TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALERIES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- water tunnel
1, fiche 1, Anglais, water%20tunnel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The water tunnel also would feed directly into the California Aqueduct, the canal that supplies Southern California with Delta water, eliminating the need to build two new reservoirs ... 2, fiche 1, Anglais, - water%20tunnel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- galerie hydraulique
1, fiche 1, Français, galerie%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les galeries hydrauliques appartiennent, au même titre que les conduites et canaux, à la famille des ouvrages d’amenée et permettent d’acheminer l'eau du barrage ou de la prise d’eau à l'usine où elle sera turbinée. 2, fiche 1, Français, - galerie%20hydraulique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction and Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
- Hydrology and Hydrography
- Soil Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hydraulic measure
1, fiche 2, Anglais, hydraulic%20measure
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
hydraulic measures: An application of ground-water infiltration and extraction methods to control groundwater levels and directions of flow. 1, fiche 2, Anglais, - hydraulic%20measure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These methods include, for example, the construction of extraction wells and horizontal adits. 2, fiche 2, Anglais, - hydraulic%20measure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hydraulic measure: term related to soil remediation engineering-based methods. 2, fiche 2, Anglais, - hydraulic%20measure
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
hydraulic measure: The plural form of this term (hydraulic measures) and its definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 2, Anglais, - hydraulic%20measure
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hydraulic measures
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Construction (bâtiment et génie civil)
- Mécanique des sols
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mesure hydraulique
1, fiche 2, Français, mesure%20hydraulique
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
mesures hydrauliques : Mise en œuvre de méthodes d’infiltration et d’extraction des eaux souterraines pour contrôler le niveau de la nappe et les sens d’écoulement. 1, fiche 2, Français, - mesure%20hydraulique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces méthodes comprennent, par exemple, la mise en place de puits d’extraction et galeries horizontales. 2, fiche 2, Français, - mesure%20hydraulique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mesure hydraulique : terme lié aux méthodes de génie civil utilisées pour la remédiation du sol. 2, fiche 2, Français, - mesure%20hydraulique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
mesure hydraulique : Le terme au pluriel (mesures hydrauliques) et sa définition ont été normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 2, Français, - mesure%20hydraulique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mesures hydrauliques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frame fitter - museums and art galleries
1, fiche 3, Anglais, frame%20fitter%20%2D%20museums%20and%20art%20galleries
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ajusteur de cadres-musées et galeries d’art
1, fiche 3, Français, ajusteur%20de%20cadres%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ajusteuse de cadres-musées et galeries d’art 1, fiche 3, Français, ajusteuse%20de%20cadres%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- framing technician
1, fiche 4, Anglais, framing%20technician
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- frame technician
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technicien en encadrement-musées et galeries d’art
1, fiche 4, Français, technicien%20en%20encadrement%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technicienne en encadrement-musées et galeries d’art 1, fiche 4, Français, technicienne%20en%20encadrement%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- framer - museum and art gallery
1, fiche 5, Anglais, framer%20%2D%20museum%20and%20art%20gallery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- encadreur-musées et galeries d’art
1, fiche 5, Français, encadreur%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- encadreuse-musées et galeries d’art 1, fiche 5, Français, encadreuse%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diorama maker - museums and art galleries
1, fiche 6, Anglais, diorama%20maker%20%2D%20museums%20and%20art%20galleries
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- monteur de dioramas-musées et galeries d’art
1, fiche 6, Français, monteur%20de%20dioramas%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- monteuse de dioramas-musées et galeries d’art 1, fiche 6, Français, monteuse%20de%20dioramas%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- display officer - museums and art galleries
1, fiche 7, Anglais, display%20officer%20%2D%20museums%20and%20art%20galleries
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent des expositions-musées et galeries d’art
1, fiche 7, Français, agent%20des%20expositions%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agente des expositions-musées et galeries d’art 1, fiche 7, Français, agente%20des%20expositions%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- preparator
1, fiche 8, Anglais, preparator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- préparateur-musées et galeries d’art
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9parateur%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- préparatrice-musées et galeries d’art 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9paratrice%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- conservation technician - museums and art galleries
1, fiche 9, Anglais, conservation%20technician%20%2D%20museums%20and%20art%20galleries
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technicien en conservation-musées et galeries d’art
1, fiche 9, Français, technicien%20en%20conservation%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- technicienne en conservation-musées et galeries d’art 1, fiche 9, Français, technicienne%20en%20conservation%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- picture framer - museum and art gallery
1, fiche 10, Anglais, picture%20framer%20%2D%20museum%20and%20art%20gallery
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- encadreur de tableaux-musées et galeries d’art
1, fiche 10, Français, encadreur%20de%20tableaux%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- encadreuse de tableaux-musées et galeries d’art 1, fiche 10, Français, encadreuse%20de%20tableaux%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chief preparator - museums and art galleries
1, fiche 11, Anglais, chief%20preparator%20%2D%20museums%20and%20art%20galleries
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- head preparator - museums and art galleries 1, fiche 11, Anglais, head%20preparator%20%2D%20museums%20and%20art%20galleries
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chef de la préparation-musées et galeries d’art
1, fiche 11, Français, chef%20de%20la%20pr%C3%A9paration%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chef préparateur-musées et galeries d’art 1, fiche 11, Français, chef%20pr%C3%A9parateur%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
- chef préparatrice-musées et galeries d’art 1, fiche 11, Français, chef%20pr%C3%A9paratrice%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- display designer - museums and art galleries
1, fiche 12, Anglais, display%20designer%20%2D%20museums%20and%20art%20galleries
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- exhibition designer - museums and art galleries 1, fiche 12, Anglais, exhibition%20designer%20%2D%20museums%20and%20art%20galleries
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- concepteur de présentoirs-musées et galeries d’art
1, fiche 12, Français, concepteur%20de%20pr%C3%A9sentoirs%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- conceptrice de présentoirs-musées et galeries d’art 1, fiche 12, Français, conceptrice%20de%20pr%C3%A9sentoirs%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
- décorateur-étalagiste-musées et galeries d’art 1, fiche 12, Français, d%C3%A9corateur%2D%C3%A9talagiste%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
- décoratrice-étalagiste-musées et galeries d’art 1, fiche 12, Français, d%C3%A9coratrice%2D%C3%A9talagiste%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
- monteur de présentoirs-musées et galeries d’art 1, fiche 12, Français, monteur%20de%20pr%C3%A9sentoirs%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom masculin
- monteuse de présentoirs-musées et galeries d’art 1, fiche 12, Français, monteuse%20de%20pr%C3%A9sentoirs%2Dmus%C3%A9es%20et%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- décorateur étalagiste-musées et galeries d’art
- décoratrice étalagiste-musées et galeries d’art
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- drift driller - underground mining
1, fiche 13, Anglais, drift%20driller%20%2D%20underground%20mining
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- drift driller - under ground mining
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- perceur de galeries-exploitation de mines souterraines
1, fiche 13, Français, perceur%20de%20galeries%2Dexploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- perceuse de galeries-exploitation de mines souterraines 1, fiche 13, Français, perceuse%20de%20galeries%2Dexploitation%20de%20mines%20souterraines
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-01-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- building gross interior area
1, fiche 14, Anglais, building%20gross%20interior%20area
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The wall-to-wall measurement taken from the interior surface of the exterior wall, unless located on a main, fitted-up working level. 1, fiche 14, Anglais, - building%20gross%20interior%20area
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It excludes unfinished space, e.g. cold storage, fallout shelter, furnace or boiler area, mechanical room, stairwell, telephone room, laundry room, generator room, crawl space. 1, fiche 14, Anglais, - building%20gross%20interior%20area
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- superficie intérieure brute de l’immeuble
1, fiche 14, Français, superficie%20int%C3%A9rieure%20brute%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Superficie obtenue par des mesures effectuées à partir du côté intérieur des murs extérieurs, sauf dans le cas des étages principaux aménagés. 1, fiche 14, Français, - superficie%20int%C3%A9rieure%20brute%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Elle exclut les parties non finies, p. ex. chambre froide, abri antinucléaire, chaufferie, local des installations mécaniques, jour d’escalier, local téléphonique, buanderie, salle des génératrices, galeries. 1, fiche 14, Français, - superficie%20int%C3%A9rieure%20brute%20de%20l%26rsquo%3Bimmeuble
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stone borer
1, fiche 15, Anglais, stone%20borer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rock borer 1, fiche 15, Anglais, rock%20borer
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any of several marine bivalve mollusks (as various members of the genera Petricola, Pholas, and Lithophaga) that bore holes in rock. 1, fiche 15, Anglais, - stone%20borer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lithophage
1, fiche 15, Français, lithophage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mollusque bivalve qui, grâce à une sécrétion acide, creuse des galeries dans les roches pour s’y loger. 1, fiche 15, Français, - lithophage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Museums
- Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canada Travelling Exhibitions Indemnification Program
1, fiche 16, Anglais, Canada%20Travelling%20Exhibitions%20Indemnification%20Program
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CTEIP 2, fiche 16, Anglais, CTEIP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Canada Travelling Exhibitions Indemnification Program assists eligible Canadian art galleries, museums, archives and libraries by assuming financial responsibility for loss or damage to objects or appurtenances in eligible travelling exhibitions. 3, fiche 16, Anglais, - Canada%20Travelling%20Exhibitions%20Indemnification%20Program
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 4, fiche 16, Anglais, - Canada%20Travelling%20Exhibitions%20Indemnification%20Program
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Canada Travelling Exhibitions Indemnification Programme
- Canada Traveling Exhibitions Indemnification Program
- Canada Traveling Exhibitions Indemnification Programme
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Expositions (Arts et Culture)
- Muséologie
- Assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme d’indemnisation pour les expositions itinérantes au Canada
1, fiche 16, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20pour%20les%20expositions%20itin%C3%A9rantes%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PIEIC 2, fiche 16, Français, PIEIC
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d’indemnisation pour les expositions itinérantes au Canada appuie les galeries d’art, les musées, les bibliothèques et les services d’archives canadiens admissibles en assumant les frais qu'entraîne la perte ou l'endommagement d’objets et d’accessoires dans le cadre d’une exposition itinérante admissible. 3, fiche 16, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20pour%20les%20expositions%20itin%C3%A9rantes%20au%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 4, fiche 16, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bindemnisation%20pour%20les%20expositions%20itin%C3%A9rantes%20au%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-09-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rake car
1, fiche 17, Anglais, rake%20car
correct, spécifique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- rake 2, fiche 17, Anglais, rake
correct, nom, spécifique
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A mine car that took coal miners to underground mines in Atlantic Canada. 3, fiche 17, Anglais, - rake%20car
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
For many years, underground mining in Cape Breton has taken place under the ocean. In order to get there, miners either take a small trolley called a rake down a slope to the mine, and eventually their work place, or they go down in an elevator called a cage, and then travel out. These are two methods of mining coal that were used in Cape Breton. 2, fiche 17, Anglais, - rake%20car
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The equipment which transports men and materials is also of prime importance, because each must get to the working face in the shortest time possible. Therefore, we propose to ride men in specially constructed rake cars right from the surface to the face ... 1, fiche 17, Anglais, - rake%20car
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chariot de mine
1, fiche 17, Français, chariot%20de%20mine
correct, nom masculin, générique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- charriot de mine 2, fiche 17, Français, charriot%20de%20mine
correct, nom masculin, générique
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La télévision centrale a diffusé des images des mineurs remontés à la surface dans des chariots de mine puis installés sur des brancards et enroulés dans des couvertures. 1, fiche 17, Français, - chariot%20de%20mine
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En français, les termes «chariot de mine» et «charriot de mine» représentent les chariots qui servent soit au transport de matériaux, soit au transport des mineurs dans les galeries souterraines. 3, fiche 17, Français, - chariot%20de%20mine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- carro de mina
1, fiche 17, Espagnol, carro%20de%20mina
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- monkey drift
1, fiche 18, Anglais, monkey%20drift
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A small drift driven in for prospecting purposes, or a cross-cut driven to an airway above the gangway. 1, fiche 18, Anglais, - monkey%20drift
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The word "monkey" prefixed to a technical term means small, thus: monkey chute, a small chute; monkey drift, a small drift, usually driven in for prospecting purposes. 1, fiche 18, Anglais, - monkey%20drift
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 18, La vedette principale, Français
- galerie chassante
1, fiche 18, Français, galerie%20chassante
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- galerie de chassage 2, fiche 18, Français, galerie%20de%20chassage
correct, nom féminin
- chassage 3, fiche 18, Français, chassage
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] dans l’industrie minière, «monkey» précédant un terme technique signifie petit. Un «monkey drift» est donc une galerie chassante (c’est-à-dire qui s’éloigne de la galerie principale) utilisée pour la prospection minière. 4, fiche 18, Français, - galerie%20chassante
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Les mineurs d’extraction et de préparation, mines souterraines, peuvent [...] manœuvrer des bennes minières, des chargeuses-transporteuses ou des chargeuses mécaniques afin de charger et transporter le minerai des galeries horizontales, des galeries chassantes et des passages verticaux jusqu'aux cheminées à minerai. 5, fiche 18, Français, - galerie%20chassante
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
Découvrez les bouveaux, les chassages, la taille, le charbon, le bruit des machines, le travail des hommes : vivez le temps d’une visite, l’univers à la fois dur et passionnant de nos «houyeux». 6, fiche 18, Français, - galerie%20chassante
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
mine à galeries chassantes 7, fiche 18, Français, - galerie%20chassante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- European corn borer
1, fiche 19, Anglais, European%20corn%20borer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- maize pyralid 2, fiche 19, Anglais, maize%20pyralid
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A Pyralid moth of the subfamily Pyraustinae. 3, fiche 19, Anglais, - European%20corn%20borer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The European corn borer is a world-wide pest of economic importance in corn growing. 3, fiche 19, Anglais, - European%20corn%20borer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pyrale du maïs
1, fiche 19, Français, pyrale%20du%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La pyrale du maïs est, à l'état adulte, un papillon de 25 mm d’envergure, qui pond des œufs en juillet à la face inférieure des feuilles; les jeunes chenilles attaquent les cornets, puis les jeunes panicules, provoquant fréquemment la rupture de celles-ci. Elles creusent ensuite des galeries dans les tiges, qui peuvent également se casser. Les épis atteints sont en outre souvent le siège de moisissures diverses(fusariose notamment). 2, fiche 19, Français, - pyrale%20du%20ma%C3%AFs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- roof bolter
1, fiche 20, Anglais, roof%20bolter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[One who] operates machine to install roof-support bolts in underground mine: Positions safety jack to support roof until bolts can be installed. Drives machine into position, inserts bit in drill chuck, and starts drill. Moves lever to advance bit into roof at specified distance from rib or adjacent bolt. Removes bit from chuck and replaces with bolt. Starts hydraulic action which forces bolt into hole. Starts rotation of chuck to turn bolt and open expansion head to exert pressure upon rock formation. Tests bolt for specified tension, using torque wrench. 2, fiche 20, Anglais, - roof%20bolter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poseur de boulons dans le toit
1, fiche 20, Français, poseur%20de%20boulons%20dans%20le%20toit
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- poseuse de boulons dans le toit 2, fiche 20, Français, poseuse%20de%20boulons%20dans%20le%20toit
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Personne qui] conduit une machine qui installe les boulons d’étançonnement dans le toit des galeries des mines : Place les vérins de sécurité pour soutenir le toit jusqu'à l'installation des boulons. Met la machine en position, place le fleuret dans le mandrin et met la machine en marche. Manœuvre le levier pour faire pénétrer le fleuret dans le roc du toit, à une certaine distance de l'étançon ou du boulon voisin. Retire le fleuret du mandrin et met un boulon dans le mandrin. Déclenche la poussée hydraulique qui force le boulon à entrer dans le trou creusé par le fleuret. Met en marche le mouvement rotatif du mandrin pour visser le boulon et ouvrir la tête à expansion qui fera pression dans le roc. Vérifie la tension de boulons à l'aide d’une clef dynamométrique. 3, fiche 20, Français, - poseur%20de%20boulons%20dans%20le%20toit
