TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALETS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roller-leveller operator
1, fiche 1, Anglais, roller%2Dleveller%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- roller leveller operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de dresseuse à galets
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20dresseuse%20%C3%A0%20galets
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de dresseuse à galets 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20dresseuse%20%C3%A0%20galets
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bogie
1, fiche 2, Anglais, bogie
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A supporting assembly equipped with wheels or rollers and articulated to equalize the wheel or roller loads. 2, fiche 2, Anglais, - bogie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bogie: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - bogie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bogey
- bogy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bogie de roulement
1, fiche 2, Français, bogie%20de%20roulement
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bogie 2, fiche 2, Français, bogie
correct, voir observation, nom masculin
- boggie 3, fiche 2, Français, boggie
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de support équipé de roues ou de galets, servant à mouvoir l'appareil de levage à charge suspendue et articulé pour équilibrer les charges sur les roues ou les galets. 1, fiche 2, Français, - bogie%20de%20roulement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bogie de roulement : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 2, Français, - bogie%20de%20roulement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bogie : Cette graphie, puisée du document intitulé «Les rectifications de l’orthographe» du Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2015). 5, fiche 2, Français, - bogie%20de%20roulement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- boggie de roulement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas rodante y de pórtico
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- juego de ruedas de un remolque
1, fiche 2, Espagnol, juego%20de%20ruedas%20de%20un%20remolque
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Generalmente removibles. 1, fiche 2, Espagnol, - juego%20de%20ruedas%20de%20un%20remolque
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 3, Anglais, bridge
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That part of a crane consisting of girders, trucks, end ties, footwalk and drive mechanism which carries the trolley or trolleys. 2, fiche 3, Anglais, - bridge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Brakes for stopping the motion of the trolley or bridge shall be of sufficient size to stop the trolley or bridge. 2, fiche 3, Anglais, - bridge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bridge: term standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - bridge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Levage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 3, Français, pont
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué de poutres, sommiers, passerelles, et galets de roulement et éventuellement de guidage sur lequel se déplace le chariot-treuil. 2, fiche 3, Français, - pont
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de translation de l’engin de levage sur le pont a une grande importance quand l’engin est seul pour assurer toutes les manœuvres. 2, fiche 3, Français, - pont
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pont : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 3, Français, - pont
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organized Recreation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shuffleboard
1, fiche 4, Anglais, shuffleboard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- shovelboard 2, fiche 4, Anglais, shovelboard
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A game in which players use long-handled cues to shove disks into scoring areas of a diagram marked on a smooth surface. 3, fiche 4, Anglais, - shuffleboard
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
shuffleboard: designation used by Parks Canada. 4, fiche 4, Anglais, - shuffleboard
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- shuffle-board
- shuffle board
- shovel-board
- shovel board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Loisirs organisés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- palet américain
1, fiche 4, Français, palet%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- jeu de palet américain 2, fiche 4, Français, jeu%20de%20palet%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- jeu de palets américain 3, fiche 4, Français, jeu%20de%20palets%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- jeu de palet 4, fiche 4, Français, jeu%20de%20palet
nom masculin
- jeu de palets 5, fiche 4, Français, jeu%20de%20palets
nom masculin
- palet 6, fiche 4, Français, palet
nom masculin
- jeu de galets 7, fiche 4, Français, jeu%20de%20galets
nom masculin
- jeu de galet 8, fiche 4, Français, jeu%20de%20galet
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui se joue sur des allées polies, à l’aide de palets de bois et de bâtons à long manche, et qui consiste à glisser le palet sur des carreaux où les points sont préalablement indiqués. 9, fiche 4, Français, - palet%20am%C3%A9ricain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jeu de galets : désignation en usage à Parcs Canada. 10, fiche 4, Français, - palet%20am%C3%A9ricain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hydraulic line hauler
1, fiche 5, Anglais, hydraulic%20line%20hauler
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hydraulic longline hauler 2, fiche 5, Anglais, hydraulic%20longline%20hauler
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hydraulic linehauler
- hydraulic long line hauler
- hydraulic long-line hauler
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vire-ligne hydraulique
1, fiche 5, Français, vire%2Dligne%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vire palangre hydraulique 2, fiche 5, Français, vire%20palangre%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le virage d’une palangre prend en général une journée complète [...] La ligne est [...] passée sur des galets de guidage et dans le vire-ligne hydraulique. [...] En moyenne, le navire fait route le long de la palangre à une vitesse d’environ 6 nœuds et la ligne est virée par dessus le côté tribord à une vitesse d’environ 150 à 250 m par minute. La ligne principale se love sous l'effet de sa propre tension sur un tapis roulant qui la transporte à travers le pont, du côté tribord au côté bâbord. Les éventuels enchevêtrements de la ligne sont démêlés lors de son passage sur le tapis roulant. 1, fiche 5, Français, - vire%2Dligne%20hydraulique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vire ligne hydraulique
- vire lignes hydraulique
- vire-lignes hydraulique
- vire palangres hydraulique
- vire-palangre hydraulique
- vire-palangres hydraulique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pebble riverbank ground beetle
1, fiche 6, Anglais, pebble%20riverbank%20ground%20beetle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 6, Anglais, - pebble%20riverbank%20ground%20beetle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- trèque des galets
1, fiche 6, Français, tr%C3%A8que%20des%20galets
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 6, Français, - tr%C3%A8que%20des%20galets
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nest building
1, fiche 7, Anglais, nest%20building
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- construction de nid
1, fiche 7, Français, construction%20de%20nid
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les exigences en matière d’habitat varient selon le stade biologique de la lamproie : les adultes ont besoin d’eau douce s’écoulant dans le chenal principal et les chenaux latéraux; pour le frai et la construction de nid, il faut des eaux tranquilles avec de petits galets et du gravier; les ammocètes, quant à elles, ont besoin d’un limon meuble ou d’un substrat sablonneux pour s’enterrer. Au cours du frai, les nids construits par la lamproie [...] seraient considérés comme des résidences, car ces nids sont des gîtes discrets[;] les adultes des deux sexes déploient des efforts physiques pour déplacer les galets avec leur disque buccal [...] 1, fiche 7, Français, - construction%20de%20nid
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pebble mill operator - stone products
1, fiche 8, Anglais, pebble%20mill%20operator%20%2D%20stone%20products
