Réseaux routiers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tunnel
1, fiche 7, Français, tunnel
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Galerie souterraine destinée au passage d’une voie de communication(sous un cours d’eau, un bras de mer, à travers une élévation de terrain). 2, fiche 7, Français, - tunnel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO et par l’Office québécois de la langue française. 3, fiche 7, Français, - tunnel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Noter que «tunnel» est un terme générique englobant les notions de «tunnel routier», «tunnel ferroviaire» et «tunnel sous-marin»; cependant le terme est souvent utilisé absolument surtout au sens de «tunnel routier» (voir cette fiche). 4, fiche 7, Français, - tunnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
- Redes viales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- túnel
1, fiche 7, Espagnol, t%C3%BAnel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Galería subterránea que se abre para dar paso a una vía de comunicación. 1, fiche 7, Espagnol, - t%C3%BAnel
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sewer
1, fiche 8, Anglais, sewer
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sewer pipe 2, fiche 8, Anglais, sewer%20pipe
correct
- sewer line 3, fiche 8, Anglais, sewer%20line
correct
- sewer pipeline 4, fiche 8, Anglais, sewer%20pipeline
- sewerline 5, fiche 8, Anglais, sewerline
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A pipe or conduit generally closed, but normally not flowing full, for carrying sewage and other waste liquids. 6, fiche 8, Anglais, - sewer
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Pipe or other construction, usually underground, and its associated support, fittings, and manholes, used for sewerage. [Definition standardized by ISO.] 7, fiche 8, Anglais, - sewer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sewer: term standardized by ISO. 8, fiche 8, Anglais, - sewer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- égout
1, fiche 8, Français, %C3%A9gout
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- conduite d’égout 2, fiche 8, Français, conduite%20d%26rsquo%3B%C3%A9gout
correct, nom féminin
- canalisation d’égout 3, fiche 8, Français, canalisation%20d%26rsquo%3B%C3%A9gout
correct, nom féminin
- tuyau d’égout 4, fiche 8, Français, tuyau%20d%26rsquo%3B%C3%A9gout
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tuyau ou élément de construction, généralement souterrain, avec ses supports, accessoires et cheminées de visite, utilisé pour un réseau d’égout. [Définition normalisée par l’ISO.] 5, fiche 8, Français, - %C3%A9gout
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
[...] toute canalisation ou galerie souterraine maçonnée destinée à l'évacuation des eaux pluviales, des eaux usées et/ou des effluents; [...] 6, fiche 8, Français, - %C3%A9gout
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] les travaux de réfection d’une canalisation d’égout déversant 6 tonnes de déchets à la seconde, ont débuté à Rio de Janeiro et devraient durer une semaine. Durant cette période le débit de la canalisation est réduit de moitié et une section de la canalisation proche des plages va être remise en état. 7, fiche 8, Français, - %C3%A9gout
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
égout : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 8, Français, - %C3%A9gout
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Planificación subterránea (Urbanismo)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alcantarilla
1, fiche 8, Espagnol, alcantarilla
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cloaca 2, fiche 8, Espagnol, cloaca
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tubería o conducto cerrado que transporta las aguas sucias o residuales con fines sanitarios. 3, fiche 8, Espagnol, - alcantarilla
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- backward tilting
1, fiche 9, Anglais, backward%20tilting
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- backward turning 1, fiche 9, Anglais, backward%20turning
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rétroversion
1, fiche 9, Français, r%C3%A9troversion
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Galerie correspondant à une perte, mais qui impose au cours d’eau, devenu souterrain, une direction opposée à celle qu'il suivait en surface; ou bien qui est suivie par une rivière souterraine qui s’écoule dans une direction inverse de celle de la rivière subaérienne. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9troversion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Excavation (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- invert
1, fiche 10, Anglais, invert
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- invert strut 2, fiche 10, Anglais, invert%20strut
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Masonry sub-basement used to distribute the load of a construction on soft soil and on which ... the piles of a tunnel ... are established. 2, fiche 10, Anglais, - invert
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
invert strut: Rock Tunneling with Steel Supports, 1977, p. 130. 3, fiche 10, Anglais, - invert
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Fouilles (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- radier
1, fiche 10, Français, radier
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dalle épaisse en maçonnerie ou en béton constituant la fondation d’un ouvrage, le plancher d’une fosse, d’un canal ou d’une galerie souterraine. 2, fiche 10, Français, - radier
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] il faudra établir un radier [...] pour répartir la charge sur une surface plus grande. (La construction des tunnels, galeries et souterrains, 1954, p. 250). 3, fiche 10, Français, - radier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-03-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- open pit excavation