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- boulonneur dans le toit
- boulonneuse dans le toit
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-07-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Fine Arts
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Art Dealers Association of Canada
1, fiche 21, Anglais, Art%20Dealers%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ADAC 2, fiche 21, Anglais, ADAC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Professional Art Dealers Association of Canada 3, fiche 21, Anglais, Professional%20Art%20Dealers%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- PADAC 3, fiche 21, Anglais, PADAC
ancienne désignation, correct
- PADAC 3, fiche 21, Anglais, PADAC
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Art Dealers Association of Canada Inc (ADAC) is a not-for-profit organization that was formed in 1966 to support a wide range of activities, such as promoting Canadian art and providing better documentation and educational opportunities to the public on the visual arts. ADAC is a national organization [with] over 90 members and is the largest representation of major private commercial galleries in Canada. [The] dealers represent the country's leading artists. 4, fiche 21, Anglais, - Art%20Dealers%20Association%20of%20Canada
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Beaux-arts
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Association des marchands d’art du Canada
1, fiche 21, Français, Association%20des%20marchands%20d%26rsquo%3Bart%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- AMAC 2, fiche 21, Français, AMAC
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Association professionnelle des galeries d’art du Canada 3, fiche 21, Français, Association%20professionnelle%20des%20galeries%20d%26rsquo%3Bart%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- moil point
1, fiche 22, Anglais, moil%20point
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- point 2, fiche 22, Anglais, point
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A steel bar, pointed at one end, with a shank and upset collar at the other, which is hammered into rock by the miner. 3, fiche 22, Anglais, - moil%20point
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pointerolle
1, fiche 22, Français, pointerolle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Outil constitué d’une pointe en acier adaptée dans un manche sur laquelle le mineur frappait autrefois avec une massette pour détacher des blocs de roche. 2, fiche 22, Français, - pointerolle
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les pointerolles sont des outils en forme de prisme de fer long de 30 à 40 cm, pointu à une extrémité, formant une tête à l’autre, percé en son milieu d’un œil où on adaptait une manche de 40 cm tenu d’une main par le mineur tandis que de l’autre il frappait avec une massette de 3 à 4 kg sur la tête de la pointerolle. 3, fiche 22, Français, - pointerolle
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[...] fin du Moyen-âge et de la Renaissance [...] les galeries [de mine] étaient creusées en général au marteau et à la pointerolle(burin avec un manche) [...] 4, fiche 22, Français, - pointerolle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans le monde entier, la pointerolle à manche et la massette, croisées, sont reconnues comme l’emblème des mineurs. 2, fiche 22, Français, - pointerolle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Marketing
- Advertising
- Public Relations
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Professional occupations in advertising, marketing and public relations
1, fiche 23, Anglais, Professional%20occupations%20in%20advertising%2C%20marketing%20and%20public%20relations
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes specialists in advertising, marketing and public relations who analyse, develop and implement communication and promotion strategies and information programs, analyse advertising needs and develop appropriate advertising and marketing plans, publicize activities and events, and maintain media relations on behalf of businesses, governments and other organizations, and for performers, athletes, writers and other talented individuals. They are employed by consulting firms, advertising agencies, corporations, associations, government, social agencies, museums, galleries, public interest groups, and cultural and other organizations, or they may be self-employed. Agents such as entertainment, literary and sports agents are included in this unit group. 1, fiche 23, Anglais, - Professional%20occupations%20in%20advertising%2C%20marketing%20and%20public%20relations
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
1123: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 23, Anglais, - Professional%20occupations%20in%20advertising%2C%20marketing%20and%20public%20relations
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commercialisation
- Publicité
- Relations publiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Professionnels/professionnelles en publicité, en marketing et en relations publiques
1, fiche 23, Français, Professionnels%2Fprofessionnelles%20en%20publicit%C3%A9%2C%20en%20marketing%20et%20en%20relations%20publiques
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les spécialistes en publicité, en marketing et en relations publiques qui analysent, élaborent et appliquent des stratégies de communication et de promotion et des programmes d’information, analysent les besoins en matière de publicité et élaborent des plans de publicité et de marketing, s’occupent de la publicité des activités et des événements et entretiennent des relations avec les médias au nom de commerces, de gouvernements et d’autres organisations, ainsi qu'au nom d’artistes, d’athlètes, d’écrivains et d’autres personnes de talent. Ils travaillent pour des entreprises d’experts-conseils, des agences de publicité, des sociétés commerciales, des associations, le gouvernement, des organismes sociaux, des musées, des galeries d’art, des groupes d’intérêt public, des organismes culturels et d’autres organismes, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les agents qui représentent des artistes, des écrivains et des athlètes sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 23, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20en%20publicit%C3%A9%2C%20en%20marketing%20et%20en%20relations%20publiques
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
1123 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 23, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20en%20publicit%C3%A9%2C%20en%20marketing%20et%20en%20relations%20publiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Library Science (General)
- Museums and Heritage (General)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Library, archive, museum and art gallery managers
1, fiche 24, Anglais, Library%2C%20archive%2C%20museum%20and%20art%20gallery%20managers
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Library, archive, museum and art gallery managers plan, organize, direct, control and evaluate the activities of libraries, archives, museums, art galleries or departments within such institutions. They are employed in libraries, archives, museums and non-retail art galleries. 1, fiche 24, Anglais, - Library%2C%20archive%2C%20museum%20and%20art%20gallery%20managers
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
0511: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 24, Anglais, - Library%2C%20archive%2C%20museum%20and%20art%20gallery%20managers
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices de bibliothèques, des archives, de musées et de galeries d’art
1, fiche 24, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20de%20biblioth%C3%A8ques%2C%20des%20archives%2C%20de%20mus%C3%A9es%20et%20de%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs de bibliothèque, d’archives, de musée et de galerie d’art planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités d’une bibliothèque, d’un service des archives, d’un musée, d’une galerie d’art ou d’un service dans un tel établissement. Ils travaillent dans des bibliothèques, des services d’archives, des musées et des galeries d’art qui ne vendent pas au détail. 1, fiche 24, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20biblioth%C3%A8ques%2C%20des%20archives%2C%20de%20mus%C3%A9es%20et%20de%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
0511 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 24, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20biblioth%C3%A8ques%2C%20des%20archives%2C%20de%20mus%C3%A9es%20et%20de%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Arts and Culture
- Museums
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Technical occupations related to museums and art galleries
1, fiche 25, Anglais, Technical%20occupations%20related%20to%20museums%20and%20art%20galleries
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who classify and catalogue museum artifacts and gallery works of art, construct and install exhibits and displays, restore, maintain and store museum and gallery collections, frame artwork, and perform other functions in support of curatorial and conservation activities. They are employed in museums and galleries. 1, fiche 25, Anglais, - Technical%20occupations%20related%20to%20museums%20and%20art%20galleries
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
5212: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 25, Anglais, - Technical%20occupations%20related%20to%20museums%20and%20art%20galleries
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Arts et Culture
- Muséologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Personnel technique des musées et des galeries d’art
1, fiche 25, Français, Personnel%20technique%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les travailleurs chargés du classement et du catalogage d’artéfacts dans des musées et d’objets d’art dans des galeries d’art, et ceux qui œuvrent dans la construction et l'installation des expositions et des étalages, la restauration, l'entretien et l'entreposage des collections et l'encadrement d’objets d’art, ainsi que ceux qui exercent d’autres fonctions de soutien reliées aux activités de conservation et de restauration. Ils travaillent dans les musées et les galeries d’art. 1, fiche 25, Français, - Personnel%20technique%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
5212 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 25, Français, - Personnel%20technique%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums and Heritage
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Conservators and curators
1, fiche 26, Anglais, Conservators%20and%20curators
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Conservators restore and conserve artifacts belonging to museums, galleries and owners of cultural property. Curators recommend the acquisition of museum artifacts and gallery works of art and research their artistic history. Conservators and curators are employed in museums, art galleries and universities. Conservators may be self-employed. 1, fiche 26, Anglais, - Conservators%20and%20curators
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
5112: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 26, Anglais, - Conservators%20and%20curators
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie et patrimoine
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Restaurateurs/restauratrices et conservateurs/conservatrices
1, fiche 26, Français, Restaurateurs%2Frestauratrices%20et%20conservateurs%2Fconservatrices
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les restaurateurs restaurent et conservent les artéfacts des propriétaires de biens culturels, des galeries d’art et des musées. Les conservateurs de musées recommandent l'acquisition d’artéfacts des musées et d’objets d’art des galeries et font des recherches concernant leur histoire artistique. Les restaurateurs et les conservateurs travaillent dans des musées, des galeries d’art et des universités. Les restaurateurs peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 26, Français, - Restaurateurs%2Frestauratrices%20et%20conservateurs%2Fconservatrices
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
5112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 26, Français, - Restaurateurs%2Frestauratrices%20et%20conservateurs%2Fconservatrices
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Computer Graphics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gallery exhibit 1, fiche 27, Anglais, gallery%20exhibit
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Schools across Canada will be participating in creating gallery exhibits about diversity. Kids will create stories through images, video, text and audio and present and discuss them as part of their curriculum. 2, fiche 27, Anglais, - gallery%20exhibit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
gallery exhibit: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 3, fiche 27, Anglais, - gallery%20exhibit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
- Infographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- galerie d’art
1, fiche 27, Français, galerie%20d%26rsquo%3Bart
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Partout au Canada, les écoles participeront à la création de galeries d’art exposant des œuvres liées à la diversité. Dans le cadre de leurs programmes scolaires, les élèves inventeront des histoires à l'aide d’images, de vidéos, de textes et d’enregistrements sonores, ils les présenteront et ils en discuteront en classe. 2, fiche 27, Français, - galerie%20d%26rsquo%3Bart
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
galerie d’art : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 3, fiche 27, Français, - galerie%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- York Wilson Endowment Award
1, fiche 28, Anglais, York%20Wilson%20Endowment%20Award
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canada Council for the Arts. ... enables Canadian art museums and public art galleries to purchase original works by living, contemporary Canadian painters or sculptors 1, fiche 28, Anglais, - York%20Wilson%20Endowment%20Award
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Prix de la dotation York-Wilson
1, fiche 28, Français, Prix%20de%20la%20dotation%20York%2DWilson
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Conseil des Arts du Canada. [...] permet aux musées et aux galeries d’art à but non lucratif canadiens d’acheter des œuvres originales de peintres ou de sculpteurs canadiens contemporains encore vivants. 1, fiche 28, Français, - Prix%20de%20la%20dotation%20York%2DWilson
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Patrimoine 1, fiche 29, Anglais, Patrimoine
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Patrimoine 1, fiche 29, Français, Patrimoine
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le réseau canadien d’information dans lequel sont répertoriés tous les artefacts, œuvres d’art et objets contenus dans les 152 musées et galeries d’art à travers le pays. Projet commun des Musées nationaux du Canada, de musées associés et de Control Data System Ltd., qui a fourni l'ordinateur et le système PARIS :«Pictorial and Artifact Retrieval Information System». Source : Le Droit(PC), 6 oct. 1982. 1, fiche 29, Français, - Patrimoine
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Underground Mining
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Underground mine service and support workers
1, fiche 30, Anglais, Underground%20mine%20service%20and%20support%20workers
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Underground mine service and support workers perform a range of duties related to the operation of orepasses, chutes and conveyor systems, the construction and support of underground structures, passages and roadways, and the supply of materials and supplies to support underground mining. They are employed by coal, metal and non-metallic mineral mines. 1, fiche 30, Anglais, - Underground%20mine%20service%20and%20support%20workers
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
8411: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 30, Anglais, - Underground%20mine%20service%20and%20support%20workers
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Exploitation minière souterraine
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Personnel d’entretien et de soutien des mines souterraines
1, fiche 30, Français, Personnel%20d%26rsquo%3Bentretien%20et%20de%20soutien%20des%20mines%20souterraines
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le personnel d’entretien et de soutien des mines souterraines effectue une vaste gamme de tâches reliées au fonctionnement des cheminées à minerai, des goulottes et des convoyeurs, à la construction et à l'entretien des installations, des galeries et des voies de mines souterraines et à l'approvisionnement en matériaux et en outillage nécessaires à l'exploitation minière souterraine. Ils travaillent dans des mines de charbon, de minerais métallifères et non métallifères. 1, fiche 30, Français, - Personnel%20d%26rsquo%3Bentretien%20et%20de%20soutien%20des%20mines%20souterraines
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
8411 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 30, Français, - Personnel%20d%26rsquo%3Bentretien%20et%20de%20soutien%20des%20mines%20souterraines
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stope
1, fiche 31, Anglais, stope
correct, nom, spécifique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A space in an underground mine from which ore has been removed ... 2, fiche 31, Anglais, - stope
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Usually applied to highly inclined or vertical veins. Frequently used incorrectly as a synonym for room, which is a wide working place in a flat mine. 3, fiche 31, Anglais, - stope
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- stoppe
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chambre
1, fiche 31, Français, chambre
correct, nom féminin, générique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- chantier 2, fiche 31, Français, chantier
correct, nom masculin, générique
- chantier d’abattage 3, fiche 31, Français, chantier%20d%26rsquo%3Babattage
nom masculin, générique
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Vide créé par l’exploitation et qui est, après son achèvement, soit abandonné tel quel, soit remblayé, soit le plus souvent foudroyé. 4, fiche 31, Français, - chambre
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En général, la mise en œuvre d’un chantier souterrain d’exploitation([en anglais :] «stope») implique comme procédé d’avancement les mêmes travaux de perforation, d’explosion, etc., que dans le creusement des galeries, sous réserve évidemment du mode d’exploitation proprement dite. Le tout consiste, en principe, à enlever par tranches successives la roche minérale et ses terrains environnants. On notera à ce sujet que le terme anglais «stope» désigne le vide laissé par l'enlèvement du minerai et que l'ensemble des opérations dans le chantier(perforation, explosion, boisage) s’appelle «stoping». 5, fiche 31, Français, - chambre
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- chambre d’abattage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Underground Mining
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- overhand stoping
1, fiche 32, Anglais, overhand%20stoping
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- overhand stopping 2, fiche 32, Anglais, overhand%20stopping
- bottom heading 2, fiche 32, Anglais, bottom%20heading
- heading-and-overhand stoping 2, fiche 32, Anglais, heading%2Dand%2Doverhand%20stoping
- heading and overhaul stoping 3, fiche 32, Anglais, heading%20and%20overhaul%20stoping
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The working of a block of ore from a lower level to a level above. 4, fiche 32, Anglais, - overhand%20stoping
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Overhand stoping is used with cut-and-fill, with both dry rock and hydraulic sand as backfill material. Overhand means that the ore is drilled from below by blasting a slice 3.0 m to 4.0 m thick. This allows the complete stope area to be drilled and the blasting of the full stope without interruptions. The "upper" holes are drilled with simple wagon drills. 5, fiche 32, Anglais, - overhand%20stoping
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In a restricted way overhand stoping can be applied to open or waste-filled stopes that are excavated in a series of horizontal slices either sequentially or simultaneously from the bottom of a block to its top. 4, fiche 32, Anglais, - overhand%20stoping
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 32, La vedette principale, Français
- exploitation par gradins renversés