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérateur de broyeur à galets-produits en pierre
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20broyeur%20%C3%A0%20galets%2Dproduits%20en%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- opératrice de broyeur à galets-produits en pierre 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20broyeur%20%C3%A0%20galets%2Dproduits%20en%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cylindrical needle roller
1, fiche 9, Anglais, cylindrical%20needle%20roller
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Balls, needles and rollers. ... Cylindrical needle rollers, of a diameter not exceeding 6.35 mm and a length not less than three times the diameter ... 1, fiche 9, Anglais, - cylindrical%20needle%20roller
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rouleau à aiguilles cylindriques
1, fiche 9, Français, rouleau%20%C3%A0%20aiguilles%20cylindriques
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Billes, galets, rouleaux et aiguilles. [...] Rouleaux à aiguilles cylindriques, d’un diamètre n’ excédant pas 6, 35 mm et d’une longueur non moins que trois fois le diamètre [...] 1, fiche 9, Français, - rouleau%20%C3%A0%20aiguilles%20cylindriques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- rodillo de agujas cilíndricas
1, fiche 9, Espagnol, rodillo%20de%20agujas%20cil%C3%ADndricas
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- beach scraping
1, fiche 10, Anglais, beach%20scraping
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Beach scraping is removal of material from the lower part of the beach for deposition on the higher part of the beach or at the dune toe. 2, fiche 10, Anglais, - beach%20scraping
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- remodelage de plage
1, fiche 10, Français, remodelage%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- reprofilage de plage 1, fiche 10, Français, reprofilage%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prélèvement, sur une plage en zone basse ou intertidale, de sable, de gravier ou de galets qui sont ensuite déposés et répartis en haut de cette plage. 1, fiche 10, Français, - remodelage%20de%20plage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
remodelage de plage; reprofilage de plage : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 juillet 2021. 2, fiche 10, Français, - remodelage%20de%20plage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- boom
1, fiche 11, Anglais, boom
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The rigging included a boom which had a travelling block and was located atop the cabin. In the aft section there was an aluminum seine drum driven by two hydraulic motors, vertical rollers on spooling gear which guided the net as it came up over the stern and a hydraulically operated ramp. The slanting ramp could be raised hydraulically after the fish had been landed on it. 1, fiche 11, Anglais, - boom
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mât de charge
1, fiche 11, Français, m%C3%A2t%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le gréement comportait notamment un mât de charge muni d’une poulie de va-et-vient se trouvant au-dessus de la cabine. À la partie arrière du bateau se trouvait un tambour à senne en aluminium entraîné par deux moteurs hydrauliques, des galets verticaux servant à guider le filet pendant sa remontée au-dessus de l'arrière, ainsi qu'une rampe hydraulique. La rampe pouvait être relevée par commande hydraulique une fois le poisson à bord. 2, fiche 11, Français, - m%C3%A2t%20de%20charge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- detrital rock
1, fiche 12, Anglais, detrital%20rock
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A rock made up of more than 50% detrital material. 2, fiche 12, Anglais, - detrital%20rock
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- roche détritique
1, fiche 12, Français, roche%20d%C3%A9tritique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Roche composée d’au moins 50 % de débris, provenant de l’érosion. 2, fiche 12, Français, - roche%20d%C3%A9tritique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les roches détritiques sont engendrées par action mécanique après fragmentation des roches préexistantes : les agents naturels, fleuves, mer, glaciers, etc., arrachent les morceaux, les transportent, usent les plus gros et les plus fragiles et finalement déposent le tout sous forme de galets, sable, vase, etc. 3, fiche 12, Français, - roche%20d%C3%A9tritique
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les conglomérats, le grès, la molasse et le flysch sont les principales roches détritiques. 4, fiche 12, Français, - roche%20d%C3%A9tritique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- roca detrítica
1, fiche 12, Espagnol, roca%20detr%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Roca formada básicamente por acumulación y litificación de fragmentos de roca preexistentes sin alterar o sólo parcialmente alterados. 1, fiche 12, Espagnol, - roca%20detr%C3%ADtica
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flint mill
1, fiche 13, Anglais, flint%20mill
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
flint mill: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 13, Anglais, - flint%20mill
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tube broyeur à galets
1, fiche 13, Français, tube%20broyeur%20%C3%A0%20galets
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tube broyeur à galets : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 13, Français, - tube%20broyeur%20%C3%A0%20galets
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- shuffleboard gear
1, fiche 14, Anglais, shuffleboard%20gear
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
shuffleboard gear: an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - shuffleboard%20gear
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- équipement pour jeu de galets
1, fiche 14, Français, %C3%A9quipement%20pour%20jeu%20de%20galets
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
équipement pour jeu de galets : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 14, Français, - %C3%A9quipement%20pour%20jeu%20de%20galets
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- drift net fleet
1, fiche 15, Anglais, drift%20net%20fleet
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- fleet of nets 2, fiche 15, Anglais, fleet%20of%20nets
correct
- fleet 3, fiche 15, Anglais, fleet
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The length of an individual [drift] net is usually between 30 and 75 m ..., and a number of nets may be set end to end in 'fleets' sometimes extending for several miles. ... Where several nets are used in fleets, they are often joined at floatline and leadline by quick-disconnect links ... 4, fiche 15, Anglais, - drift%20net%20fleet
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- driftnet fleet
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tésure
1, fiche 15, Français, t%C3%A9sure
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tessure 2, fiche 15, Français, tessure
correct, nom féminin
- jeu de filets 3, fiche 15, Français, jeu%20de%20filets
correct, nom masculin
- filière 4, fiche 15, Français, fili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[…] engin de pêche formé par un nombre variable de filets dérivants mis bout à bout. 3, fiche 15, Français, - t%C3%A9sure
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les bateaux pêchent de nuit et immergent une tessure composée de 40 pièces de 20 à 30 brasses de longueur. Le flottage est assuré par des lièges, alors que la ralingue inférieure est alourdie par de simples galets. 3, fiche 15, Français, - t%C3%A9sure
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
filière : terme méditerranéen. 5, fiche 15, Français, - t%C3%A9sure
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- andana
1, fiche 15, Espagnol, andana
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- andana de redes 2, fiche 15, Espagnol, andana%20de%20redes
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Icelandic trawl
1, fiche 16, Anglais, Icelandic%20trawl
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chalut islandais
1, fiche 16, Français, chalut%20islandais
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L’emploi d’alèses à grandes mailles (8 centimètres au lieu de 6 centimètres dans le dos) pour le montage des saies, du dos et du ventre, allège […] considérablement le chalut islandais. De plus, des ballons de toile ou de cuir, frappés sur le dos, viennent […] soulager l’engin [qui est largement ouvert verticalement]. 2, fiche 16, Français, - chalut%20islandais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le chalut islandais passe sur des fonds durs, parsemés de roches et surtout de gros blocs ou galets d’origine glaciaire qu'il recueille en passant. 3, fiche 16, Français, - chalut%20islandais
