TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALET SUPPORT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Archaeology
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pebble tool
1, fiche 1, Anglais, pebble%20tool
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The earliest and most primitive type of recognizable artifact made by striking a few flakes from the edge of a pebble or nodule to produce an irregular working edge. 1, fiche 1, Anglais, - pebble%20tool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Archéologie
- Arts et culture autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- outil sur galet
1, fiche 1, Français, outil%20sur%20galet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Outil sur galet : base négative façonnée en vue de l'établissement d’une partie active, sans que la morphologie générale de la pièce s’éloigne réellement de celle du support. 2, fiche 1, Français, - outil%20sur%20galet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Armour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- axle mounting track support roller 1, fiche 2, Anglais, axle%20mounting%20track%20support%20roller
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- support d’axe du galet de soutien 1, fiche 2, Français, support%20d%26rsquo%3Baxe%20du%20galet%20de%20soutien
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Wastewater Treatment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- supporting wheel
1, fiche 3, Anglais, supporting%20wheel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Static settling tanks] A reduction gear mounted on the bridge drives the supporting wheels running on the tank wall. The surface scraper is rigidly fixed to the rotating bridge and the bottom scrapers, which can be designed so that they can be raised, are drawn by the same bridge. 1, fiche 3, Anglais, - supporting%20wheel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Traitement des eaux usées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- galet support
1, fiche 3, Français, galet%20support
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Décanteurs statiques] Un groupe motoréducteur monté sur le pont attaque les galets supports qui roulent sur le mur de couronnement du décanteur. Le racleur de surface est fixé rigidement à la passerelle tournante et les racleurs de fond qui peuvent être prévus relevables, sont tirés par la même passerelle. 1, fiche 3, Français, - galet%20support
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- roller support 1, fiche 4, Anglais, roller%20support
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- support de galet
1, fiche 4, Français, support%20de%20galet
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