1, fiche 32, Français, exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- exploitation en gradins renversés 2, fiche 32, Français, exploitation%20en%20gradins%20renvers%C3%A9s
correct, nom féminin
- exploitation montante 3, fiche 32, Français, exploitation%20montante
correct, nom féminin
- abattage montant 4, fiche 32, Français, abattage%20montant
nom masculin
- attaque par gradins renversés 5, fiche 32, Français, attaque%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
nom féminin
- attaque en radier 5, fiche 32, Français, attaque%20en%20radier
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Méthode de minage de tunnels, galeries ou chambres souterraines où le sautage de la partie inférieure se fait avec une ou deux volées avant le sautage de la partie supérieure. 5, fiche 32, Français, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Abattage à front en chantier. [...] Si l’attaque s’effectue en partant du haut du chantier, on dira qu’on exploite par gradins droits - trous descendants - («underhand stoping»). L’inverse, c’est-à-dire l’exploitation en partant du bas - ou exploitation montante - est dite par gradins renversés («overhand stoping»). 3, fiche 32, Français, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Exploitation par gradins renversés («Overhand stoping»). Cette méthode consiste à avancer en partant du bas et à enlever le minerai par tranches («slicing») horizontales, verticales ou inclinées. Le point de départ est ordinairement en contrebas d’un montage («raise») et s’appuie soit directement sur le sol de la galerie inférieure, soit sur le toit de sommiers de la galerie, soit encore sur un massif de minerai [...] 3, fiche 32, Français, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
Attaque en radier. Méthode de minage de tunnels ou de chambres souterraines. La partie inférieure est minée et déblayée soit par étapes, soit sur toute le longueur, après quoi, la partie supérieure, la calotte, est forée et minée à son tour. 5, fiche 32, Français, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En général, la mise en œuvre d’un chantier souterrain d’exploitation(«stope») implique comme procédé d’avancement les mêmes travaux de perforation, d’explosion, etc., que dans le creusement des galeries. [Le] terme anglais «stoppe» désigne le vide laissé par l'enlèvement du minerai et [...] l'ensemble des opérations dans le chantier(perforation, explosion, boisage) s’appelle «stoping». 3, fiche 32, Français, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- insecticidal protein
1, fiche 33, Anglais, insecticidal%20protein
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Realizing the hazards for the environment caused by chemical insecticides ... [The US Department of Agriculture advocated Integrated Pest Management] strategies aimed at developing natural or biological alternatives for controlling pests, weeds, and diseases of commercially important plants. One of such approaches had been to make the so-called insecticidal proteins from bacteria that could eliminate harmful pests. Two of the insecticidal proteins available for field trials are avidin and insecticidal crystal protein (ICP). 2, fiche 33, Anglais, - insecticidal%20protein
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
insecticidal protein: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 33, Anglais, - insecticidal%20protein
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- protéine insecticide
1, fiche 33, Français, prot%C3%A9ine%20insecticide
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- protéine à action insecticide 2, fiche 33, Français, prot%C3%A9ine%20%C3%A0%20action%20insecticide
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La protéine insecticide est très spécifique : elle n’ agit que sur un genre d’insecte donné et lorsqu'il s’attaque à la plante. Son effet sur des insectes présents dans le champ mais ne ravageant pas les cultures est donc très limité. La protéine agit sur les insectes creusant des galeries ou se réfugiant dans certaines parties de la plante inaccessibles aux traitements aérosols, tels que les épis du maïs ou les fleurs de coton. 3, fiche 33, Français, - prot%C3%A9ine%20insecticide
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
protéine insecticide; protéine à action insecticide : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 33, Français, - prot%C3%A9ine%20insecticide
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- tomato pinworm
1, fiche 34, Anglais, tomato%20pinworm
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- TPW 2, fiche 34, Anglais, TPW
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- tomato pin worm 3, fiche 34, Anglais, tomato%20pin%20worm
correct
- Keiferia lycopersicella 4, fiche 34, Anglais, Keiferia%20lycopersicella
latin
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The tomato pinworm (TPW) [Keiferia lycopersicella (Walsingham)] is primarily a pest in tropical and subtropical areas of the world ... Solanaceous crops such as tomato, potato, and eggplant are the preferred host plants of TPW ... The tomato pinworm attacks both the leaves and fruits of tomato. Tunnelling or mining by larvae in the leaves is the most common type of injury. Initially, the mine is long and narrow, but it later widens to become blotch-shaped. Older larvae may fold the leaf over itself, or knit 2 leaves together, between which they continue to feed, causing large blotches. In severe infestations, all leaves on a plant are attacked giving the crop a burnt appearance. 4, fiche 34, Anglais, - tomato%20pinworm
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- tomato pin-worm
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mineuse de la tomate
1, fiche 34, Français, mineuse%20de%20la%20tomate
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La mineuse de la tomate [Keiferia lycopersicella(Walsingham) ] est essentiellement un ravageur des régions tropicales et subtropicales de la planète [...] Les cultures de la famille des solanacées, comme la tomate, la pomme de terre et l'aubergine, sont les plantes hôtes de prédilection [...] La mineuse de la tomate s’attaque également aux feuilles et aux fruits de la tomate. Les galeries que ses larves creusent à l'intérieur des feuilles sont les lésions les plus communes. Au début, la galerie est longue et étroite, mais elle s’élargit ensuite et prend la forme d’une tache boursouflée. Vers la fin de leur développement, les larves replient parfois les feuilles en deux ou tissent deux feuilles ensemble, entre lesquelles elles continuent de se nourrir, provoquant l'apparition de larges taches. Lorsque l'infestation est grave, toutes les feuilles sont attaquées, ce qui donne aux plants un aspect «grillé». 2, fiche 34, Français, - mineuse%20de%20la%20tomate
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Bouleversement du comportement reproducteur de la mineuse de la tomate (Keiferia lycopersicella) dans la culture de tomates en serre. 3, fiche 34, Français, - mineuse%20de%20la%20tomate
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- potato tuberworm
1, fiche 35, Anglais, potato%20tuberworm
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PTW 2, fiche 35, Anglais, PTW
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- splitworm 3, fiche 35, Anglais, splitworm
correct, voir observation
- potato tuber worm 4, fiche 35, Anglais, potato%20tuber%20worm
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A small pale brown-headed caterpillar that is the larva of the potato moth and that mines in the leaves and bores in the stems of potato, tobacco, and related plants and commonly overwinters in potato tubers. 5, fiche 35, Anglais, - potato%20tuberworm
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "potato moth" or "potato tuber moth" which is the same insect but at the adult stage of its life. 6, fiche 35, Anglais, - potato%20tuberworm
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The more commonly used scientific name seems to be "Phthorimaea operculella." 6, fiche 35, Anglais, - potato%20tuberworm
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- teigne de la pomme de terre
1, fiche 35, Français, teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- teigne des pommes de terre 2, fiche 35, Français, teigne%20des%20pommes%20de%20terre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Sur feuillage : dégâts sur les feuilles et les pétioles par perforations et forage de mines pouvant affaiblir les plantes. Feutrage gris en surface. Sur tubercule : les chenilles creusent des galeries superficielles dans les tubercules, tapissées de fil de soie et les excréments noirâtres sont rejetés vers l'extérieur. D'autres pathogènes peuvent s’installer dans ces galeries et entraîner des pourritures de tubercules. 3, fiche 35, Français, - teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le terme «teigne des pommes de terre» ou «teigne de la pomme de terre» est utilisé en français pour désigner l’insecte ravageur quel que soit son stade (chenille ou papillon). Seul le contexte peut nous éclairer à ce sujet. 4, fiche 35, Français, - teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Le nom scientifique le plus utilisé semble être «Phthorimaea operculella». 4, fiche 35, Français, - teigne%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- polilla de la patata
1, fiche 35, Espagnol, polilla%20de%20la%20patata
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- palomilla de la patata 2, fiche 35, Espagnol, palomilla%20de%20la%20patata
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Insecto perteneciente a la familia Gelechiidae que ataca normalmente a la patata (ocasionalmente a berenjenas, pimientos y tomates), labrando en el tubérculo galerías sinuosas que tapiza con hilos de seda donde se desarrollan ácaros, hongos y bacterias que ocasionan la descomposición de los tejidos. 3, fiche 35, Espagnol, - polilla%20de%20la%20patata
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-06-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- red-haired pine bark beetle
1, fiche 36, Anglais, red%2Dhaired%20pine%20bark%20beetle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- golden-haired bark beetle 1, fiche 36, Anglais, golden%2Dhaired%20bark%20beetle
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Adult Hylurgus ligniperda (common names: red-haired pine bark beetle; golden-haired bark beetle) are attracted to fresh stumps, slash and logging debris for breeding. In unhealthy Pinus spp., the beetle usually breeds in thick bark near the base of the stem or in large exposed roots. Newly emerged adults may attack seedlings and stressed pole-sized trees ... Hylurgus ligniperda is occasionally intercepted at U.S. ports in association with solid wood packing materials from Europe. 1, fiche 36, Anglais, - red%2Dhaired%20pine%20bark%20beetle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Hylurgus ligniperda
1, fiche 36, Français, Hylurgus%20ligniperda
latin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Contribution à l’étude biologique d’Hylurgus ligniperda (Coleoptera, Scolytidae) dans le sud-est de la France. 2, fiche 36, Français, - Hylurgus%20ligniperda
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Scolyte(bark beetle) : insecte de la famille des Scolytidae qui vit sous l'écorce des arbres, creusant de nombreuses galeries. 3, fiche 36, Français, - Hylurgus%20ligniperda
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Aucun nom vernaculaire français n’a pu être trouvé. 3, fiche 36, Français, - Hylurgus%20ligniperda
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- back
1, fiche 37, Anglais, back
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- roof 2, fiche 37, Anglais, roof
correct
- top 3, fiche 37, Anglais, top
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The ceiling of a drift, crosscut or stope. 4, fiche 37, Anglais, - back
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Roof flaking. 5, fiche 37, Anglais, - back
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
Flush with the roof. 5, fiche 37, Anglais, - back
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 37, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 37, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- couronne 2, fiche 37, Français, couronne
correct, nom féminin
- toit 3, fiche 37, Français, toit
correct, nom masculin
- plafond de mine 4, fiche 37, Français, plafond%20de%20mine
nom masculin
- plafond de la mine 5, fiche 37, Français, plafond%20de%20la%20mine
nom masculin
- extrados 5, fiche 37, Français, extrados
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Paroi rocheuse supérieure lorsqu’elle est horizontale. 6, fiche 37, Français, - plafond
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La forme des galeries est en général celle d’un trapèze à coins arrondis. La partie supérieure est appelée le plafond, la partie inférieure la sole, les côtés latéraux les parements. 7, fiche 37, Français, - plafond
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Chute du toit, effondrement du toit. 8, fiche 37, Français, - plafond
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
Bien serré au toit. 8, fiche 37, Français, - plafond
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- techo
1, fiche 37, Espagnol, techo
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mine Passages
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sub-level drift
1, fiche 38, Anglais, sub%2Dlevel%20drift
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- sub-drift 1, fiche 38, Anglais, sub%2Ddrift
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Vertical Ring Drilling. This method involves the driving of sub-level drifts at predetermined intervals along the stope walls and cutting a slot to provide a free face. 1, fiche 38, Anglais, - sub%2Dlevel%20drift
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- subdrift
- sublevel drift
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- galerie intermédiaire
1, fiche 38, Français, galerie%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- galerie costresse 2, fiche 38, Français, galerie%20costresse
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Éventail vertical. Ce procédé comporte le percement de galeries intermédiaires à intervalles prédéterminés le long des murs du chantier et l'aménagement d’une ouverture dans le roc pour former le front de taille. 1, fiche 38, Français, - galerie%20interm%C3%A9diaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mineshaft Sinking
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- frame timbering
1, fiche 39, Anglais, frame%20timbering
proposition
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fonçage des puits de mines
Fiche 39, La vedette principale, Français
- boisage par cadres
1, fiche 39, Français, boisage%20par%20cadres
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Un chantier d’exploitation est dit boisé par cadres, lorsque son soutènement est constitué de cadres formés d’un chapeau plaqué contre le toit, soutenu par deux, éventuellement trois buttes perpendiculaires aux épontes. 1, fiche 39, Français, - boisage%20par%20cadres
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
boisage : action de placer le soutènement, en bois ou en métal, dans les chantiers d’exploitation et les galeries d’une mine; ce soutènement lui-même, à l'exclusion des soutènements en béton et en maçonnerie. 1, fiche 39, Français, - boisage%20par%20cadres
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- room-and-pillar
1, fiche 40, Anglais, room%2Dand%2Dpillar
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- room and pillar 1, fiche 40, Anglais, room%20and%20pillar
correct
- room-and-pillar mining 2, fiche 40, Anglais, room%2Dand%2Dpillar%20mining
correct
- room and pillar method 3, fiche 40, Anglais, room%20and%20pillar%20method
correct
- room-and-pillar stoping 4, fiche 40, Anglais, room%2Dand%2Dpillar%20stoping
- room and pillar stoping 5, fiche 40, Anglais, room%20and%20pillar%20stoping
- room-and-pillar working 6, fiche 40, Anglais, room%2Dand%2Dpillar%20working
- barrier system 1, fiche 40, Anglais, barrier%20system
correct, régional
- room-and-pillar technique 7, fiche 40, Anglais, room%2Dand%2Dpillar%20technique
- chamber-and-pillar mining 7, fiche 40, Anglais, chamber%2Dand%2Dpillar%20mining
- mining with rooms and pillars 8, fiche 40, Anglais, mining%20with%20rooms%20and%20pillars
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A system of mining in which the distinguishing feature is the winning of 50 percent or more of the coal or ore in the first working. The coal or ore is mined in rooms separated by narrow ribs or pillars. The coal or ore in the pillars is won by subsequent working, which may be likened to top slicing, in which the roof is caved in successive blocks. The first working in rooms is an advancing, and the winning of the rib (pillar) a retreating method. The rooms are driven parallel with one another, and the room faces may be extended parallel, at right angles, or at an angle to the dip. 1, fiche 40, Anglais, - room%2Dand%2Dpillar
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
barrier system: Term used in the North of England. 6, fiche 40, Anglais, - room%2Dand%2Dpillar
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- exploitation par chambres et piliers
1, fiche 40, Français, exploitation%20par%20chambres%20et%20piliers
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- méthode des chambres et piliers 2, fiche 40, Français, m%C3%A9thode%20des%20chambres%20et%20piliers
correct, nom féminin
- méthode par chambres et piliers 3, fiche 40, Français, m%C3%A9thode%20par%20chambres%20et%20piliers
correct, nom féminin
- méthode d’exploitation par chambres et piliers 4, fiche 40, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20par%20chambres%20et%20piliers
correct, nom féminin
- exploitation par traçages et dépilages 5, fiche 40, Français, exploitation%20par%20tra%C3%A7ages%20et%20d%C3%A9pilages
correct, nom féminin
- méthode de chambres et piliers abandonnés 6, fiche 40, Français, m%C3%A9thode%20de%20chambres%20et%20piliers%20abandonn%C3%A9s
correct, nom féminin
- exploitation par chambres et piliers abandonnés 7, fiche 40, Français, exploitation%20par%20chambres%20et%20piliers%20abandonn%C3%A9s
correct, nom féminin
- exploitation par piliers abandonnés 8, fiche 40, Français, exploitation%20par%20piliers%20abandonn%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Exploitation par chambres et piliers. Dans une première phase, le traçage, on creuse dans l'épaisseur de la couche une série de galeries parallèles de 4 à 6 m de large; ce sont les chambres, entre lesquelles subsistent des massifs de charbon, percés par de courtes recoupes allant d’une chambre à l'autre afin de faciliter l'aérage et le déplacement du matériel; ce sont les piliers. La deuxième phase comporte l'exploitation en rabattant du charbon des piliers; c'est le dépilage, qui se fait par un court chantier dans chaque pilier; le foudroyage des vides produits par les chantiers de dépilage est la règle. 5, fiche 40, Français, - exploitation%20par%20chambres%20et%20piliers
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- chambres et piliers
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- explotación por cámaras y pilares
1, fiche 40, Espagnol, explotaci%C3%B3n%20por%20c%C3%A1maras%20y%20pilares
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Underground Mining
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mining with filling
1, fiche 41, Anglais, mining%20with%20filling
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The essence of mining with filling lies in the fact that the ore is broken out in small sections and the mined-out room is immediately filled with waste. 1, fiche 41, Anglais, - mining%20with%20filling
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- exploitation avec remblayage
1, fiche 41, Français, exploitation%20avec%20remblayage
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- exploitation remblayée 2, fiche 41, Français, exploitation%20remblay%C3%A9e
correct, nom féminin
- exploitation avec remblais 1, fiche 41, Français, exploitation%20avec%20remblais
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Exploitation souterraine [...] On distingue deux grands types : les exploitations avec remblayage, dans lesquelles on remplit, à l'arrière de l'exploitation, les vides avec des matériaux stériles descendus du jour ou produits par le creusement des galeries au rocher; les exploitations avec foudroyage [...] 1, fiche 41, Français, - exploitation%20avec%20remblayage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- carpenter ant
1, fiche 42, Anglais, carpenter%20ant
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A large black ant of the genus Camponotus, which tunnels in dead wood, e.g. of stumps and stems, poles and structural timber, excavating large cavities in which the colony lives and rears its young. 2, fiche 42, Anglais, - carpenter%20ant
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
An insect of the order Hymenoptera, family Formicidae. 3, fiche 42, Anglais, - carpenter%20ant