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- red de arrastre islandesa
1, fiche 16, Espagnol, red%20de%20arrastre%20islandesa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El Departamento de Recursos Marinos de Maine experimentará con una red de arrastre islandesa diseñada para reducir el impacto ejercido por los portones del arrastre sobre fondos duros. 1, fiche 16, Espagnol, - red%20de%20arrastre%20islandesa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-05-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- puddingstone
1, fiche 17, Anglais, puddingstone
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pudding stone 2, fiche 17, Anglais, pudding%20stone
correct
- plum-pudding stone 1, fiche 17, Anglais, plum%2Dpudding%20stone
correct
- plum 2, fiche 17, Anglais, plum
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A … conglomerate consisting of well-rounded pebbles whose colours are in such marked contrast with the abundant fine-grained matrix or cement that the rock suggests an old-fashioned plum pudding. 3, fiche 17, Anglais, - puddingstone
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
… a form of massed concrete in which stones are placed as the concrete is poured. These are called plums or pudding stones ... 2, fiche 17, Anglais, - puddingstone
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- poudingue
1, fiche 17, Français, poudingue
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire détritique de la classe des rudites, composée de galets arrondis réunis par un ciment. 2, fiche 17, Français, - poudingue
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pudinga
1, fiche 17, Espagnol, pudinga
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Conglomerado de cantos rodados unidos por una matriz o cemento. 1, fiche 17, Espagnol, - pudinga
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Así como los elementos de las brechas son cantos angulosos, los de las pudingas son guijarros redondeados por un largo transporte. En una pudinga propiamente dicha esos cantos rodados totalizan siempre un volumen netamente superior al del cemento o matriz que los une. 1, fiche 17, Espagnol, - pudinga
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Birds
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- migratory shorebird
1, fiche 18, Anglais, migratory%20shorebird
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- migratory shore bird
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- oiseau de rivage migrateur
1, fiche 18, Français, oiseau%20de%20rivage%20migrateur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le pluvier siffleur(Charadrius melodus melodus) est un oiseau de rivage migrateur de petite taille qui niche d’avril à août le long du littoral de l'est du Canada sur les plages de sable et de galets. 1, fiche 18, Français, - oiseau%20de%20rivage%20migrateur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Types of Paper
- Treatment of Wood
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flint paper
1, fiche 19, Anglais, flint%20paper
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A heavy, strong, kraft paper coated with flint (quartz) with a glue bond, and used as a common hardware-store type of sandpaper for hand sanding. 2, fiche 19, Anglais, - flint%20paper
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
flint paper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 19, Anglais, - flint%20paper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Traitement des bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- papier de silex
1, fiche 19, Français, papier%20de%20silex
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Silex. [...] On s’en sert maintenant, après l'avoir généralement obtenu par broyage des galets de mer, comme grains d’abrasif dans les abrasifs appliqués [...] 2, fiche 19, Français, - papier%20de%20silex
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
papier de silex : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 19, Français, - papier%20de%20silex
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Heritage
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rim-bearing swing span bridge
1, fiche 20, Anglais, rim%2Dbearing%20swing%20span%20bridge
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- rim-bearing swing bridge 2, fiche 20, Anglais, rim%2Dbearing%20swing%20bridge
correct
- rim-bearing bridge 3, fiche 20, Anglais, rim%2Dbearing%20bridge
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A swing bridge that is supported by a cylindrical girder on rollers. 4, fiche 20, Anglais, - rim%2Dbearing%20swing%20span%20bridge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Patrimoine
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pont tournant sur couronne de galets
1, fiche 20, Français, pont%20tournant%20sur%20couronne%20de%20galets
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pont sur couronne de galets 2, fiche 20, Français, pont%20sur%20couronne%20de%20galets
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le pont a été remplacé pour la dernière fois en 1898. L'ancienne structure [...] était un pont tournant sur une couronne de galets : il reposait sur une série d’engrenages se déplaçant le long d’une crémaillère circulaire. Le nouveau pont reposant sur un pivot central, c'est le roulement qui supporte la majeure partie de la charge. 3, fiche 20, Français, - pont%20tournant%20sur%20couronne%20de%20galets
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- framework 1, fiche 21, Anglais, framework
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- frame-work 1, fiche 21, Anglais, frame%2Dwork
- frame 1, fiche 21, Anglais, frame
- framing 1, fiche 21, Anglais, framing
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Load-carrying frame of a structure which may be of timber, structural steel, pre-cast and pre-stressed concrete or a combination of these. 1, fiche 21, Anglais, - framework
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The framework may be of timber, steel or concrete. 1, fiche 21, Anglais, - framework
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Levage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- charpente
1, fiche 21, Français, charpente
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- châssis 1, fiche 21, Français, ch%C3%A2ssis
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué essentiellement d’une ou deux poutres fixées sur des sommiers qui portent les galets de translation, d’une passerelle de service le long d’une des poutres et d’une cabine de manœuvre. 1, fiche 21, Français, - charpente
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les charpentes d’un engin de levage y compris les chemins de roulement, sont soumises à des sollicitations de natures diverses. 1, fiche 21, Français, - charpente
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
charpente : terme recommandé par l’OQLF. 2, fiche 21, Français, - charpente
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Building Hardware
- Curtains and Blinds
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- traverse rod
1, fiche 22, Anglais, traverse%20rod
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- traverse track 2, fiche 22, Anglais, traverse%20track
correct
- curtain track 3, fiche 22, Anglais, curtain%20track
correct
- drapery track 3, fiche 22, Anglais, drapery%20track
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Curtain rod with a mechanism allowing curtains to be drawn across the window. 4, fiche 22, Anglais, - traverse%20rod
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
There are two main kinds of drapery hardware: rods and traverse rods. In the first case the drapery simply hangs from the rod. If the draperies are closed and you want to open them, you push them apart with your hands. With a traverse rod you pull on a cord that is connected to a mechanism that pulls both draperies apart at the same time. 5, fiche 22, Anglais, - traverse%20rod
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Rideaux et stores
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tringle à rideaux
1, fiche 22, Français, tringle%20%C3%A0%20rideaux
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tringle de rideau 2, fiche 22, Français, tringle%20de%20rideau
correct, nom féminin
- tringle chemin de fer 3, fiche 22, Français, tringle%20chemin%20de%20fer
correct, nom féminin
- pôle à rideaux 4, fiche 22, Français, p%C3%B4le%20%C3%A0%20rideaux
nom masculin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Barre de métal de section rectangulaire à l'intérieur de laquelle des galets font coulisser les crochets d’un rideau par l'intermédiaire d’un cordon de tirage. 3, fiche 22, Français, - tringle%20%C3%A0%20rideaux