1, fiche 11, Anglais, open%20pit%20excavation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pit excavations of some area, with free standing banks, are generally safer for personnel than similar wall of trenches or small pits. 1, fiche 11, Anglais, - open%20pit%20excavation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fouille ouverte
1, fiche 11, Français, fouille%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fouille à volume ouvert 2, fiche 11, Français, fouille%20%C3%A0%20volume%20ouvert
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Excavation réalisée dans le sol en ménageant aux parois un modelé propre à maintenir leur stabilité pendant la durée d’ouverture de la fouille. 3, fiche 11, Français, - fouille%20ouverte
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à "fouille blindée". 4, fiche 11, Français, - fouille%20ouverte
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il [réservoir] est dit plus précisément "en cavité souterraine" s’il a été réalisé dans une excavation naturelle ou artificielle en forme de galerie ou de chambre ouverte au lieu de l'avoir été en fouille ouverte. 5, fiche 11, Français, - fouille%20ouverte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cellars and Basements
- Sewers and Drainage
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- obvert 1, fiche 12, Anglais, obvert
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "invert" in a sewer system. 2, fiche 12, Anglais, - obvert
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Caves et sous-sols
- Égouts et drainage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- voûte
1, fiche 12, Français, vo%C3%BBte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sauf dans le cas extrême du soutien des masses supérieures d’une carrière ou d’un tunnel, le rôle essentiel d’une voûte est de couvrir un espace construit. 1, fiche 12, Français, - vo%C3%BBte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
D'après le schéma de la source d les différentes parties d’une galerie souterraine sont la voûte, les piédroits et le radier. 2, fiche 12, Français, - vo%C3%BBte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-09-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- draw cut
1, fiche 13, Anglais, draw%20cut
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- drawcut 2, fiche 13, Anglais, drawcut
correct
- bottom cut 3, fiche 13, Anglais, bottom%20cut
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In underground blasting, cut holes that are inclined upward. 2, fiche 13, Anglais, - draw%20cut
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bouchon en tiroir
1, fiche 13, Français, bouchon%20en%20tiroir
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bouchon au mur 2, fiche 13, Français, bouchon%20au%20mur
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La figure 150 illustre un bouchon en tiroir, une variante du bouchon en V. Il est utilisé surtout dans un terrain avec délits horizontaux pour réduire les projections. Les trous du bouchon varient de 41/2 pieds à 81/2 pieds et ceux du reste de la volée sont de 71/2 pieds de profondeur. La volée complète comporte 28 trous, l’avancement moyen est de 7 pieds et la consommation d’explosifs d’environ 5 lb à la verge cube. L’amorçage est représenté par amorces LPV ainsi que par cordeau THERMALITE. 1, fiche 13, Français, - bouchon%20en%20tiroir
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
le bouchon au mur(bottom or draw cut holes) est la méthode suivie en galerie de mine souterraine ou à flanc de coteau de faible section où il est peu pratique de forer suivant les procédés précédents, en "coin" ou en "pyramide".(...) Les trous répartis sur la face d’avancement(...) sont dirigés obliquement à un angle d’autant plus aigu que le terrain est dur. Dans un front d’attaque, large de 6’ à 7’, chaque alignement comporte de 3 à 4 trous. 2, fiche 13, Français, - bouchon%20en%20tiroir
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- General Warehousing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- subterranean 1, fiche 14, Anglais, subterranean
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any space below the surface of the ground used for storage, such as mine, cave, or a specifically constructed underground facility. 1, fiche 14, Anglais, - subterranean
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Entreposage général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- souterrain 1, fiche 14, Français, souterrain
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aire de stockage qui est au-dessous du niveau du sol : mine, caverne ou galerie souterraine aménagée en vue d’un usage déterminé. 1, fiche 14, Français, - souterrain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1978-08-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- peephole
1, fiche 15, Anglais, peephole
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- manhole 2, fiche 15, Anglais, manhole
- lighthole 2, fiche 15, Anglais, lighthole
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A hole or crevice ... through which one may peep. 1, fiche 15, Anglais, - peephole
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- regard
1, fiche 15, Français, regard
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Puits, ouverture, dans la paroi ou dans la voûte d’une galerie souterraine, par où peut entrer la lumière du soleil et qui éclaire une circulation d’eau. 2, fiche 15, Français, - regard
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
C’est également un trou, une fissure dans une caverne, en général de petites dimensions, et par lequel on aperçoit un autre réseau de canalisations, ou une rivière souterraine; la base du regard appartient souvent au réseau noyé. Parfois, cependant, le regard est d’assez grande dimension pour permettre l’accès à la circulation souterraine des eaux. 2, fiche 15, Français, - regard
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sewer tunnel 1, fiche 16, Anglais, sewer%20tunnel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- galerie souterraine
1, fiche 16, Français, galerie%20souterraine
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