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fourmi charpentière
1, fiche 42, Français, fourmi%20charpenti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- fourmi gâte-bois 2, fiche 42, Français, fourmi%20g%C3%A2te%2Dbois
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Fourmi du genre Camponotus, dévastatrice des constructions de bois, qui creuse des galeries dans le bois mort pour y installer ses colonies. 3, fiche 42, Français, - fourmi%20charpenti%C3%A8re
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Selon le secrétaire, Comité des noms français d’insectes au Canada, le terme «fourmi charpentière» est à préférer à «fourmi gâte-bois». Le terme latin «Camponotus» a également été confirmé par lui. 4, fiche 42, Français, - fourmi%20charpenti%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- spruce bud moth
1, fiche 43, Anglais, spruce%20bud%20moth
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An olethreutid moth (Zeiraphera ratzeburgiana) the larva of which feeds on spruce buds in northern U.S. and in Canada. 2, fiche 43, Anglais, - spruce%20bud%20moth
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- spruce budmoth
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tordeuse de l’épinette
1, fiche 43, Français, tordeuse%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pinette
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- tordeuse des pousses de l’épinette 2, fiche 43, Français, tordeuse%20des%20pousses%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pinette
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
tordeuse des pousses. Larve de petits lépidoptères appartenant à la famille des Olethreutidae, qui creuse des galeries à la base des aiguilles, des bourgeons terminaux et des jeunes rameaux des jeunes pins(par ex. la tordeuse des pousses du pin(Rhyacionia buoliana]. 3, fiche 43, Français, - tordeuse%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pinette
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Expression en vedette proposée par analogie avec la formation du terme tordeuse des pousses du pin. 2, fiche 43, Français, - tordeuse%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9pinette
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- northern gribble
1, fiche 44, Anglais, northern%20gribble
correct, spécifique
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- common gribble 2, fiche 44, Anglais, common%20gribble
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A wood boring crustacean (order Isopoda) found in pilings and driftwoods from the lower intertidal zone to subtidal zone. 3, fiche 44, Anglais, - northern%20gribble
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Formerly Limnoridae 3, fiche 44, Anglais, - northern%20gribble
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- limnoria
1, fiche 44, Français, limnoria
correct, nom masculin, générique
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Crustacé de la famille des Limnoridés. 2, fiche 44, Français, - limnoria
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
Crustacé isopode des rivages, dangereux pour les pilotis et bois immergés, dans lesquels il creuse en tous sens des galeries pour se nourrir du bois, ce qui peut aboutir à l'effondrement de l'ouvrage. 1, fiche 44, Français, - limnoria
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le «Northern gribble» est une espèce de limnoria. Pour bien rendre le terme dans un texte de nature scientifique on se doit d’écrire le terme latin entre parenthèses à côté du nom vernaculaire. 2, fiche 44, Français, - limnoria
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Paleontology
- Archaeology
- Anthropology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- dolmen
1, fiche 45, Anglais, dolmen
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- table stone 2, fiche 45, Anglais, table%20stone
correct
- cromlech 3, fiche 45, Anglais, cromlech
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
... a prehistoric tomb or monument consisting of a large, flat stone laid across upright stones ... 4, fiche 45, Anglais, - dolmen
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
A prehistoric monument consisting of two or more upright stones supporting a horizontal stone slab found especially in Britain and France and thought to be a tomb. 5, fiche 45, Anglais, - dolmen
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Paléontologie
- Archéologie
- Anthropologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- dolmen
1, fiche 45, Français, dolmen
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Monument mégalithique formé d’une ou de plusieurs dalles de couverture soutenues par des piliers formant les parois d’une chambre funéraire. 2, fiche 45, Français, - dolmen
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Les dolmens sont des] chambres ou galeries à parois formées de blocs de pierre dressés et recouvertes par des tables de pierre; l'ouverture en est toujours dirigée vers l'Est. 3, fiche 45, Français, - dolmen
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Le dolmen (du breton dol = table, men = pierre) est une structure funéraire préhistorique bâtie à l’aide de blocs de pierres, le plus souvent constituée par une dalle horizontale reposant sur des blocs verticaux, le tout étant recouvert d’un monticule de pierres et de terre appelé tumulus. 4, fiche 45, Français, - dolmen
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Arqueología
- Antropología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- dolmen
1, fiche 45, Espagnol, dolmen
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Monumento prehistórico formado por una piedra horizontal sostenida por otras verticales; también el formado por una serie de estas construcciones. 2, fiche 45, Espagnol, - dolmen
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- stone drift
1, fiche 46, Anglais, stone%20drift
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- rock drift 2, fiche 46, Anglais, rock%20drift
correct
- hard heading 3, fiche 46, Anglais, hard%20heading
- rock drivage 3, fiche 46, Anglais, rock%20drivage
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A drift excavated in rock, as from the surface down to a coal seam. 3, fiche 46, Anglais, - stone%20drift
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
drift: ... horizontal openings in or near an ore body, parallel to the course of its long dimension ... 4, fiche 46, Anglais, - stone%20drift
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Dipping stone drift, rising stone drift. 5, fiche 46, Anglais, - stone%20drift
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- galerie au rocher
1, fiche 46, Français, galerie%20au%20rocher
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les galeries en couche sont tracées dans la couche entre toit et mur. Une galerie au rocher n’ est pas creusée dans la couche. Une galerie au rocher peut être tracée dans les terrains du mur d’une couche dont le toit est trop mauvais [...]. Les galeries au rocher coûtent plus cher de creusement que les galeries en couche, mais demandent moins d’entretien. 2, fiche 46, Français, - galerie%20au%20rocher
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Galerie montante au rocher. 3, fiche 46, Français, - galerie%20au%20rocher
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- montant au rocher
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Galerías (Minas)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- galería en roca
1, fiche 46, Espagnol, galer%C3%ADa%20en%20roca
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- galería socavón 2, fiche 46, Espagnol, galer%C3%ADa%20socav%C3%B3n
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- winze
1, fiche 47, Anglais, winze
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- way shaft 2, fiche 47, Anglais, way%20shaft
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined opening, or excavation, connecting two levels in a mine, differing from a raise only in construction. A winze is sunk underhand ... 2, fiche 47, Anglais, - winze
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The workings on a level (horizontal plane) are joined with those on another level by passageways of similar cross section, called raises if they are driven upward and winzes if driven downward. 3, fiche 47, Anglais, - winze
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 47, La vedette principale, Français
- descenderie
1, fiche 47, Français, descenderie
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- descente 2, fiche 47, Français, descente
correct, nom féminin
- puits souterrain 3, fiche 47, Français, puits%20souterrain
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Galerie inclinée qui a été creusée en descendant. 4, fiche 47, Français, - descenderie
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Exploiter par descenderie. Exploiter en dessous d’une galerie principale, de sorte que pour remonter les produits à la surface on est obligé d’utiliser la descenderie jusqu’à la galerie principale. 4, fiche 47, Français, - descenderie
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
On distingue les galeries de niveau [...] et les galeries inclinées, appelées «plans inclinés» lorsqu'elles sont utilisées pour descendre les produits d’abattage, et «descenderies» lorsqu'elles remontent ces produits jusqu'au «niveau» de l'étage. 4, fiche 47, Français, - descenderie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- boring
1, fiche 48, Anglais, boring
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A trace fossil consisting of an etching, groove, or hollow, produced by plants (fungi, algae) or animals (sponges, worms, bryozoans, barnacles) in shells, bones, or other hard parts of invertebrates and vertebrates. 1, fiche 48, Anglais, - boring
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- perforation
1, fiche 48, Français, perforation
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Trous et tubulures dont sont responsables de nombreux organismes (animaux ou végétaux) et que l’on voit soit sur le substratum rocheux où ils vivaient, soit sur des coquilles. 1, fiche 48, Français, - perforation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Sur [les coquilles], on observe par exemple souvent des galeries jalonnées de petits trous qui sont l'œuvre d’un spongiaire(Cliona), ou encore des trous en forme de 8 qui sont des galeries d’habitation d’un ver(Polydora). 1, fiche 48, Français, - perforation
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Dams and Causeways
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- uplift
1, fiche 49, Anglais, uplift
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- hydrostatic uplift 2, fiche 49, Anglais, hydrostatic%20uplift
correct
- uplift pressure 3, fiche 49, Anglais, uplift%20pressure
correct
- uplift force 4, fiche 49, Anglais, uplift%20force
correct
- upward pressure 5, fiche 49, Anglais, upward%20pressure
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The upward pressure against the base of an impervious dam, transmitted by water in the foundation from the water behind the dam, or pressure on the upper surface of any horizontal joint or crack in a dam. Such pressure tends to offset the weight of the dam and in some cases to overturn it; it reduces the dam's stability or resistance to overturning. 2, fiche 49, Anglais, - uplift
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
Pressure in an upward direction against the bottom of a structure, as a dam, a road slab, or a basement floor. 3, fiche 49, Anglais, - uplift
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Barrages et chaussées
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sous-pression
1, fiche 49, Français, sous%2Dpression
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- sous-pression hydrostatique 2, fiche 49, Français, sous%2Dpression%20hydrostatique
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pression dirigée vers le haut, dans les interstices (pression interstitielle) d’un corps ou sur la base d’un ouvrage. 3, fiche 49, Français, - sous%2Dpression
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
Action exercée par l'eau présente dans les terrains sur les constructions totalement ou partiellement enterrées(fondation de barrages, revêtements de canaux ou de galeries, etc). 4, fiche 49, Français, - sous%2Dpression
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le drainage, placé le plus près possible du parement amont, a pour but essentiel de réduire - voire de supprimer - la sous-pression, de recueillir l’eau qui pourrait pénétrer dans le corps de l’ouvrage et de l’évacuer. 5, fiche 49, Français, - sous%2Dpression
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canadian Inuit Art Information Centre
1, fiche 50, Anglais, Canadian%20Inuit%20Art%20Information%20Centre
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Canadian Inuit Art Information Centre [of the Aboriginal Affairs and Northern Development Canada's Department] promotes Inuit artists. The centre keeps a research library on Inuit art, including artist biographies. It produces educational material on Inuit art, and provides advice to the general public, museums, and wholesale and retail galleries. 1, fiche 50, Anglais, - Canadian%20Inuit%20Art%20Information%20Centre
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Inuit Art Information Center
- Canadian Innuit Art Information Centre
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts et culture autochtones
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Centre d’information sur l’art inuit canadien
1, fiche 50, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20l%26rsquo%3Bart%20inuit%20canadien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’information sur l'art inuit canadien [...] fait la promotion des artistes inuits. Le Centre tient une bibliothèque de recherche sur l'art inuit, qui comprend notamment la biographie des artistes. Il produit des documents éducatifs sur l'art inuit et donne des conseils au grand public, aux musées et aux galeries d’art qui font de la vente en gros ou au détail. 1, fiche 50, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20l%26rsquo%3Bart%20inuit%20canadien
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- continuous miner
1, fiche 51, Anglais, continuous%20miner
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- continuous mining machine 2, fiche 51, Anglais, continuous%20mining%20machine
correct, voir observation
- continuous mechanical miner 3, fiche 51, Anglais, continuous%20mechanical%20miner
correct
- mechanical miner 4, fiche 51, Anglais, mechanical%20miner
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Machine designed to remove coal or other soft minerals from the face and to load it into cars or conveyors continuously, without the use of cutting machines, drills, or explosives. 5, fiche 51, Anglais, - continuous%20miner
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
continuous miner; continuous mining machine; mechanical miner: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 51, Anglais, - continuous%20miner
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 51, La vedette principale, Français
- machine d’exploitation minière en continu
1, fiche 51, Français, machine%20d%26rsquo%3Bexploitation%20mini%C3%A8re%20en%20continu
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- mineur en continu 2, fiche 51, Français, mineur%20en%20continu
correct, nom masculin
- mineur continu 3, fiche 51, Français, mineur%20continu
correct, nom masculin
- machine de creusement de galerie 4, fiche 51, Français, machine%20de%20creusement%20de%20galerie
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Engin d’abattage mécanique capable de creuser des galeries de 3 à 5, 20 m de large. 5, fiche 51, Français, - machine%20d%26rsquo%3Bexploitation%20mini%C3%A8re%20en%20continu
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Mineur continu. En Amérique, les constructeurs ont mis au point pour les houillères des mineurs continus, lourdes abatteuses-chargeuses sur chenilles adaptées aux chantiers classiques de 5 à 9 m de large. Le principe général en est d’attaquer le front par des rotors garnis de pics, les fragments abattus étant ramenés sur un convoyeur central qui les évacue à l’arrière, où ils tombent dans l’engin de transport; la machine avance sur ses chenilles au fur et à mesure de l’abattage. 6, fiche 51, Français, - machine%20d%26rsquo%3Bexploitation%20mini%C3%A8re%20en%20continu
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
La société Pioneer Coal Limited extrait du charbon de la couche Foord à la mine Stellarton à l’aide d’un mineur en continu, le NovaMiner 2000. La machine conçue, brevetée et construite par cette société est capable d’extraire du charbon de couches ayant une inclinaison de plus de 25 degrés par rapport à la paroi. 2, fiche 51, Français, - machine%20d%26rsquo%3Bexploitation%20mini%C3%A8re%20en%20continu
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- buried pipe
1, fiche 52, Anglais, buried%20pipe
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tuyauterie enterrée
1, fiche 52, Français, tuyauterie%20enterr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- tuyauterie enfouie 1, fiche 52, Français, tuyauterie%20enfouie
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Tuyauteries enterrées. On désigne sous ce nom les tuyauteries qui ne sont ni en galeries ni en caniveau, mais directement enfouies dans la terre avec leur calorifuge autour. 1, fiche 52, Français, - tuyauterie%20enterr%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Tuyauterie. Désigne tout assemblage homogène de tubes ou tuyaux composant une installation d’alimentation ou d’évacuation de liquides ou de fluides gazeux. 2, fiche 52, Français, - tuyauterie%20enterr%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Arts and Culture (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Provinces Art Gallery Association
1, fiche 53, Anglais, Atlantic%20Provinces%20Art%20Gallery%20Association
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- APAGA 2, fiche 53, Anglais, APAGA
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Association des galeries d’art des provinces de l'Atlantique
1, fiche 53, Français, Association%20des%20galeries%20d%26rsquo%3Bart%20des%20provinces%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- AGAPA 2, fiche 53, Français, AGAPA
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- circulation
1, fiche 54, Anglais, circulation
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- passageway 2, fiche 54, Anglais, passageway
correct
- passage 1, fiche 54, Anglais, passage
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A space connecting one area or room of a building with another. 1, fiche 54, Anglais, - circulation
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- circulation
1, fiche 54, Français, circulation
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- dégagement 2, fiche 54, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Tout espace qui permet d’accéder aux locaux principaux d’un établissement (bureaux, salles de classe, ateliers) ou aux appartements d’un immeuble [...] ou bien qui dessert les différentes pièces. 1, fiche 54, Français, - circulation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ce sont les couloirs, corridors, galeries, coursives, etc. Les escaliers peuvent aussi être considérés comme circulations. 1, fiche 54, Français, - circulation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Museums
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Ontario Association of Art Galleries
1, fiche 55, Anglais, Ontario%20Association%20of%20Art%20Galleries
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- OAAG 1, fiche 55, Anglais, OAAG
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Association of Art Galleries was established in 1968 to encourage the ongoing and cooperative development of Ontario's public art galleries, art museums, community galleries and related visual arts organizations. Incorporated in Ontario by letters patent in 1970, and registered as a charitable organization, OAAG aims to serve and represent all of Ontario's public art galleries as essential and valued cultural resources. 2, fiche 55, Anglais, - Ontario%20Association%20of%20Art%20Galleries
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Muséologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Association ontarienne des galeries d’art
1, fiche 55, Français, Association%20ontarienne%20des%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- AOGA 2, fiche 55, Français, AOGA
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Association des galeries publiques de l'Ontario 3, fiche 55, Français, Association%20des%20galeries%20publiques%20de%20l%27Ontario
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Association ontarienne des galeries d’art et AOGA : appellation française et acronyme confirmés par l'organisme. 4, fiche 55, Français, - Association%20ontarienne%20des%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mine Water Drainage
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sump
1, fiche 56, Anglais, sump