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les tringles à rideaux sont utilisées pour l’accrochage des voilages placés derrière les fenêtres. [...] Elles sont constituées par un tube carré fendu à la partie inférieure pour permettre le passage des suspendeurs à rideaux. [...] La manœuvre d’ouverture et de fermeture des voilages est assurée par un cordon et un jeu de poulies. Le rideau est accroché à de petits chariots qui roulent à l’intérieur du rail. 5, fiche 22, Français, - tringle%20%C3%A0%20rideaux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Wheels (Mechanical Components)
- Automated Materials Handling
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wheel
1, fiche 23, Anglais, wheel
correct, nom, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
One of the wheels in a wheel conveyor usually of formed metal and containing an integral ball bearing. 1, fiche 23, Anglais, - wheel
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
wheel: term standardized by the United States of America Standards. 2, fiche 23, Anglais, - wheel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Roues (Composants mécaniques)
- Manutention automatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- galet
1, fiche 23, Français, galet
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les galets [sont fabriqués] en matière plastique moulée(polyamide) ou en acier; ils sont équipés de roulements à billes de type manutention, analogues à ceux des rouleaux. [...] Les transporteurs à galets ont sur les transporteurs à rouleaux l'avantage d’une moindre inertie, qui permet de les faire fonctionner avec une faible pente. 1, fiche 23, Français, - galet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sliding door
1, fiche 24, Anglais, sliding%20door
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- slide door 2, fiche 24, Anglais, slide%20door
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A door that opens and closes by sliding sideways instead of by swinging on hinges. 3, fiche 24, Anglais, - sliding%20door
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
sliding door: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 24, Anglais, - sliding%20door
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- porte coulissante
1, fiche 24, Français, porte%20coulissante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- porte à glissière 2, fiche 24, Français, porte%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Porte sans charnières qui s’ouvre en s’effaçant sur le côté, soit le long du mur, soit dans son épaisseur [...] 3, fiche 24, Français, - porte%20coulissante
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Ce type de porte] coulisse par roulement(galets, billes, roulettes), soit portée par un rail fixé au sol, soit suspendue à un rail en partie haute, avec ou sans guidage à sa base. 3, fiche 24, Français, - porte%20coulissante
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
porte coulissante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 24, Français, - porte%20coulissante
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- puerta corrediza
1, fiche 24, Espagnol, puerta%20corrediza
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- puerta corredera 1, fiche 24, Espagnol, puerta%20corredera
correct, nom féminin
- puerta de corredera 1, fiche 24, Espagnol, puerta%20de%20corredera
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Puerta] que, en vez de estar abisagrada, se desliza sobre una guía a lo largo de la pared o en el hueco de un tabique doble. 1, fiche 24, Espagnol, - puerta%20corrediza
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Construction Materials
- Geology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- crushed stone
1, fiche 25, Anglais, crushed%20stone
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- crushed rock 2, fiche 25, Anglais, crushed%20rock
correct
- broken stone 3, fiche 25, Anglais, broken%20stone
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The product resulting from the artificial crushing of rocks, boulders or large cobblestones, substantially all faces of which have resulted from the crushing operation. 4, fiche 25, Anglais, - crushed%20stone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
crushed stone: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 25, Anglais, - crushed%20stone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Géologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pierre concassée
1, fiche 25, Français, pierre%20concass%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Produit résultant du concassage artificiel des roches, des gros cailloux ou des galets et dans lequel presque la totalité des faces résulte de la fragmentation. 2, fiche 25, Français, - pierre%20concass%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pierre concassée : terme uniformisé par le CN. 3, fiche 25, Français, - pierre%20concass%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
pierre concassée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 25, Français, - pierre%20concass%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Geología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- roca triturada
1, fiche 25, Espagnol, roca%20triturada
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- piedra triturada 2, fiche 25, Espagnol, piedra%20triturada
correct, nom féminin
- chancado 2, fiche 25, Espagnol, chancado
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Producto resultante de la trituración artificial de rocas, sanas o erosionadas, o de grandes bloques, en el cual todas las caras han resultado de la operación de triturado. 1, fiche 25, Espagnol, - roca%20triturada
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-05-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- roller chain
1, fiche 26, Anglais, roller%20chain
correct, voir observation, générique
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A transmission chain in which each link is made of side bars linked by transverse pins on which rollers are placed. 2, fiche 26, Anglais, - roller%20chain
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "chaîne à galets" refers only to chains with rollers larger than their side bars, whereas in English, the term "roller chain" refers to both chains with rollers smaller than their side bars and chains with rollers larger than their side bars. 2, fiche 26, Anglais, - roller%20chain
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Transmissions mécaniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chaîne à galets
1, fiche 26, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20galets
correct, voir observation, nom féminin, spécifique, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de transmission dont les chaînons sont faits de plaques latérales reliées par des axes sur lesquels sont montés des galets dont le diamètre est supérieur à la hauteur des plaques. 2, fiche 26, Français, - cha%C3%AEne%20%C3%A0%20galets
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En français, on utilise le terme «chaîne à galets» lorsque le diamètre des pièces cylindriques montées sur les axes des chaînons est supérieur à la hauteur des plaques latérales, alors qu'en anglais, le terme «roller chain» désigne à la fois les chaînes de ce type et les chaînes dont le diamètre des pièces cylindriques est inférieur à la hauteur des plaques latérales. 2, fiche 26, Français, - cha%C3%AEne%20%C3%A0%20galets
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
chaîne à galets : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 26, Français, - cha%C3%AEne%20%C3%A0%20galets
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- portable scaffold 1, fiche 27, Anglais, portable%20scaffold
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- moveable scaffold 2, fiche 27, Anglais, moveable%20scaffold
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- échafaudage roulant
1, fiche 27, Français, %C3%A9chafaudage%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Échafaudage établi et fixé sur une plate-forme équipée avec des galets, ou dont un certain nombre de tubes verticaux(s’il s’agit d’un échafaudage tubulaire) sont munis de galets au pied. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9chafaudage%20roulant
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Échafaudages roulants. Ce sont des structures de service autostables et rigides garnies d’une ou de plusieurs plates-formes de travail ou de repos, et munies de moyens d’accès [...] Les roulants sont constitués par des éléments préfabriqués [...]; ils ont au minimum quatre roues [...] Ces appareils sont très utilisés dans les professions du second œuvre, ainsi que pour les services d’entretien et de nettoyage. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9chafaudage%20roulant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Processes - Various
