TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALET FOU [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pullers on monorail chain drive 1, fiche 1, Anglais, pullers%20on%20monorail%20chain%20drive
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dogs on monorail chain drive 1, fiche 1, Anglais, dogs%20on%20monorail%20chain%20drive
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Monorails (Manutention continue)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taquet d’entraînement du trolley de charge
1, fiche 1, Français, taquet%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20du%20trolley%20de%20charge
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chien du trolley de charge 1, fiche 1, Français, chien%20du%20trolley%20de%20charge
nom masculin
- taquet articulé 1, fiche 1, Français, taquet%20articul%C3%A9
nom masculin
- chien de trolley Free 1, fiche 1, Français, chien%20de%20trolley%20Free
nom masculin
- chien d’entraînement 1, fiche 1, Français, chien%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
nom masculin
- butée de retenue 1, fiche 1, Français, but%C3%A9e%20de%20retenue
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le taquet d’entraînement du trolley de charge est déverrouillé et devient fou; le poussoir de chaîne devient alors sans effet. 1, fiche 1, Français, - taquet%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20du%20trolley%20de%20charge
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La manœuvre du verrou s’opère par action d’un «stockeur» [...] qui agit sur un galet [...] solidaire du dispositif interne du verrou, le chien d’entraînement devenant fou. 1, fiche 1, Français, - taquet%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20du%20trolley%20de%20charge
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
La liaison entre un trolley moteur (Power) et un trolley de charge (Free) se fait alors par taquets d’entraînement fixes sur le trolley moteur, ceux-ci agissant sur une butée de retenue (chien du trolley de charge). 1, fiche 1, Français, - taquet%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20du%20trolley%20de%20charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- idle roller
1, fiche 2, Anglais, idle%20roller
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
idle roller: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - idle%20roller
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- galet fou
1, fiche 2, Français, galet%20fou
nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
galet fou : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - galet%20fou
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, fiche 2, Français, - galet%20fou
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rodillo
1, fiche 2, Espagnol, rodillo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