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- water adit 2, fiche 56, Anglais, water%20adit
correct
- water gallery 3, fiche 56, Anglais, water%20gallery
- drainage gallery 3, fiche 56, Anglais, drainage%20gallery
- drainway 3, fiche 56, Anglais, drainway
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An underground excavation that is used to collect water which is then pumped to the surface or to another sump. 4, fiche 56, Anglais, - sump
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Écoulement et épuisement des eaux de mines
Fiche 56, La vedette principale, Français
- albraque
1, fiche 56, Français, albraque
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Galerie-réservoir souterraine dans laquelle sont collectées et décantées les eaux de mine. 2, fiche 56, Français, - albraque
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les albraques sont des galeries qui rassemblent l'eau venant des rigoles [creusées le long des galeries] avant leur pompage. Ces albraques permettent de stocker de grandes quantités d’eau pour éviter que les pompes ne fonctionnent tout le temps. 3, fiche 56, Français, - albraque
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- natural tunnel
1, fiche 57, Anglais, natural%20tunnel
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A nearly horizontal cave open at both ends, generally fairly straightin direction and fairly uniform in cross section. 1, fiche 57, Anglais, - natural%20tunnel
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tunnel naturel
1, fiche 57, Français, tunnel%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Galerie souterraine, de section assez régulière et de direction assez rectiligne, soit dans les calcaires, soit dans les coulées de lave. 1, fiche 57, Français, - tunnel%20naturel
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Ces galeries] sont presque toujours parcourues par un ruisseau souterrain. Un tunnel naturel débute donc le plus souvent par une perte dans une vallée aveugle et se termine par une résurgence dans une reculée. 1, fiche 57, Français, - tunnel%20naturel
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sublevel stoping
1, fiche 58, Anglais, sublevel%20stoping
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- sublevel stoping mining method 2, fiche 58, Anglais, sublevel%20stoping%20mining%20method
correct
- sublevel stoping method 2, fiche 58, Anglais, sublevel%20stoping%20method
correct
- open sub-level stoping 3, fiche 58, Anglais, open%20sub%2Dlevel%20stoping
correct
- sub-level stoping 4, fiche 58, Anglais, sub%2Dlevel%20stoping
- sub-level benching 4, fiche 58, Anglais, sub%2Dlevel%20benching
- sublevel space stoping 5, fiche 58, Anglais, sublevel%20space%20stoping
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[A mining method in which] the ore is excavated in open stopes, retreating from one end of the stope toward the other. The orebody is developed first by a series of sublevel drifts above the main haulage level. The sublevels are connected by a starting raise at one end of the stope and by a passageway raise for entrance to them and the stope face at the other end. Chute raises connect the haulage level to the lowest sublevel, at which the tops of the chute raises are belled out to form mill holes. Beginning at the starting raise the ore is benched down from the sublevels; the broken ore falls into the mill holes, where it is drawn off through the chutes. The stope face is kept nearly vertical as it is benched backward toward the passageway raise. 6, fiche 58, Anglais, - sublevel%20stoping
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Wide-vein deposits contained within competent waste rock and at vertical or steeply angled inclination permit use of a method called sublevel stoping. This method can be likened to the month on the page of a calendar, with the top and bottom edges representing the main haulage levels where all of the ore from above is removed. Each row of weeks on the calendar page represents sublevels started from the right-hand edge raise toward the left-hand edge raise widened to full-vein width. The sublevels starting at the bottom left day of the calendar page are drilled with long holes in a circle around the opening, then blasted in one large blast, removing a segment of rock ... along the sublevel. It would be like removing one day of the week from left to right, bottom to top of the calendar page, and dropping it to the bottom edge, where previously installed chutes funnel them to the train or load-haul-dump unit for haulage to the shaft. 2, fiche 58, Anglais, - sublevel%20stoping
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- méthode d’exploitation par sous-niveaux abattus
1, fiche 58, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- abattage par bancs entre sous-niveaux 2, fiche 58, Français, abattage%20par%20bancs%20entre%20sous%2Dniveaux
correct, nom masculin
- dépilage par sous-niveaux abattus 3, fiche 58, Français, d%C3%A9pilage%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
nom masculin
- exploitation par traçage et soutirage 4, fiche 58, Français, exploitation%20par%20tra%C3%A7age%20et%20soutirage
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Variété de la méthode d’abattage par sous-niveaux où l’exploitation progresse de bas en haut. Dans cette méthode, le minerai peut être soutiré à la base de l’étage. 1, fiche 58, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les exploitations par traçage et soutirage [...] se développent considérablement : la chambre est un parallélépipède dont la section horizontale est à peu près un rectangle et dont la troisième arête est verticale ou à forte pente; des galeries horizontales permettent de forer dans la masse des trous de mines en éventail dans les plans parallèles; les mines situées dans un même plan sont tirées simultanément [...]. Le minerai tombe au fond de la chambre, où il est soutiré par des entonnoirs creusés dans la roche, en tête de cheminées descendantes qui aboutissent dans des galeries de ramassage et de transport. 4, fiche 58, Français, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Bexploitation%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- exploitation par sous-niveaux abattus
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- death-watch beetle
1, fiche 59, Anglais, death%2Dwatch%20beetle
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- death watch beetle 2, fiche 59, Anglais, death%20watch%20beetle
correct, voir observation
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Any insect of the genus Anobium (family Anobiidae). 3, fiche 59, Anglais, - death%2Dwatch%20beetle
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
An insect that makes a noise like the ticking of a watch, supposed by the superstitious to portend death. 3, fiche 59, Anglais, - death%2Dwatch%20beetle
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
death-watch beetle; death watch beetle: common names also used when referring to the species Xestobium rufovillosum. 3, fiche 59, Anglais, - death%2Dwatch%20beetle
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- deathwatch beetle
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- anobie
1, fiche 59, Français, anobie
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- vrillette 1, fiche 59, Français, vrillette
correct, nom féminin, familier
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Tout insecte du genre Anobium, de la famille des Anobiidae. 2, fiche 59, Français, - anobie
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les larves d’anobies creusent des galeries dans le bois mort. 2, fiche 59, Français, - anobie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- carcoma
1, fiche 59, Espagnol, carcoma
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Coleóptero [de la familia Anobiidae], cuyas larvas perforan la madera reduciéndola a polvo. 2, fiche 59, Espagnol, - carcoma
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La carcoma es un insecto de la familia de los escarabajos (coleópteros) que se alimenta de madera (xilófagos). [...] Desde un punto de vista académico el término carcoma solo puede aplicarse a la familia de los anobidos (Anobiidae), aunque popularmente se utiliza también para definir a otras familias como los lictidos (Lyctidae) y los cerambicidos (Cerambycidae) entre otros. 3, fiche 59, Espagnol, - carcoma
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 60, Anglais, chamber
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The largest order of cavity in a cave or cave system ... 1, fiche 60, Anglais, - chamber
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
... it has considerable length and breadth but not necessarily great height. 1, fiche 60, Anglais, - chamber
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- salle
1, fiche 60, Français, salle
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Cavité de section plus importante que les galeries qui permettent d’y accéder et coïncidant fréquemment avec les carrefours d’un réseau souterrain. 2, fiche 60, Français, - salle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- mole plough
1, fiche 61, Anglais, mole%20plough
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- mole draining plough 2, fiche 61, Anglais, mole%20draining%20plough
- mole plow 3, fiche 61, Anglais, mole%20plow
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A subsoil plow having a vertical knife behind the tooth of which is drawn a round or tapered metal ball that opens an underground channel. 3, fiche 61, Anglais, - mole%20plough
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- mole drainer
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- charrue-taupe
1, fiche 61, Français, charrue%2Dtaupe
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- charrue taupe 2, fiche 61, Français, charrue%20taupe
correct, nom féminin
- charrue draineuse 3, fiche 61, Français, charrue%20draineuse
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Charrue spéciale qui creuse des galeries moulées dans le sol afin de faciliter l'écoulement de l'eau vers un fossé ou une tranchée drainante. 4, fiche 61, Français, - charrue%2Dtaupe
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- arado topo
1, fiche 61, Espagnol, arado%20topo
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- subsolador integral 2, fiche 61, Espagnol, subsolador%20integral
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pseudokarstic
1, fiche 62, Anglais, pseudokarstic
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- pseudo-karstic 2, fiche 62, Anglais, pseudo%2Dkarstic
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Said of] phenomena which resemble true karst but which have developed on non-limestone rocks. 3, fiche 62, Anglais, - pseudokarstic
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Pseudokarstic cave. 1, fiche 62, Anglais, - pseudokarstic
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pseudo-karstique
1, fiche 62, Français, pseudo%2Dkarstique
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Qualifie des reliefs voisins de ceux du karst, grottes, dolines, avens, galeries dans des roches qui ne sont pas solubles [...] 1, fiche 62, Français, - pseudo%2Dkarstique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Electronic Museums and Galleries
1, fiche 63, Anglais, Electronic%20Museums%20and%20Galleries
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Musées et galeries électroniques
1, fiche 63, Français, Mus%C3%A9es%20et%20galeries%20%C3%A9lectroniques
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Un des 11 thèmes des projets pilotes choisis pour une mise en œuvre initiale au cours de la Conférence ministérielle du G7 sur la Société de l’information, Bruxelles, fév. 95 1, fiche 63, Français, - Mus%C3%A9es%20et%20galeries%20%C3%A9lectroniques
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
voir DOC-T-6703 pour avoir plus de renseignements sur chaque projet 2, fiche 63, Français, - Mus%C3%A9es%20et%20galeries%20%C3%A9lectroniques
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- subsurface drainage
1, fiche 64, Anglais, subsurface%20drainage
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- subsoil drainage 2, fiche 64, Anglais, subsoil%20drainage
correct, uniformisé
- underground drainage 3, fiche 64, Anglais, underground%20drainage
correct
- subdrainage 4, fiche 64, Anglais, subdrainage
correct
- covered drainage 5, fiche 64, Anglais, covered%20drainage
correct
- underdrainage 5, fiche 64, Anglais, underdrainage
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The removal of excess ground water from the crop root zone through the use of tile drains, mole drains, stone drains and pumping or corrugated perforated plastic tubing. 6, fiche 64, Anglais, - subsurface%20drainage
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
subsoil drainage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 64, Anglais, - subsurface%20drainage
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- sub-surface drainage
- sub-soil drainage
- sub-drainage
- under-drainage
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- drainage souterrain
1, fiche 64, Français, drainage%20souterrain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- drainage du sous-sol 2, fiche 64, Français, drainage%20du%20sous%2Dsol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Exception faite du drainage par puits absorbants qui est une technique d’importance secondaire, le drainage souterrain consiste essentiellement à assainir le sol par des canalisations ou de simples galeries creusées dans le sol. 3, fiche 64, Français, - drainage%20souterrain
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
drainage souterrain; drainage du sous-sol : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 64, Français, - drainage%20souterrain
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- drenaje subterráneo
1, fiche 64, Espagnol, drenaje%20subterr%C3%A1neo
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Urban Planning
- Modern Construction Methods
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- underground space
1, fiche 65, Anglais, underground%20space
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The general theme of the ACUUS [Association des centres de recherches sur l'utilisation urbaine du sous-sol] 2002 international Conference is "Urban Underground Space: a Resource for Cities". The program of Workshops and Special Sessions has been developed to cover a wide range of topics, from the safety and the quality of the underground space, which play an essential role as the use of this space becomes even more relevant, to underground urbanism, which must be better integrated into city planning practices, to urban infrastructure whose number and importance are increasing, to the physical and cultural heritage accumulated through the centuries that must be preserved. ... sessions will be devoted to present advanced solutions in construction techniques and to discuss the state-of-the-art of education and training activities available all around the World related to the engineering and architectural aspects of underground construction. 1, fiche 65, Anglais, - underground%20space
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Procédés de construction modernes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- espace souterrain
1, fiche 65, Français, espace%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Des raisons essentielles de l'utilisation du sous-sol. [...] Une telle conception de l'urbanisme présente d’indiscutables avantages. [...] Ce qui est enterré est défendu contre les agents extérieurs(attaques aériennes, incendies, vol, bruit, variations atmosphériques) ;[...] l'espace souterrain abrite déjà les canalisations de toutes sortes. Il reste à souhaiter que leur ensemble se place dans des galeries visitables, selon un plan rationnel de normalisation; [...] 2, fiche 65, Français, - espace%20souterrain
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
[...] l’aménagement de l’espace souterrain, qui utilise : le sous-sol immédiat pour y implanter des réseaux (gaz, eau, ...), des infrastructures de transport, voire des espaces de vie dans les zones urbaines; les moyennes profondeurs lorsqu’il s’agit de franchir des obstacles (tunnel sous la Manche, sous les Alpes, sous le détroit de Gibraltar...) ou de réaliser des stockages souterrains d’hydrocarbures ou de déchets. 3, fiche 65, Français, - espace%20souterrain
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- vine support
1, fiche 66, Anglais, vine%20support
correct, spécifique
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An openwork structure formed by overlapping or woven strips or bars used as a support to grow vines. 2, fiche 66, Anglais, - vine%20support
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 66, La vedette principale, Français
- support de plante
1, fiche 66, Français, support%20de%20plante
correct, nom masculin, générique
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- support à plante 1, fiche 66, Français, support%20%C3%A0%20plante
correct, nom masculin, générique
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le support est un élément nécessaire aux plantes grimpantes et, des formes les plus utilitaires aux constructions les plus décoratives, on le voit apparaître dans divers styles de jardins. [...] Les treillages de jardins [...] furent [...] de véritables constructions [...] On en fit des écrans, des galeries, des pavillons, etc., et il est à remarquer qu'alors on ne les utilisait pas comme supports de plantes. 1, fiche 66, Français, - support%20de%20plante
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
[...] on utilise comme supports à plantes, les pylônes, arceaux divers en fer, portiques en bois ou en fer. 1, fiche 66, Français, - support%20de%20plante
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Surface Treatment of Metals
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- shotcrete gun
1, fiche 67, Anglais, shotcrete%20gun
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- gunite gun 2, fiche 67, Anglais, gunite%20gun
proposition
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A pneumatic device which delivers concrete or mortar pumped under pressure through a hose and projects it at high velocity onto a surface. 1, fiche 67, Anglais, - shotcrete%20gun
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Traitements de surface des métaux
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- guniteuse
1, fiche 67, Français, guniteuse
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Machine avec laquelle on fait du gunitage. 2, fiche 67, Français, - guniteuse
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Gunitage : Application pneumatique d’un mortier fluide(la gunite) pour la consolidation des parois de tunnels, galeries, réservoirs, ouvrages souterrains, etc. Le gunitage s’effectue par application de couches successives afin d’atteindre plusieurs centimètres d’épaisseur. Dans le bâtiment, le terme de gunitage s’applique à la protection des structures métalliques contre la corrosion. 3, fiche 67, Français, - guniteuse
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Cellars and Basements
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- creep trench
1, fiche 68, Anglais, creep%20trench
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A low underfloor horizontal trench. 1, fiche 68, Anglais, - creep%20trench
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Caves et sous-sols
Fiche 68, La vedette principale, Français
- galerie d’accès souterrain
1, fiche 68, Français, galerie%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20souterrain
proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Galerie : Tout passage souterrain.(...) Galeries dans une cave(...) 2, fiche 68, Français, - galerie%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20souterrain
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Masonry Practice
- Surface Treatment of Metals
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- gunite
1, fiche 69, Anglais, gunite
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- shotcrete 2, fiche 69, Anglais, shotcrete
correct, nom, États-Unis
- pneumatically applied mortar 3, fiche 69, Anglais, pneumatically%20applied%20mortar
correct
- pneumatic mortar 4, fiche 69, Anglais, pneumatic%20mortar
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A cement-sand mixture pneumatically pumped through a hose and projected onto a surface. 3, fiche 69, Anglais, - gunite
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Maçonnerie
- Traitements de surface des métaux
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gunite
1, fiche 69, Français, gunite
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mélange de ciment et sable réalisé à l’état sec et projeté à la machine pneumatique comme une poudre de ciment, sur la surface à enduire. 2, fiche 69, Français, - gunite
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Gunitage : Application pneumatique d’un mortier fluide(la gunite) pour la consolidation des parois de tunnels, galeries, réservoirs, ouvrages souterrains, etc. Le gunitage s’effectue par application de couches successives afin d’atteindre plusieurs centimètres d’épaisseur. 3, fiche 69, Français, - gunite