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tray delivery mechanism
1, fiche 28, Anglais, tray%20delivery%20mechanism
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A delivery system in which the paper is ejected from the machine and falls into the delivery tray. 1, fiche 28, Anglais, - tray%20delivery%20mechanism
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
tray delivery mechanism: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - tray%20delivery%20mechanism
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Procédés d'impression divers
Fiche 28, La vedette principale, Français
- réception à galets
1, fiche 28, Français, r%C3%A9ception%20%C3%A0%20galets
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Système de réception dans lequel le papier est éjecté de la machine et tombe dans le plateau de réception. 1, fiche 28, Français, - r%C3%A9ception%20%C3%A0%20galets
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
réception à galets : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 28, Français, - r%C3%A9ception%20%C3%A0%20galets
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-07-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rotary hearth furnace
1, fiche 29, Anglais, rotary%20hearth%20furnace
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- RHF 1, fiche 29, Anglais, RHF
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- rotary hearth kiln 2, fiche 29, Anglais, rotary%20hearth%20kiln
correct
- rotary hearth oven 3, fiche 29, Anglais, rotary%20hearth%20oven
correct
- calcimatic kiln 2, fiche 29, Anglais, calcimatic%20kiln
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
After drying, the pellets are transferred directly to the rotary hearth furnace and layered uniformly on the solid hearth. 1, fiche 29, Anglais, - rotary%20hearth%20furnace
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- four à sole tournante
1, fiche 29, Français, four%20%C3%A0%20sole%20tournante
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les fours à sole tournante comprennent une sole annulaire reposant sur des galets, pouvant tourner autour de l'axe vertical d’une construction fixe. 1, fiche 29, Français, - four%20%C3%A0%20sole%20tournante
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- four à soles tournantes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- black-fronted tern
1, fiche 30, Anglais, black%2Dfronted%20tern
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- tarapiroe 1, fiche 30, Anglais, tarapiroe
correct, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laridae. 2, fiche 30, Anglais, - black%2Dfronted%20tern
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 30, Anglais, - black%2Dfronted%20tern
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- guifette des galets
1, fiche 30, Français, guifette%20des%20galets
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laridae. 2, fiche 30, Français, - guifette%20des%20galets
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
guifette des galets : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 30, Français, - guifette%20des%20galets
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 30, Français, - guifette%20des%20galets
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Botany
- Aquaculture
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- seakale
1, fiche 31, Anglais, seakale
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- sea cole 2, fiche 31, Anglais, sea%20cole
correct
- sea kale 3, fiche 31, Anglais, sea%20kale
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A wild seashore plant indigenous to western Europe, [which] may also be grown as a cultivated crop. 4, fiche 31, Anglais, - seakale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
It is gathered for its white stems which are steamed and eaten in the same way as asparagus. 4, fiche 31, Anglais, - seakale
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Botanique
- Aquaculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- crambé maritime
1, fiche 31, Français, cramb%C3%A9%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- chou marin 2, fiche 31, Français, chou%20marin
correct, nom masculin
- crambe 3, fiche 31, Français, crambe
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Plante de la famille des crucifères, qui vit sur les galets des plages du nord de l'Europe et qu'on trouve en France jusqu'en Bretagne. Le crambe est cultivé en Angleterre pour ses jeunes pousses, que l'on mange blanchies [...] 3, fiche 31, Français, - cramb%C3%A9%20maritime
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Acuicultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- soldanela marina
1, fiche 31, Espagnol, soldanela%20marina
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- crambe 1, fiche 31, Espagnol, crambe
nom masculin
- col marina 1, fiche 31, Espagnol, col%20marina
nom masculin
- Crambe maritima 1, fiche 31, Espagnol, Crambe%20maritima
latin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pebble mill
1, fiche 32, Anglais, pebble%20mill
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Horizontally mounted cylindrical mill, charged with flints or selected lumps of ore or rock. Usually long and high discharge. 2, fiche 32, Anglais, - pebble%20mill
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
A tumbling mill that grinds or pulverizes materials without contaminating them with iron. (...) Selected hard pieces of the material being ground can be used as pebbles to further prevent contamination. 3, fiche 32, Anglais, - pebble%20mill
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The tube mill is usually long in comparison with its diameter (...). The pebble mill is a tube mill with flint or ceramic pebbles as the grinding medium and may be lined with ceramic or other non-metallic liners. 4, fiche 32, Anglais, - pebble%20mill
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- broyeur à galets
1, fiche 32, Français, broyeur%20%C3%A0%20galets
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- broyeur semi-autogène 2, fiche 32, Français, broyeur%20semi%2Dautog%C3%A8ne
correct
- autobroyeur secondaire 3, fiche 32, Français, autobroyeur%20secondaire
correct
- autobroyeur semi-autogène 3, fiche 32, Français, autobroyeur%20semi%2Dautog%C3%A8ne
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Broyeur utilisant des galets comme corps broyants. 4, fiche 32, Français, - broyeur%20%C3%A0%20galets
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Galets : Corps broyants d’origine minérale. Ce terme désigne des galets ordinaires naturels et par extension, des boulets de porcelaine et des blocs de matériau(autobroyage). 4, fiche 32, Français, - broyeur%20%C3%A0%20galets
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- runway
1, fiche 33, Anglais, runway
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- travel track 2, fiche 33, Anglais, travel%20track
correct, normalisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A way or gauged track for wheeled vehicles, conveyors, overhead hoists. 1, fiche 33, Anglais, - runway
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Gantry cranes are traveling cranes that are designed especially for use outdoors or where an overhead runway is not practical. 3, fiche 33, Anglais, - runway
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Overhead runway systems: Overhead tracks, generally composed of rolled or pressed steel sections carrying hand or powered lifting blocks and trolleys. 4, fiche 33, Anglais, - runway
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
travel track: term standardized by ISO. 5, fiche 33, Anglais, - runway
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chemin de roulement
1, fiche 33, Français, chemin%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- voie de roulement 2, fiche 33, Français, voie%20de%20roulement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Rail ou profilé de forme très variable, sur lequel se déplacent, au moyen de roues ou de galets, les ponts roulants, les chariots-porte-palan ou treuil, les chariots des convoyeurs, etc. 3, fiche 33, Français, - chemin%20de%20roulement
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
À la base inférieure de la flèche est fixé le chemin de roulement du chariot qui entraîne radialement le mouflage de levage. 4, fiche 33, Français, - chemin%20de%20roulement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
voie de roulement : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 5, fiche 33, Français, - chemin%20de%20roulement
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hoisting and Lifting
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- traveling-crane operator
1, fiche 34, Anglais, traveling%2Dcrane%20operator
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- travelling crane operator 2, fiche 34, Anglais, travelling%20crane%20operator
correct
- overhead-crane operator 1, fiche 34, Anglais, overhead%2Dcrane%20operator
correct
- overhead crane operator 2, fiche 34, Anglais, overhead%20crane%20operator
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[a person who] operates a bridge or gantry crane, consisting of hoist and operator's cab mounted on bridge which runs along track to lift, move, and load machinery, equipment, and variety of loose materials ... 1, fiche 34, Anglais, - traveling%2Dcrane%20operator
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- bridgecrane operator
- loading-bridge crane operator
- walking bridge crane operator
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Levage
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pontier
1, fiche 34, Français, pontier
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- pontière 2, fiche 34, Français, ponti%C3%A8re
correct, nom féminin
- pontonnier 3, fiche 34, Français, pontonnier
correct
- conducteur de pont roulant 4, fiche 34, Français, conducteur%20de%20pont%20roulant
correct, nom masculin
- conductrice de pont roulant 2, fiche 34, Français, conductrice%20de%20pont%20roulant
correct, nom féminin
- conducteur de pont 5, fiche 34, Français, conducteur%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Conducteur d’appareil de levage assurant la bonne marche d’un pont roulant. 6, fiche 34, Français, - pontier
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Un pont roulant est constitué par une ossature métallique horizontale, munie de galets à ses extrémités, se déplaçant sur deux chemins de roulement, ou rails parallèles surélevés [...] Le long de cette ossature se déplacent un ou plusieurs chariots [...], équipés le plus généralement d’un treuil, mais parfois aussi de grue ou de dispositifs spéciaux de levage ou de préhension. 6, fiche 34, Français, - pontier
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
L’équivalent français "conducteur de pont roulant" est recommandé par l’Office de la langue française. 7, fiche 34, Français, - pontier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- trolley
1, fiche 35, Anglais, trolley
correct, nom, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- load trolley 2, fiche 35, Anglais, load%20trolley
correct, normalisé
- crab 3, fiche 35, Anglais, crab
correct, nom, normalisé
- crane crab 4, fiche 35, Anglais, crane%20crab
correct
- crane truck 5, fiche 35, Anglais, crane%20truck
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An assembly designed to traverse the suspended load. 6, fiche 35, Anglais, - trolley
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
load trolley: term standardized by the British Standards Institution. 7, fiche 35, Anglais, - trolley
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
crab; trolley: terms standardized by ISO. 8, fiche 35, Anglais, - trolley
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chariot
1, fiche 35, Français, chariot
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ensemble servant à déplacer les charges suspendues. 2, fiche 35, Français, - chariot
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Un pont roulant est constitué par une ossature métallique horizontale, munie de galets à ses extrémités, se déplaçant sur deux chemins de roulement, ou rails parallèles surélevés(mouvement de translation). Le long de cette ossature se déplacent un ou plusieurs chariots(mouvement de direction), équipés le plus généralement d’un treuil, mais parfois aussi de grue ou de dispositifs spéciaux de levage ou de préhension. 3, fiche 35, Français, - chariot
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Grues à tour [...] Sur certains types de flèche, le crochet est suspendu à la tête de celle-ci et il est impossible d’en faire varier le rayon, tandis que sur d’autres types de flèche, le crochet est suspendu à un chariot qui voyage sur la flèche. 4, fiche 35, Français, - chariot
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les termes «chariot-treuil» et «chariot-palan» sont des spécifiques. 5, fiche 35, Français, - chariot
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 6, fiche 35, Français, - chariot
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 35, Français, - chariot
Record number: 35, Textual support number: 4 OBS
chariot : terme normalisé par l’ISO. 8, fiche 35, Français, - chariot
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- breccia
1, fiche 36, Anglais, breccia
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- rubblerock 2, fiche 36, Anglais, rubblerock
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A coarse-grained clastic rock, composed of angular broken rock fragments held together by a mineral cement or in a fine-grained matrix ... 2, fiche 36, Anglais, - breccia
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... as distinguished from a conglomerate whose components are water-worn into a rounded shape. 3, fiche 36, Anglais, - breccia
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The plural of breccia is breccie. 4, fiche 36, Anglais, - breccia
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- breccie
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- brèche
1, fiche 36, Français, br%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Roche consolidée] à éléments anguleux d’assez grande taille [...] réunis par un ciment quelconque [...] 2, fiche 36, Français, - br%C3%A8che
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Des fragments anguleux consolidés donnent des brèches [...] 3, fiche 36, Français, - br%C3%A8che
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Outre les brèches tectoniques classiques, les mouvements structuraux peuvent déterminer la formation de brèches, en cours de sédimentation, dans un milieu encore non consolidé. 4, fiche 36, Français, - br%C3%A8che
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les géologues de langue française désignent par brèche un conglomérat renfermant des fragments anguleux, et par poudingue un conglomérat de galets arrondis. 5, fiche 36, Français, - br%C3%A8che
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- brecha
1, fiche 36, Espagnol, brecha
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Roca clástica compuesta por elementos de diversos tamaños de forma angulosa, dispuestos irregularmente y cementados por una masa microcristalina o amorfa. 1, fiche 36, Espagnol, - brecha
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- automatic lock
1, fiche 37, Anglais, automatic%20lock
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A device attached to the cylinder area of a latch which allows the latch to be opened when a key is inserted into the cylinder. 1, fiche 37, Anglais, - automatic%20lock
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
If the key is removed, the latch will automatically lock when the door is closed. 1, fiche 37, Anglais, - automatic%20lock
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- serrure automatique
1, fiche 37, Français, serrure%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Utilisée sur la porte d’entrée, [une serrure automatique] déclenche la condamnation des galets dès l'instant que l'on claque la porte. Pas besoin de relever la béquille double pour fermer la porte. 1, fiche 37, Français, - serrure%20automatique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sphericity
1, fiche 38, Anglais, sphericity
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ratio of surface area of a sphere to that of particles of same volume. 1, fiche 38, Anglais, - sphericity
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- sphéricité
1, fiche 38, Français, sph%C3%A9ricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La sphéricité [...] est la racine cubique du rapport du volume de la particule au volume de la sphère circonscrite. 2, fiche 38, Français, - sph%C3%A9ricit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
On trouve [...] des dépôts typiquement fluviatiles, avec [...] galets à très forte sphéricité et très émoussés. 3, fiche 38, Français, - sph%C3%A9ricit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- glacial cobble
1, fiche 39, Anglais, glacial%20cobble
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Von Engelen (1930) maintained that glacial cobbles and pebbles tended to have a unique form which was diagnostic of glacial action ... The characteristic form is that of a striated and faceted flatiron. 1, fiche 39, Anglais, - glacial%20cobble