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Dans le bâtiment, le terme de gunitage s’applique à la protection des structures métalliques contre la corrosion. 3, fiche 69, Français, - gunite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Albañilería
- Tratamiento de superficie de los metales
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- gunita
1, fiche 69, Espagnol, gunita
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Nombre comercial de un material de construcción compuesto por cemento, arena o escoria machacada y agua que se mezcla y se proyecta a presión. 2, fiche 69, Espagnol, - gunita
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- shotcrete
1, fiche 70, Anglais, shotcrete
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- sprayed concrete 2, fiche 70, Anglais, sprayed%20concrete
correct
- pneumatically applied concrete 3, fiche 70, Anglais, pneumatically%20applied%20concrete
correct
- pneumatically-placed concrete 4, fiche 70, Anglais, pneumatically%2Dplaced%20concrete
correct
- pneumatically placed concrete 3, fiche 70, Anglais, pneumatically%20placed%20concrete
correct
- gunite concrete 3, fiche 70, Anglais, gunite%20concrete
- jet crete 3, fiche 70, Anglais, jet%20crete
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Concrete or mortar which is pneumatically pumped through a hose and shot at high velocity onto a surface. 3, fiche 70, Anglais, - shotcrete
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
shotcrete: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 5, fiche 70, Anglais, - shotcrete
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- béton projeté
1, fiche 70, Français, b%C3%A9ton%20projet%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- béton appliqué au pistolet pneumatique 2, fiche 70, Français, b%C3%A9ton%20appliqu%C3%A9%20au%20pistolet%20pneumatique
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Béton frais mis en place par projection à grande vitesse sur la surface à recouvrir. 3, fiche 70, Français, - b%C3%A9ton%20projet%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le béton projeté, communément appellé «shotcrete», est un produit reconnu pour les compagnies minières. Il est utilisé surtout pour le soutènement de galeries, les chutes à minerai, les piliers et autres structures souterraines. 4, fiche 70, Français, - b%C3%A9ton%20projet%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
béton projeté : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 5, fiche 70, Français, - b%C3%A9ton%20projet%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Béton projeté par voie humide, sèche. 6, fiche 70, Français, - b%C3%A9ton%20projet%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 2 PHR
Béton projeté à l’aide d’un canon. 6, fiche 70, Français, - b%C3%A9ton%20projet%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- hormigón proyectado
1, fiche 70, Espagnol, hormig%C3%B3n%20proyectado
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Underground Planning (Urban Studies)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- service gallery
1, fiche 71, Anglais, service%20gallery
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- service duct 2, fiche 71, Anglais, service%20duct
normalisé
- utility gallery 1, fiche 71, Anglais, utility%20gallery
proposition
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Passage within construction works to allow inspection or installation of services. 2, fiche 71, Anglais, - service%20gallery
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
A service passageway within a building, or linking a building underground to exterior supplies or exits. 1, fiche 71, Anglais, - service%20gallery
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
service duct: Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 71, Anglais, - service%20gallery
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
- Équipements urbains
Fiche 71, La vedette principale, Français
- galerie technique
1, fiche 71, Français, galerie%20technique
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- galerie de visite 2, fiche 71, Français, galerie%20de%20visite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Gaine technique d’allure horizontale, regroupant diverses canalisations d’alimentation (ceintures), de ventilation, etc. 3, fiche 71, Français, - galerie%20technique
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
Ouvrage souterrain en béton, de section rectangulaire ou ovoïde utilisé pour le passage des différents réseaux de canalisations : eau, électricité, téléphone, chauffage, égout, etc. La section doit être suffisante pour permettre à un homme de travailler aisément. Les galeries techniques sont implantées dans les villes nouvelles où tous les réseaux ont été prévus simultanément et coordonnés. 4, fiche 71, Français, - galerie%20technique
Record number: 71, Textual support number: 3 DEF
Passage ménagé à l’intérieur de certaines constructions pour permettre l’installation ou l’inspection de canalisations. 2, fiche 71, Français, - galerie%20technique
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Dans les grandes agglomérations où les réseaux sont très denses et les modifications fréquentes, on a tout intérêt à construire des galeries techniques accessibles [...] Ces galeries regroupent les canalisations de tous les fluides. Cette méthode est très onéreuse, mais elle permet d’intervenir en tout point du réseau, à tout moment, sans perturber la circulation en surface et sans frais de terrassement. 4, fiche 71, Français, - galerie%20technique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
galerie de visite : Terme et définition normalisée par l’ISO. 5, fiche 71, Français, - galerie%20technique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Soil Science
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- earthworm casting
1, fiche 72, Anglais, earthworm%20casting
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- earthworm cast 1, fiche 72, Anglais, earthworm%20cast
correct
- worm casting 1, fiche 72, Anglais, worm%20casting
correct
- worm cast 1, fiche 72, Anglais, worm%20cast
correct
- wormcast 1, fiche 72, Anglais, wormcast
correct
- erpoglyph 1, fiche 72, Anglais, erpoglyph
correct
- worm pile 2, fiche 72, Anglais, worm%20pile
correct
- pile 3, fiche 72, Anglais, pile
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A concentric mass of earth or mud excreted by earthworms. 1, fiche 72, Anglais, - earthworm%20casting
Record number: 72, Textual support number: 2 DEF
Excrement of earthworms which is an important factor in the modification of soils. 4, fiche 72, Anglais, - earthworm%20casting
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Earthworms swallow earth and digest out of it organic substances which have been broken down by other animals and bacteria, excreting the inorganic parts as feces. ... the piles of feces from earth worms in [each square meter] of meadow were weighed over a period of a year. It was found that the amount of earth brought up varied from 4.4 to 8 kg. 2, fiche 72, Anglais, - earthworm%20casting
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- casting
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Science du sol
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 72, La vedette principale, Français
- turricule
1, fiche 72, Français, turricule
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- tortillon de ver 2, fiche 72, Français, tortillon%20de%20ver
correct, nom masculin
- erpoglyphe 2, fiche 72, Français, erpoglyphe
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Masse concentrique de terre et autres débris excrétée par les vers de terre. 2, fiche 72, Français, - turricule
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] les vers ingèrent toujours un peu de terre et isolent temporairement une fraction du sol dans leur tube digestif. Après la digestion, ils rejettent un mélange de terre et de débris végétaux soit dans le sol, soit le long de leurs galeries ou bien en dépôts concentriques-des turricules-à la surface. 3, fiche 72, Français, - turricule
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- tortillon
- tortillon de ver de terre
- tortillon de lombric
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
- Ciencia del suelo
- Abono y mejoramiento del suelo
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- huella de gusano
1, fiche 72, Espagnol, huella%20de%20gusano
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- inclosed mall 1, fiche 73, Anglais, inclosed%20mall
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 73, La vedette principale, Français
- galerie couverte
1, fiche 73, Français, galerie%20couverte
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Une ville nouvelle [...] qui comprendra des parcs, des écoles largement disséminées, un centre-ville comportant des galeries couvertes, une voie pour cyclistes et piétons [...] 1, fiche 73, Français, - galerie%20couverte
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- leaf miner
1, fiche 74, Anglais, leaf%20miner
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- miner 2, fiche 74, Anglais, miner
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An insect that burrows into and feeds between the epidermal layers of leaves when in its larval stage. 3, fiche 74, Anglais, - leaf%20miner
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
She spotted anomalies, such as signs of leaf miners - maggotlike creatures that create clear trails on leaves by excavating the fleshy parts ... 4, fiche 74, Anglais, - leaf%20miner
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- leafminer
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 74, La vedette principale, Français
- mineuse des feuilles
1, fiche 74, Français, mineuse%20des%20feuilles
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Larve d’insecte qui vit et creuse des galeries à l'intérieur des feuilles vivantes, sans entraîner la formation de galles. 2, fiche 74, Français, - mineuse%20des%20feuilles
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Par la suite, des autorisations de vente [du Danitol] ont été obtenues pour lutter contre les mineuses des feuilles, la tordeuse orientale du pêcher et le Carpocapse des pommes et des poires. 3, fiche 74, Français, - mineuse%20des%20feuilles
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- mineuse
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- minador de hojas
1, fiche 74, Espagnol, minador%20de%20hojas
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- minador 2, fiche 74, Espagnol, minador
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[Larva de] insectos Dípteros y Lepidópteros [que] se instala en el interior de las hojas de los árboles frutales y el olivo [...] o cultivos hortícolas y ornamentales [...] y al alimentarse del tejido que hay entre la epidermis de las dos caras de las hojas abre en ellas galerías de distintos tamaños y formas. 3, fiche 74, Espagnol, - minador%20de%20hojas
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
También hay plagas de Lepidópteros en las cuales una generación es minadora y otras no; tal ocurre con Prays del Olivo, que en su primera generación, la que ataca a las hojas, es minadora y produce unas galerías muy características. Otros insectos minadores son larvas de Dípteros [...] 2, fiche 74, Espagnol, - minador%20de%20hojas
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- minadores de hojas
- minadores
- minadoras foliares
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Road Construction
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- snow shed
1, fiche 75, Anglais, snow%20shed
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- snow-shed 2, fiche 75, Anglais, snow%2Dshed
correct
- snowshed 3, fiche 75, Anglais, snowshed
correct, uniformisé
- snow gallery 4, fiche 75, Anglais, snow%20gallery
correct
- avalanche shed 5, fiche 75, Anglais, avalanche%20shed
correct
- avalanche gallery 6, fiche 75, Anglais, avalanche%20gallery
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A shed built over a transportation corridor (i.e. a road or a rail line) to divert avalanches over the top. 7, fiche 75, Anglais, - snow%20shed
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Depending on the threat level and size of area to be protected, [these sheds] are built of wood or reinforced concrete. 8, fiche 75, Anglais, - snow%20shed
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
snow shed: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 75, Anglais, - snow%20shed
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
snowshed: term officially approved by CP and CN. 10, fiche 75, Anglais, - snow%20shed
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- galerie paravalanche
1, fiche 75, Français, galerie%20paravalanche
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- paravalanche 2, fiche 75, Français, paravalanche
correct, nom masculin, uniformisé
- pare-avalanche 3, fiche 75, Français, pare%2Davalanche
correct, nom masculin, uniformisé
- galerie anti-avalanches 4, fiche 75, Français, galerie%20anti%2Davalanches
correct, nom féminin
- galerie antiavalanche 5, fiche 75, Français, galerie%20antiavalanche
correct, nom féminin
- galerie anti-neige 6, fiche 75, Français, galerie%20anti%2Dneige
correct, nom féminin
- galerie-tremplin 7, fiche 75, Français, galerie%2Dtremplin
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Construction faite pour [protéger] des avalanches certaines voies de communication. 3, fiche 75, Français, - galerie%20paravalanche
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Nous avons réussi à atteindre le tunnel et à le traverser en toute sécurité jusqu'à la sortie au sud. Le tunnel de Salang est suivi de mini-tunnels sur une distance de 4, 5 km-des galeries anti-neige-conçues pour parer aux chutes de neige et de rochers sur la route. 6, fiche 75, Français, - galerie%20paravalanche
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La défense passive vise ainsi à maîtriser, modifier ou à détecter l’écoulement de l’avalanche. Cela se traduit par la construction d’ouvrages particuliers de déviation (galerie, tremplin, tourne, digue, étrave, dents), freinage (tas, obstacle ajouré) ou d’arrêt (mur, digue) pouvant également intégrer des zones de stockage ou plage de dépôt. 8, fiche 75, Français, - galerie%20paravalanche
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
galerie-tremplin : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 9, fiche 75, Français, - galerie%20paravalanche
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
pare-avalanche; paravalanche : termes uniformisés par le CP et le CN. 10, fiche 75, Français, - galerie%20paravalanche
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- galerie pare-avalanches
- pare-avalanches
- galerie antineige
- galerie tremplin
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Equipo fijo (Ferrocarriles)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- paraavalancha
1, fiche 75, Espagnol, paraavalancha
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- galería contra aludes 2, fiche 75, Espagnol, galer%C3%ADa%20contra%20aludes
nom féminin
- galería contra avalanchas 2, fiche 75, Espagnol, galer%C3%ADa%20contra%20avalanchas
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- karst
1, fiche 76, Anglais, karst
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- karst topography 2, fiche 76, Anglais, karst%20topography
correct
- karst area 3, fiche 76, Anglais, karst%20area
- carst 4, fiche 76, Anglais, carst
correct, moins fréquent
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A topography characterized by caves, sinkholes, disappearing streams, and underground drainage. 5, fiche 76, Anglais, - karst
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Karst forms when groundwater dissolves pockets of limestone, dolomite, or gypsum in bedrock. 5, fiche 76, Anglais, - karst
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Karst topography usually forms in regions of plentiful rainfall where bedrock consists of carbonate-rich rock, such as limestone, gypsum, or dolomite, that is easily dissolved. Surface streams are usually absent from karst topography. 2, fiche 76, Anglais, - karst
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- carst topography
- carst area
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- karst
1, fiche 76, Français, karst
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- topographie du karst 2, fiche 76, Français, topographie%20du%20karst
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Région de calcaires et dolomites ayant une topographie souterraine particulière due à la dissolution de certaines parties du sous-sol et au cheminement des eaux dans les galeries naturelles ainsi formées. 3, fiche 76, Français, - karst
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Un type exceptionnel [de dépôt proluvial] est formé dans les dépressions du terrain profondément et irrégulièrement désagrége (la topographie du karst). 2, fiche 76, Français, - karst
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les formes d’érosion qui résultent de l’activité des eaux souterraines sont très particulières. [...] Ce sont les régions formées de roches solubles, situées à une altitude supérieure au niveau du lit des grands cours d’eaux qui les traversent [...] 4, fiche 76, Français, - karst
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Espeleología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- karst
1, fiche 76, Espagnol, karst
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- carst 2, fiche 76, Espagnol, carst
correct, nom masculin
- carso 3, fiche 76, Espagnol, carso
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Zona de calizas y dolomías que posee una topografía peculiar, debida a la disolución de parte del subsuelo y a la desviación de las aguas superficiales a las galerías naturales así formadas. 4, fiche 76, Espagnol, - karst
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Mineralogy
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sodium chloride
1, fiche 77, Anglais, sodium%20chloride
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- salt 2, fiche 77, Anglais, salt
correct
- common salt 3, fiche 77, Anglais, common%20salt
correct
- common table salt 4, fiche 77, Anglais, common%20table%20salt
correct
- table salt 5, fiche 77, Anglais, table%20salt
correct
- rock salt 5, fiche 77, Anglais, rock%20salt
correct
- sea salt 6, fiche 77, Anglais, sea%20salt
correct
- marine salt 7, fiche 77, Anglais, marine%20salt
correct
- halite 8, fiche 77, Anglais, halite
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
One of the more abundant salts, NaCl is present in seawater ... and also in subterranean deposits as brines ... and solid formations ... It is obtained either by surface or underground mining or by evaporation of brines or seawater ... It is readily soluble in water and dissociates to form an electrolytic solution ... Its major commercial uses are in the manufacture of chlorine and sodium hydroxide by electrolytic separations, and of sodium carbonate by the Solvay process ... 5, fiche 77, Anglais, - sodium%20chloride
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
The dietary use of the mineral halite (common table salt) ... reveals knowledge about its properties and is of great antiquity ... 4, fiche 77, Anglais, - sodium%20chloride
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
In marine environments, evaporite deposits comprise essentially pure halite (NaCl) ... 7, fiche 77, Anglais, - sodium%20chloride
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Minéralogie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- chlorure de sodium
1, fiche 77, Français, chlorure%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- sel 2, fiche 77, Français, sel
correct, nom masculin
- sel blanc 3, fiche 77, Français, sel%20blanc
correct, nom masculin
- sel gemme 3, fiche 77, Français, sel%20gemme
correct, nom masculin
- sel marin 4, fiche 77, Français, sel%20marin
correct, nom masculin
- sel de gabelle 3, fiche 77, Français, sel%20de%20gabelle
correct, nom masculin
- sel de saline 3, fiche 77, Français, sel%20de%20saline
correct, nom masculin
- muriate de soude 3, fiche 77, Français, muriate%20de%20soude
correct, nom masculin
- halite 5, fiche 77, Français, halite
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[...] sel soluble le plus répandu dans la nature. 6, fiche 77, Français, - chlorure%20de%20sodium
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le sel provenant des mines,(sel gemme) est incolore ou légèrement coloré de diverses teintes, bien transparentes, formant de beaux cubes. Pur, il n’ est pas hygroscopique [...] On le trouve dans le sol [...], que l'on exploite en galeries, ou par pompage de l'eau saturée que l'on y envoie douce. [...] la mer en fournit aussi de grandes quantités [...] 6, fiche 77, Français, - chlorure%20de%20sodium