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- galet glaciaire
1, fiche 39, Français, galet%20glaciaire
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
De par leur origine, les galets peuvent être répartis en galets marins, fluviatiles, glaciaires et éoliens. 1, fiche 39, Français, - galet%20glaciaire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les matériaux glaciaires qu'on peut appeler galets, en raison de leurs dimensions et de leur forme, sont des cailloux invariablement polis et, par exception, striés. 1, fiche 39, Français, - galet%20glaciaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- roller ball mat system 1, fiche 40, Anglais, roller%20ball%20mat%20system
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- ball mat roller system 1, fiche 40, Anglais, ball%20mat%20roller%20system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système de chargement à galets
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20chargement%20%C3%A0%20galets
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cascade mill
1, fiche 41, Anglais, cascade%20mill
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- cascade grinding mill 2, fiche 41, Anglais, cascade%20grinding%20mill
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- broyeur à cascade
1, fiche 41, Français, broyeur%20%C3%A0%20cascade
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- concasseur à cascade 1, fiche 41, Français, concasseur%20%C3%A0%20cascade
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Broyeur cylindrique, généralement de grand diamètre, tournant autour d’un axe horizontal équipé intérieurement de dispositifs releveurs, et dans lequel l'effet de broyage est obtenu principalement par la chute des corps broyants(blocs de minerai, galets ou boulets). 1, fiche 41, Français, - broyeur%20%C3%A0%20cascade
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
concasseur à cascade : Appellation impropre pour désigner un broyeur à cascade. 1, fiche 41, Français, - broyeur%20%C3%A0%20cascade
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- eolian pebble
1, fiche 42, Anglais, eolian%20pebble
proposition
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- aeolian pebble 1, fiche 42, Anglais, aeolian%20pebble
proposition
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- galet éolien
1, fiche 42, Français, galet%20%C3%A9olien
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
De par leur origine, les galets peuvent être répartis en galets marins, fluviatiles, glaciaires et éoliens. 1, fiche 42, Français, - galet%20%C3%A9olien
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
À cette catégorie d’éléments se rapportent des matériaux qui diffèrent beaucoup entre eux, non seulement par leurs caractères morphologiques d’ensemble, mais par le détail des ornements qu’ils sont susceptibles de porter. Tous résultent du passage de grains de sable poussés par le vent sur des pierres isolées. 1, fiche 42, Français, - galet%20%C3%A9olien
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- track runner bearing 1, fiche 43, Anglais, track%20runner%20bearing
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
SKF track runner bearings are rolling bearings with particularly thick outer rings and are able to accommodate heavy loads and also shock loads. They are ready to mount and can be employed in all types of cam drives, tracks, conveyor systems etc. 1, fiche 43, Anglais, - track%20runner%20bearing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 43, La vedette principale, Français
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les galets SKF sont des roulements à bague extérieure épaisse conçus pour supporter des charges élevées et des chocs. D'une mise en œuvre simple, ils conviennent dans tous types de mécanismes à cames, convoyeurs, etc. 1, fiche 43, Français, - galet
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- offshore bar
1, fiche 44, Anglais, offshore%20bar
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- barrier beach 2, fiche 44, Anglais, barrier%20beach
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An offshore barrier that runs parallel to a coastline and up to 40 km distance. 3, fiche 44, Anglais, - offshore%20bar
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
offshore bar; barrier beach: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 44, Anglais, - offshore%20bar
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cordon littoral
1, fiche 44, Français, cordon%20littoral
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- barre immergée 2, fiche 44, Français, barre%20immerg%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Remblai naturel allongé en formations parallèles au rivage et constitué de matériaux détritiques, sables et galets, accumulés par la dérive littorale sur la partie haute d’une plage. 3, fiche 44, Français, - cordon%20littoral
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] une lagune provient de l’isolement d’une baie par un cordon littoral sédimentaire. 4, fiche 44, Français, - cordon%20littoral
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
[...] la barre immergée joue [...] comme un frein sur les forces de transports des sédiments. Cette barre s’allonge de plus en plus; la racine du cordon s’engraisse et émerge. 5, fiche 44, Français, - cordon%20littoral
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
barre immergée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 44, Français, - cordon%20littoral
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cordón litoral
1, fiche 44, Espagnol, cord%C3%B3n%20litoral
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Acumulación detrítica natural en la parte superior del estrán. 2, fiche 44, Espagnol, - cord%C3%B3n%20litoral
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Rocking Roller Assembly
1, fiche 45, Anglais, Rocking%20Roller%20Assembly
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
DND 2680: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 45, Anglais, - Rocking%20Roller%20Assembly
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- DND2680
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Ensemble de galets à joint basculant
1, fiche 45, Français, Ensemble%20de%20galets%20%C3%A0%20joint%20basculant
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
DND 2680 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 45, Français, - Ensemble%20de%20galets%20%C3%A0%20joint%20basculant
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- DND2680
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Roller Beam Assembly
1, fiche 46, Anglais, Roller%20Beam%20Assembly
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
DND 2632: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 46, Anglais, - Roller%20Beam%20Assembly
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- DND2632
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Ensemble de la poutre à galets
1, fiche 46, Français, Ensemble%20de%20la%20poutre%20%C3%A0%20galets
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
DND 2632 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 46, Français, - Ensemble%20de%20la%20poutre%20%C3%A0%20galets
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- DND2632
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Adjustable Support Assembly (Roller Beam)
1, fiche 47, Anglais, Adjustable%20Support%20Assembly%20%28Roller%20Beam%29
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
DND 2653: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 47, Anglais, - Adjustable%20Support%20Assembly%20%28Roller%20Beam%29
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- DND2653
- Adjustable Support Assembly
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Ensemble de support ajustable(poutre à galets)
1, fiche 47, Français, Ensemble%20de%20support%20ajustable%28poutre%20%C3%A0%20galets%29
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
DND 2653 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 47, Français, - Ensemble%20de%20support%20ajustable%28poutre%20%C3%A0%20galets%29
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- DND2653
- Ensemble de support ajustable
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cobblestone tiger beetle
1, fiche 48, Anglais, cobblestone%20tiger%20beetle
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 48, Anglais, - cobblestone%20tiger%20beetle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cicindèle des galets
1, fiche 48, Français, cicind%C3%A8le%20des%20galets
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 48, Français, - cicind%C3%A8le%20des%20galets
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- conveyor belt
1, fiche 49, Anglais, conveyor%20belt