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dans les milieux marins, les dépôts évaporitiques sont composés essentiellement de halite pure (NaCl) [...] 5, fiche 77, Français, - chlorure%20de%20sodium
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Mineralogía
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- cloruro sódico
1, fiche 77, Espagnol, cloruro%20s%C3%B3dico
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- sal de mesa 2, fiche 77, Espagnol, sal%20de%20mesa
correct, nom féminin
- sal 2, fiche 77, Espagnol, sal
correct, nom féminin
- cloruro de sodio 3, fiche 77, Espagnol, cloruro%20de%20sodio
correct, nom masculin
- sal común 4, fiche 77, Espagnol, sal%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Sal sódica, de formula NaCl. Sólido cristalino, ligeramente higroscópico, soluble en agua y glicerina. Se obtiene por extracción directa de los depósitos naturales (halita) y del agua del mar por evaporación solar. 1, fiche 77, Espagnol, - cloruro%20s%C3%B3dico
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La sal común, conocida químicamente como cloruro de sodio, en principio era utilizada por el hombre para evitar la descomposición de sus alimentos, en los tiempos donde no existían medios de refrigeración, pero a la par de ello también descubrió que resaltaba el sabor de los mismos, siendo el salero el vehículo que lo lleva a nuestra mesa. 4, fiche 77, Espagnol, - cloruro%20s%C3%B3dico
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-12-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- adit
1, fiche 78, Anglais, adit
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- drift 2, fiche 78, Anglais, drift
correct, nom
- adit level 3, fiche 78, Anglais, adit%20level
correct
- tunnel 4, fiche 78, Anglais, tunnel
correct, voir observation
- side drift 5, fiche 78, Anglais, side%20drift
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An opening made horizontally into the side of a hill through which a mineral deposit will be explored and developed. 6, fiche 78, Anglais, - adit
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
If driven through the hill or mountain to the surface on the opposite side it would be a tunnel. 3, fiche 78, Anglais, - adit
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
tunnel: The term is loosely applied in many cases to an adit. 3, fiche 78, Anglais, - adit
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
adit; drift: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 78, Anglais, - adit
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- galerie d’accès
1, fiche 78, Français, galerie%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- galerie à flanc de coteau 2, fiche 78, Français, galerie%20%C3%A0%20flanc%20de%20coteau
correct, nom féminin
- galerie horizontale à flanc de coteau 3, fiche 78, Français, galerie%20horizontale%20%C3%A0%20flanc%20de%20coteau
correct, nom féminin
- entrée de fendue 4, fiche 78, Français, entr%C3%A9e%20de%20fendue
nom féminin
- entrée de mine subhorizontale 5, fiche 78, Français, entr%C3%A9e%20de%20mine%20subhorizontale
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Une mine comporte au moins deux puits verticaux d’accès au gisement, ou plus généralement deux voies d’accès, puits verticaux ou inclinés, ou galeries à flanc de coteau. [...] On pénètre dans la mine par une galerie horizontale à flanc de coteau et par un puits [...] 6, fiche 78, Français, - galerie%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
galerie d’accès; galerie à flanc de coteau : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 78, Français, - galerie%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Galerías (Minas)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- galería de acceso
1, fiche 78, Espagnol, galer%C3%ADa%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- bocamina 2, fiche 78, Espagnol, bocamina
nom féminin
- socavón 3, fiche 78, Espagnol, socav%C3%B3n
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Túnel horizontal abierto en las minas, por donde se accede a ellas y se transportan materiales hacia el interior o exterior. 1, fiche 78, Espagnol, - galer%C3%ADa%20de%20acceso
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Building Elements
- Urban Housing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- room
1, fiche 79, Anglais, room
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An enclosed space for occupancy within a building excluding service spaces such as halls, closets, vestibules. 1, fiche 79, Anglais, - room
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- pièce
1, fiche 79, Français, pi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Chaque partie isolée, entourée de cloisons, ou nettement séparée(à l'exclusion des entrées, couloirs, galeries, parties communes, et parfois des cuisines et salles de bain) [dans un appartement ou une maison]. 1, fiche 79, Français, - pi%C3%A8ce
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Se garder d’employer les termes «chambre» et «appartement» comme synonymes de «pièce». Par ailleurs, malgré qu’il soit pratique courante, au Canada français, d’annoncer à louer un «appartement de deux pièces et demie» quand on veut dire «deux pièces et une entrée assez grande pour qu’on y place un ou deux meubles» ou «deux pièces et un enfoncement dans une chambre pour un lit», il est à noter que la notion d’une «demi-pièce», qui signifie la «moitié d’une pièce», n’existe pas plus qu’un «demi-appartement» ou une «demi-maison». Il faut dire «appartement à louer : deux pièces et entrée» ou «[...] deux pièces et alcôve»; cuisine et salle de bains restant toujours sous-entendues. 1, fiche 79, Français, - pi%C3%A8ce
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- pieza
1, fiche 79, Espagnol, pieza
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- habitación 2, fiche 79, Espagnol, habitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- departamento 2, fiche 79, Espagnol, departamento
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las salas, cuartos o aposentos en que se hallan divididos una casa o un piso. 3, fiche 79, Espagnol, - pieza
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Un piso de siete habitaciones, cocina y dos cuartos de baño. 2, fiche 79, Espagnol, - pieza
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
En sentido restringido [...] se excluyen generalmente la cocina, el cuarto de baño y cualquier otro [cuarto] no destinado a permanecer en él. 2, fiche 79, Espagnol, - pieza
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- wall
1, fiche 80, Anglais, wall
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- roadway wall 2, fiche 80, Anglais, roadway%20wall
correct
- drift wall 3, fiche 80, Anglais, drift%20wall
correct
- roadway side 4, fiche 80, Anglais, roadway%20side
correct
- drift side 5, fiche 80, Anglais, drift%20side
proposition
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The side of a level or drift. 6, fiche 80, Anglais, - wall
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 80, La vedette principale, Français
- parement
1, fiche 80, Français, parement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- paroi 2, fiche 80, Français, paroi
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[...] chacun des deux côtés [d’une] galerie. 3, fiche 80, Français, - parement
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La forme des galeries est en général celle d’un trapèze à coins arrondis. La partie supérieure est appelée le plafond, la partie inférieure la sole, les côtés latéraux les parements. 4, fiche 80, Français, - parement
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «éponte» qui s’applique plutôt au terrain stérile qui borde une couche ou un filon et qui le délimite. 5, fiche 80, Français, - parement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- shipworms
1, fiche 81, Anglais, shipworms
correct, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Shipworms are the most destructive of mollusks, and the damage they have done to wooden structures - ships and wharf piling - over the centuries is incalculable. 2, fiche 81, Anglais, - shipworms
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A family of bivalve mollusks. 3, fiche 81, Anglais, - shipworms
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- ship worms
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tarets
1, fiche 81, Français, tarets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Famille de mollusques bivalves dont la plupart des individus creusent des galeries dans le bois des navires et des quais et y causent de sérieux dommages. 2, fiche 81, Français, - tarets
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Excavation (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- side drift method of attack 1, fiche 82, Anglais, side%20drift%20method%20of%20attack
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- side drift 2, fiche 82, Anglais, side%20drift
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The side drift method of attack is sometimes employed in a large size tunnel ... through bad rock which requires support before mucking out. ... A drift is driven ahead at each side at subgrade wherein the posts and wall plates are erected. 2, fiche 82, Anglais, - side%20drift%20method%20of%20attack
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Fouilles (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- méthode par galeries latérales
1, fiche 82, Français, m%C3%A9thode%20par%20galeries%20lat%C3%A9rales
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Elle s’emploie pour des tunnels de grandes dimensions en mauvais terrains. Des galeries latérales percées préalablement permettent de placer longrines de piédroit et porteurs. 2, fiche 82, Français, - m%C3%A9thode%20par%20galeries%20lat%C3%A9rales
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec méthode des galeries latérales de base. 2, fiche 82, Français, - m%C3%A9thode%20par%20galeries%20lat%C3%A9rales
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-03-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- air way
1, fiche 83, Anglais, air%20way
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- airway 2, fiche 83, Anglais, airway
correct
- wind road 3, fiche 83, Anglais, wind%20road
correct
- windway 4, fiche 83, Anglais, windway
correct
- wind way 5, fiche 83, Anglais, wind%20way
correct
- ventilation entry 6, fiche 83, Anglais, ventilation%20entry
correct
- air course 3, fiche 83, Anglais, air%20course
correct, moins fréquent
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Any underground gallery or passage through which a portion of the ventilation passes, that is, the air is carried. 3, fiche 83, Anglais, - air%20way
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
Fiche 83, La vedette principale, Français
- voie d’aérage
1, fiche 83, Français, voie%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rage
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- voie d’air 2, fiche 83, Français, voie%20d%26rsquo%3Bair
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'exploitation de la houille par gradins renversés [...] exige deux galeries : l'une inférieure, dite voie de fond, qui est en même temps la voie de roulage et doit servir à la sortie des produits de l'abatage; l'autre supérieure, qui est la voie d’aérage, parce que son but est en effet de compléter la circulation de l'air [...]. 3, fiche 83, Français, - voie%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- ambrosia beetle
1, fiche 84, Anglais, ambrosia%20beetle
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Ambrosia beetle 2, fiche 84, Anglais, Ambrosia%20beetle
correct
- ambrosia borer 3, fiche 84, Anglais, ambrosia%20borer
correct
- pinhole borer 4, fiche 84, Anglais, pinhole%20borer
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A generic noun for a number of genera of beetles of the Scolytidae family that bores into wood and feeds off the fungus found into the galleries. 5, fiche 84, Anglais, - ambrosia%20beetle
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 84, La vedette principale, Français
- scolyte du bois
1, fiche 84, Français, scolyte%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- scolyte à ambroisée 2, fiche 84, Français, scolyte%20%C3%A0%20ambrois%C3%A9e
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Nom générique attribué à un groupe varié de petits insectes coléoptères de la famille des scolytidés qui creuse des galeries dans le bois en se nourrissant des champignons qui y poussent. 3, fiche 84, Français, - scolyte%20du%20bois
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- coleóptero de ambrosia
1, fiche 84, Espagnol, cole%C3%B3ptero%20de%20ambrosia
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-06-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- slanting ore passage 1, fiche 85, Anglais, slanting%20ore%20passage
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A vertical or inclined passage for the downward transfer of ore, and that is equipped with gates or other appliances for controlling the flow. 2, fiche 85, Anglais, - slanting%20ore%20passage
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- galerie inclinée
1, fiche 85, Français, galerie%20inclin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Des galeries inclinées(plans inclinés) ou verticales(bures et cheminées) descendent la production des chantiers jusqu'au niveau de base de l'étage. [...] Dans les cheminées, les produits sont culbutés en tête et soutirés en bas par une trappe [...] 1, fiche 85, Français, - galerie%20inclin%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-06-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- vertical ore passage 1, fiche 86, Anglais, vertical%20ore%20passage
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A vertical or inclined passage for the downward transfer of ore, and that is equipped with gates or other appliances for controlling the flow. 2, fiche 86, Anglais, - vertical%20ore%20passage
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- galerie verticale
1, fiche 86, Français, galerie%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Des galeries inclinées(plans inclinés) ou verticales(bures et cheminées) descendent la production des chantiers jusqu'au niveau de base de l'étage. [...] Dans les cheminées, les produits sont culbutés en tête et soutirés en bas par une trappe [...] 1, fiche 86, Français, - galerie%20verticale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- augite porphyry basalt
1, fiche 87, Anglais, augite%20porphyry%20basalt
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Augite porphyry basalt with red groundmass. Epidote present in veins and replacing phenocrysts. 2, fiche 87, Anglais, - augite%20porphyry%20basalt
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
augite porphyry basalt: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 87, Anglais, - augite%20porphyry%20basalt
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- basalte porphyrique à phénocristaux d’augite
1, fiche 87, Français, basalte%20porphyrique%20%C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20d%26rsquo%3Baugite
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- basalte à phénocristaux d’augite 2, fiche 87, Français, basalte%20%C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20d%26rsquo%3Baugite
voir observation, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La cartographie des galeries a permis de reconnaître [...] dans la partie est de cette sous-zone [...] une unité de basalte porphyrique à phénocristaux d’augite et de plagioclase et un tuf à lapillis dont les étendues sont inconnues [...] 3, fiche 87, Français, - basalte%20porphyrique%20%C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20d%26rsquo%3Baugite
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
basalte à phénocristaux d’augite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 87, Français, - basalte%20porphyrique%20%C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20d%26rsquo%3Baugite
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-08-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Geophysics
- Geothermal Energy
- Thermal Springs - Uses
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- regional geothermal gradient
1, fiche 88, Anglais, regional%20geothermal%20gradient
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- regional thermal gradient 2, fiche 88, Anglais, regional%20thermal%20gradient
correct, voir observation
- regional temperature gradient 3, fiche 88, Anglais, regional%20temperature%20gradient
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The most significant factor affecting fluid expansion pressurization is the regional geothermal gradient. Higher geothermal gradients lead to greater fluid expansion with depth and steeper unloading limb effective stress relationships. 1, fiche 88, Anglais, - regional%20geothermal%20gradient
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
A popular misconception is that a regional thermal gradient (deduced from fluid inclusions in sphalerite) exists among the MVT [Mississippi Valley-type] districts of the Ozark region, apparently linking them to a common regional hydrologic flow model with an Arkoma Basin fluid source. 4, fiche 88, Anglais, - regional%20geothermal%20gradient
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
regional thermal gradient: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 88, Anglais, - regional%20geothermal%20gradient
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Géophysique
- Énergie géothermique
- Thermalisme
Fiche 88, La vedette principale, Français
- gradient géothermique régional
1, fiche 88, Français, gradient%20g%C3%A9othermique%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- gradient thermique régional 2, fiche 88, Français, gradient%20thermique%20r%C3%A9gional
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Dans le contexte géologique, la présence de gradients de température se rencontre soit à l'échelle du bassin du fait du gradient géothermique régional, soit dans un stockage de déchets nucléaires suite aux désintégrations radioactives, soit encore à l'occasion du percement des galeries de stockage(modification locale du gradient géothermique régional). 1, fiche 88, Français, - gradient%20g%C3%A9othermique%20r%C3%A9gional
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
gradient thermique régional : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 88, Français, - gradient%20g%C3%A9othermique%20r%C3%A9gional
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Grain Growing
- Continuous Handling
- Transport of Goods
- Rail Traffic Control
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- shipping gallery
1, fiche 89, Anglais, shipping%20gallery
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
...a mechanized conveyor system which transports grain from the grain elevator to the vessel. 2, fiche 89, Anglais, - shipping%20gallery
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Conveyor belts inside the galleries transfer grain from scales to shipping spouts. The height of the galleries permit ships with high superstructures to be loaded and as the galleries can extend into deeper water, vessels with deeper draft can berth alongside. Shipping galleries can also provide a greater number of berths as ships can tie up on each side of the gallery. 3, fiche 89, Anglais, - shipping%20gallery
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Manutention continue
- Transport de marchandises
- Circulation des trains
Fiche 89, La vedette principale, Français
- galerie d’expédition
1, fiche 89, Français, galerie%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- appontement d’expédition 1, fiche 89, Français, appontement%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] La hauteur des galeries au-dessus de l'eau permet de charger des bateaux à superstructures élevées et, en eaux plus profondes, les bateaux à plus fort tirant d’eau peuvent s’amarrer plus facilement à l'appontement. Les appontements permettent à plus de bateaux de s’amarrer puisque les bateaux peuvent s’y placer de chaque côté. 1, fiche 89, Français, - galerie%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Fine Arts (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Travel -- Art on the Fly
1, fiche 90, Anglais, Travel%20%2D%2D%20Art%20on%20the%20Fly
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Friends' trips arranged for Members and Friends of the National Gallery of Canada are organized and conducted by volunteers and have art-related themes. These extended trips and day tours not only visit major galleries and museums, but provide a unique opportunity to see private galleries and collections not ordinarily accessible to the public. The Friends of the National Gallery have sponsored escorted trips from within and around Ottawa and to far-flung corners of the world since 1958. 1, fiche 90, Anglais, - Travel%20%2D%2D%20Art%20on%20the%20Fly
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- L’art en vols
1, fiche 90, Français, L%26rsquo%3Bart%20en%20vols
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les voyages et les excursions que les Amis organisent pour les membres du Musée des beaux-arts du Canada sont axés sur l'art. Ces voyages prolongés ou excursions d’une journée sont organisés et dirigés par des bénévoles rompus aux voyages. Ils sont agrémentés d’arrêts dans les principaux musées et galeries d’art des régions visitées, et permettent de découvrir des galeries privées et des collections non accessibles au public ordinairement. Les Amis organisent des voyages accompagnés en partance de la grande région d’Ottawa-Hull, à destination des endroits les plus éloignés dans le monde, depuis 1958. 1, fiche 90, Français, - L%26rsquo%3Bart%20en%20vols
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2007-11-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mine Passages
- Underground Mining
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- raise
1, fiche 91, Anglais, raise
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- rise 2, fiche 91, Anglais, rise
correct, nom
- riser 2, fiche 91, Anglais, riser
correct
- upraise 3, fiche 91, Anglais, upraise
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined opening driven upward from a level to connect with the level above, or to explore the ground for a limited distance above one level. 3, fiche 91, Anglais, - raise
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The raise is developed with an Alimak raise climber. 4, fiche 91, Anglais, - raise
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 91, La vedette principale, Français
- monterie
1, fiche 91, Français, monterie
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- montage 2, fiche 91, Français, montage
correct, nom masculin
- galerie montante 3, fiche 91, Français, galerie%20montante
correct, nom féminin
- remontage 4, fiche 91, Français, remontage
nom masculin
- remontée 5, fiche 91, Français, remont%C3%A9e
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Galerie en couche creusée en montant. 6, fiche 91, Français, - monterie
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La recette est la jonction des galeries d’un niveau avec le puits, les [...] montages sont de petites galeries verticales ou subverticales, tracées dans le minerai ou à son voisinage immédiat et reliant deux niveaux entre eux. 7, fiche 91, Français, - monterie
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
descenderie : Galerie qui a été creusée en descendant. (contraire : montage.) 8, fiche 91, Français, - monterie
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
La monterie est développée à l’aide d’une plate-forme Alimak. Avant l’excavation de la monterie, un trou pilote est foré dans le minerai et la monterie est orientée en suivant ce trou pilote. 9, fiche 91, Français, - monterie
Record number: 91, Textual support number: 4 CONT
[...] l’eau a surpris 4 mineurs dans une galerie montante sans issue. 3, fiche 91, Français, - monterie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2007-11-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mining Operations
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- mineralized zone
1, fiche 92, Anglais, mineralized%20zone
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- mineralised zone 2, fiche 92, Anglais, mineralised%20zone
correct, Grande-Bretagne
- mineralized area 3, fiche 92, Anglais, mineralized%20area
correct
- ore zone 4, fiche 92, Anglais, ore%20zone
correct, voir observation
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A mineral-bearing belt or area extending across or through a district. 5, fiche 92, Anglais, - mineralized%20zone
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Batholiths commonly have mineralised zones associated with them ... 2, fiche 92, Anglais, - mineralized%20zone
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[A mineralized zone] is usually distinguished from a vein or lode as being wide, the mineralization extending in some cases hundreds of feet from a fissure of contact plane. 5, fiche 92, Anglais, - mineralized%20zone
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Five types of ore zones can be distinguished, based on the host rocks, controlling structures, and ore composition. 3, fiche 92, Anglais, - mineralized%20zone
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
ore zone: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 92, Anglais, - mineralized%20zone
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Mineralized shear zone. 3, fiche 92, Anglais, - mineralized%20zone
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Exploitation minière
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- zone minéralisée
1, fiche 92, Français, zone%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- région minéralisée 2, fiche 92, Français, r%C3%A9gion%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
- zone de minerai 3, fiche 92, Français, zone%20de%20minerai
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Blondel a montré [...] que les districts [...] ne sont pas nécessairement isolés par des espaces stériles, mais leurs centres riches sont séparés les uns des autres par des distances de l’ordre du millier de kilomètres. Ces individus sont qualifiés par Blondel de régions minéralisées et ils se répartiraient d’une manière quasi-périodique [...] 4, fiche 92, Français, - zone%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
[...] les limites des zones minéralisées et stériles sont marquées par des brèches. 5, fiche 92, Français, - zone%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 3 CONT
La description des ouvrages, carrières ou galeries souterraines actuellement en place, y compris les excavations de morts-terrains pour exposer les zones de minerai. 3, fiche 92, Français, - zone%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Cinq types de zones minéralisées peuvent être reconnus en se fondant sur le caractère des roches hôtes, la nature des contrôles structuraux et la composition du minerai. 6, fiche 92, Français, - zone%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
zone minéralisée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 92, Français, - zone%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Zone de cisaillement minéralisée. 6, fiche 92, Français, - zone%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- proved reserves
1, fiche 93, Anglais, proved%20reserves
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- proven reserves 2, fiche 93, Anglais, proven%20reserves
correct, pluriel
- measured reserves 3, fiche 93, Anglais, measured%20reserves
correct, voir observation, pluriel
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Ore deposit which has been reliably established as to its volume, tonnage and quality by approved sampling, valuing and testing methods supervised by a suitably qualified person. 4, fiche 93, Anglais, - proved%20reserves
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
measured reserves: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 93, Anglais, - proved%20reserves
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Proven ore reserves. 2, fiche 93, Anglais, - proved%20reserves
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- réserves prouvées
1, fiche 93, Français, r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- réserves mesurées 2, fiche 93, Français, r%C3%A9serves%20mesur%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- réserves à vue 3, fiche 93, Français, r%C3%A9serves%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin, pluriel
- réserves certaines 3, fiche 93, Français, r%C3%A9serves%20certaines
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Réserves dont on détermine le tonnage d’après les dimensions révélées par les affleurements, tranchées, exploitations et sondages, et la qualité d’après les résultats d’échantillonnages détaillés. 4, fiche 93, Français, - r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Dans les gisements filoniens, on classe en réserves à vue le tonnage de minerai reconnu par quatre galeries ou montages l'entourant complètement. Éventuellement, trois galeries et quelques sondages sont jugés suffisants si les irrégularités ne sont pas trop fortes. Dans les gisements en amas, on classe le minerai comme «à vue» si toutes ou la plupart des arêtes du prisme le délimitant sont tracées et reconnues. De façon générale, les réserves à vue sont celles correspondant aux zones où tous les travaux préparatoires à l'exploitation ont été effectués. Dans les gisements sédimentaires réguliers, une série de sondages suffisamment rapprochés et donnant des valeurs(en puissance et teneurs) suffisamment stables, peut permettre de classer comme réserves à vue les zones correspondantes. 3, fiche 93, Français, - r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Il est de tradition de classer les réserves en réserves à vue ou certaines, réserves probables, réserves possibles, compte tenu du degré de certitude de leur existence. Les définitions de diverses classes de réserves ne sont pas très stables, d’une société à une autre, d’un pays à un autre, étant donné notamment la très grande variété des gisements et des habitudes. 3, fiche 93, Français, - r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Les lieux d’inspection, d’échantillonnage et de mesure [de ces réserves] sont si proches les uns des autres, et le caractère géologique si bien défini, que la grandeur, la forme et la composition minérale sont bien établies. 4, fiche 93, Français, - r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
réserves mesurées : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 93, Français, - r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Réserves de minerai prouvées. 6, fiche 93, Français, - r%C3%A9serves%20prouv%C3%A9es
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- reservas comprobadas
1, fiche 93, Espagnol, reservas%20comprobadas
nom féminin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- support
1, fiche 94, Anglais, support
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Equipment which is used to prevent mine roadways and galleries from collapsing. 2, fiche 94, Anglais, - support
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Support parallel to the dip line, to the line of strike. 2, fiche 94, Anglais, - support
Record number: 94, Textual support number: 2 PHR
Roadway, roof support. 2, fiche 94, Anglais, - support
Record number: 94, Textual support number: 3 PHR
Permanent, standing, conventional, T, temporary support. 2, fiche 94, Anglais, - support
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 94, La vedette principale, Français
- soutènement
1, fiche 94, Français, sout%C3%A8nement
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- support 1, fiche 94, Français, support
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Équipement utilisé pour assurer l'ouverture des galeries et la sécurité. 2, fiche 94, Français, - sout%C3%A8nement
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Soutènement des galeries, des voies, du toit, par rallonges glissantes, par bêles glissantes. 2, fiche 94, Français, - sout%C3%A8nement
Record number: 94, Textual support number: 2 PHR
Soutènement chassant, classique, parallèle à la direction, montant, permanent, placé suivant la pente, provisoire, en T. 2, fiche 94, Français, - sout%C3%A8nement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2006-08-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- drift
1, fiche 95, Anglais, drift
correct, verbe
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Richer pay streaks, or parts of them, were originally mined by sinking shafts and drifting along the bedrock surface. 1, fiche 95, Anglais, - drift
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- percer des galeries
1, fiche 95, Français, percer%20des%20galeries
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les traînées plus payantes ou des parties de celles-ci ont d’abord été exploitées en fonçant des puits et en perçant des galeries le long du substratum rocheux. 1, fiche 95, Français, - percer%20des%20galeries
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-06-05
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- coal mine
1, fiche 96, Anglais, coal%20mine
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- colliery 2, fiche 96, Anglais, colliery
correct
- coalpit 3, fiche 96, Anglais, coalpit
voir observation
- pit 3, fiche 96, Anglais, pit
voir observation
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Any and all parts of the property of a mining plant, on the surface or underground, which contributes, directly or indirectly under one management to the mining or handling of coal. 3, fiche 96, Anglais, - coal%20mine
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In addition to the underground roadways, staple shafts, and workings, a coal mine includes all surface land in use, buildings, structures and works, preparation plants, etc. 3, fiche 96, Anglais, - coal%20mine
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
[Coalpit, pit]: Loosely speaking, a coal mine. Not commonly used by coal men, except in reference to surface mining where the workings may be known as a strip pit. 3, fiche 96, Anglais, - coal%20mine
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- coal pit
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 96, La vedette principale, Français
- charbonnage
1, fiche 96, Français, charbonnage
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- houillère 2, fiche 96, Français, houill%C3%A8re
correct, nom féminin
- mine de charbon 3, fiche 96, Français, mine%20de%20charbon
correct, nom féminin
- mine de houille 3, fiche 96, Français, mine%20de%20houille
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Entreprise d’extraction et d’exploitation de la houille. 4, fiche 96, Français, - charbonnage
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
mine : Ensemble des galeries et installations d’extraction d’un minerai ou d’un combustible fossile. 5, fiche 96, Français, - charbonnage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Explotación de lignito, grafito y carbón
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- hullera
1, fiche 96, Espagnol, hullera
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- mina de hulla 1, fiche 96, Espagnol, mina%20de%20hulla
correct, nom féminin
- mina de carbón 2, fiche 96, Espagnol, mina%20de%20carb%C3%B3n
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2006-05-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Preparatory Mining Work
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- burden
1, fiche 97, Anglais, burden
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- overburden 2, fiche 97, Anglais, overburden
correct, nom
- cover 1, fiche 97, Anglais, cover
correct, nom
- capping 3, fiche 97, Anglais, capping
correct
- muck 4, fiche 97, Anglais, muck
nom
- overlying strata 5, fiche 97, Anglais, overlying%20strata
voir observation, pluriel
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Barren or nonore material that overlies and must be removed to gain access to minable grade material. 1, fiche 97, Anglais, - burden
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
overlying strata: term rarely used in the singular (overlying stratum). 6, fiche 97, Anglais, - burden
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Leached capping. 7, fiche 97, Anglais, - burden
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- overlying stratum
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Travaux préparatoires (Exploitation minière)
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 97, La vedette principale, Français
- morts-terrains
1, fiche 97, Français, morts%2Dterrains
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- morts terrains 2, fiche 97, Français, morts%20terrains
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- terrain de recouvrement 3, fiche 97, Français, terrain%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
- recouvrement 4, fiche 97, Français, recouvrement
correct, nom masculin
- terrain de couverture 5, fiche 97, Français, terrain%20de%20couverture
correct, nom masculin
- couverture 6, fiche 97, Français, couverture
correct, nom féminin
- roches de recouvrement 7, fiche 97, Français, roches%20de%20recouvrement
voir observation, nom féminin, pluriel
- terrain sus-jacent 8, fiche 97, Français, terrain%20sus%2Djacent
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Terrains stériles, situés au-dessus de la roche à extraire d’une carrière. 9, fiche 97, Français, - morts%2Dterrains
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
On aura [...] sur le «bed-rock» ou, à peu de hauteur au-dessus de lui, un gravier éventuellement productif (exploitable), recouvert de sables fins et de limons, en général stériles, qui constituent le recouvrement (en anglais : «overburden»). 10, fiche 97, Français, - morts%2Dterrains
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Selon l'épaisseur et la nature des morts-terrains, on envisagera une extraction à ciel ouvert en les enlevant, ou souterraine par puits et galeries. 9, fiche 97, Français, - morts%2Dterrains
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
morts(-)terrains; roches de recouvrement : termes rarement utilisés au singulier (mort(-)terrain; roche de recouvrement). 11, fiche 97, Français, - morts%2Dterrains
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Terrain de couverture lessivé. 12, fiche 97, Français, - morts%2Dterrains
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- mort-terrain
- mort terrain
- roche de recouvrement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Trabajos preparatorios (Explotación minera)
- Escombros mineros
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento
1, fiche 97, Espagnol, recubrimiento
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- cubierta 2, fiche 97, Espagnol, cubierta
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Capa superficial de tierra estéril que recubre el banco de piedra en una cantera o el criadero o yacimiento de una mina. 1, fiche 97, Espagnol, - recubrimiento
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Toronto Arts Festival
1, fiche 98, Anglais, Toronto%20Arts%20Festival
Ontario
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Toronto Arts Festival attracts more than 400,000 people. It is the largest multidisciplinary, neighbourhood-focused festival of its kind in Canada. Some of the activities include: community street festivals; behind the scene tours of theatres, galleries, studios, rehearsal spaces; textile design studios; special programs; and readings. 1, fiche 98, Anglais, - Toronto%20Arts%20Festival
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Festival des arts de Toronto
1, fiche 98, Français, Festival%20des%20arts%20de%20Toronto
nom masculin, Ontario
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le Festival des arts de Toronto attire plus de 400 000 visiteurs. C'est le plus grand festival multidisciplinaire et communautaire du Canada. Il propose des activités communautaires dans les rues de la métropole; des visites des coulisses de théâtres, de galeries d’art, de studios, de salles de répétition, de studios de dessin textile; des programmes spéciaux; et des lectures. 1, fiche 98, Français, - Festival%20des%20arts%20de%20Toronto
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Hospital Furniture
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- utility trolley
1, fiche 99, Anglais, utility%20trolley
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
utility trolley: aluminium alloy frame, two removable shelves with upstands on four sides, with one drawer and mounted on casters of 80 mm. 1, fiche 99, Anglais, - utility%20trolley
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Mobilier d'hôpital
Fiche 99, La vedette principale, Français
- guéridon
1, fiche 99, Français, gu%C3%A9ridon
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
guéridon : structure en aluminium, deux étagères amovibles avec galeries sur les quatre côtés, avec tiroir et monté sur roulettes de 80 mm. 2, fiche 99, Français, - gu%C3%A9ridon
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
guéridon d’anesthésie. 3, fiche 99, Français, - gu%C3%A9ridon
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-09-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- balanoglossus
1, fiche 100, Anglais, balanoglossus
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Balanoglossus, the general name given to certain peculiar, opaque, worm-like animals which live an obscure life under stones, and burrow in the sand from between tide-marks down to the abyssal regions of the sea. 1, fiche 100, Anglais, - balanoglossus
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Fiche 100, La vedette principale, Français
- balanoglosse
1, fiche 100, Français, balanoglosse
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Animaux marins qui présentent un aspect de ver, mais que l'on classe dans un groupe zoologique distinct, proche de celui des échinodermes. Les balanoglosses vivent généralement dans le sable ou dans la vase où ils se construisent de longues galeries en forme de U. 1, fiche 100, Français, - balanoglosse
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