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[the] rapier weaving machine [...] demonstrates the known sturdy machine construction with high reed impact forces, 5-axis control for multi-beam weaving of filament fabrics as well as very heavy multilayer conveyor belt fabrics. 1, fiche 49, Anglais, - conveyor%20belt
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- courroie transporteuse
1, fiche 49, Français, courroie%20transporteuse
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Métier à tisser [...] dans lequel ledit bâti [...] de machine est pourvu d’un système d’appui [...] contre la navette, qui se trouve au-dessus dudit diviseur [...] et qui comporte deux galets [...] montés de manière à pouvoir tourner sur ledit bâti [...] de machine, et une courroie transporteuse [...] qui passe autour desdits galets [...], ladite courroie transporteuse [...] ayant une surface inférieure horizontale, qui appuie sur ladite navette [...] afin qu'elle bute contre ladite surface supérieure [...] dudit diviseur [...]. 1, fiche 49, Français, - courroie%20transporteuse
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Petrography
- Archaeology
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- pebble core
1, fiche 50, Anglais, pebble%20core
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The 14 sites analyzed within this tradition occupy raised beaches at 12-15 m above current sea levels with microblades, microblade cores, pebble tools, pebble cores, and flakes being the primary artifacts recovered. 1, fiche 50, Anglais, - pebble%20core
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Pétrographie
- Archéologie
- Arts et culture autochtones
Fiche 50, La vedette principale, Français
- nucléus de galet
1, fiche 50, Français, nucl%C3%A9us%20de%20galet
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
nucléi de galets; nucléus de galets : formes au pluriel. 1, fiche 50, Français, - nucl%C3%A9us%20de%20galet
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- nucléi de galets
- nucléus de galets
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- beach face
1, fiche 51, Anglais, beach%20face
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- beachface 2, fiche 51, Anglais, beachface
correct, voir observation
- foreshore 3, fiche 51, Anglais, foreshore
correct, voir observation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The section of the beach [that is the steepest part of the foreshore] normally exposed to the action of wave uprush. 4, fiche 51, Anglais, - beach%20face
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Foreshore [is] the same as the beach face where unconsolidated material is present. 5, fiche 51, Anglais, - beach%20face
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Not synonymous with "shoreface." 6, fiche 51, Anglais, - beach%20face
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bas de plage
1, fiche 51, Français, bas%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- basse plage 2, fiche 51, Français, basse%20plage
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de l’estran, à pente très faible. 3, fiche 51, Français, - bas%20de%20plage
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Sur la plage littorale proprement dite, on distingue : le bas de plage, lissé ou modelé par des levées et des sillons selon les états de la mer; le haut de plage, occupé par des cordons littoraux sapés en gradins de plage. 4, fiche 51, Français, - bas%20de%20plage
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Une ligne de flexion à partir de laquelle tout diminue brusquement comme le calibre des sédiments si l'estran est constitué à la fois par des galets et des sables, marque le passage au bas de plage qui est submergé à chaque marée. Sa partie aval montre parfois une alternance de bancs surbaissés et de gouttières ou bâches dans lesquelles subsiste de l'eau à marée basse. 5, fiche 51, Français, - bas%20de%20plage
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- playa baja
1, fiche 51, Espagnol, playa%20baja
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bar
1, fiche 52, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Any of the various submerged or partially submerged ridges, banks, or mounds of sand, gravel, or other unconsolidated sediment built up by waves or currents within stream channels, at estuary mouths, and along coasts. 2, fiche 52, Anglais, - bar
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The supply of sediment from the banks is only one factor that affects bar morphology. The three primary factors ... necessary for the formation and persistence of bars are a supply of suitably sized sediment, a local channel geometry (channel width) and a stability status (aggradation, degradation, or equilibrium) that allows and promotes bar existence. 3, fiche 52, Anglais, - bar
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 52, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Haut fond sédimentaire ou détritique, de sable, de galets, de vase ou de matières organiques, édifié par les courants le long du littoral. 2, fiche 52, Français, - barre
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Selon sa position, la barre est dite d’avant-côte (flèche littorale), d’estran, d’embouchure, à la rencontre des courants fluvial et marin; les barres d’estuaire sont principalement dues aux courants de marée. Les barres sont stationnaires ou migrantes. Par leur déplacement, elles présentent un grave danger pour la navigation. Par d’importants travaux, il faut soit les fixer, soit y maintenir des passes. 2, fiche 52, Français, - barre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- barra
1, fiche 52, Espagnol, barra
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Banco de sedimentos, por ejemplo arena o gravilla, depositado en el lecho del río o en su desembocadura, que obstruye el flujo o la navegación. 2, fiche 52, Espagnol, - barra
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Petrography
- Gold and Silver Mining
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- banket
1, fiche 53, Anglais, banket
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A general term for a compact, siliceous conglomerate of vein-quartz pebbles of about the size of a pigeon's egg, embedded in a quartzitic matrix. 2, fiche 53, Anglais, - banket
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The term was originally applied in the Witwatersrand area of South Africa to the mildly metamorphosed gold-bearing conglomerates containing muffin-shaped quartz pebbles and resembling an almond cake made by the Boers. 2, fiche 53, Anglais, - banket
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Originally applied by the Dutch settlers to the gold-bearing conglomerates of the Witwatersrand. It is now used more widely for similar conglomerates and conglomeratic quartzites. 3, fiche 53, Anglais, - banket
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pétrographie
- Mines d'or et d'argent
Fiche 53, La vedette principale, Français
- banket
1, fiche 53, Français, banket
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- conglomérat aurifère 2, fiche 53, Français, conglom%C3%A9rat%20aurif%C3%A8re
nom masculin
- conglomérat aurifère et à pyrite 3, fiche 53, Français, conglom%C3%A9rat%20aurif%C3%A8re%20et%20%C3%A0%20pyrite
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Désignation populaire des conglomérats du Rand (Witwatersrand). 4, fiche 53, Français, - banket
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les conglomérats sont des cailloux de quelques centimètres de quartz vitreux et de quartzite, dans un ciment gréseux silicifié. Ils sont connus sous le nom populaire de «banket» [...] Le ciment est pyriteux, et l’or, qui se trouve seulement dans le ciment, forme des particules anguleuses, très rarement d’aspect roulé. 5, fiche 53, Français, - banket
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Les conglomérats du Rand, désignés sous le nom populaire de «bankets», sont constitués par des galets de quartz vitreux, parfois de quartz enfumé et de quartzite dont les dimensions sont en général de l'ordre de quelques centimètres, dans un ciment gréseux. Ce ciment renferme des grains de quartz recristallisés, de la séricite, du graphite et d’autres matériaux carbonés et en quantité moindre de la chlorite, du chloritoïde, du rutile, de la tourmaline, du zircon et de la calcite. 6, fiche 53, Français, - banket
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Minas de oro y de plata
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- conglomerado aurífero
1, fiche 53, Espagnol, conglomerado%20aur%C3%ADfero
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Metal Shaping
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- roll straightener 1, fiche 54, Anglais, roll%20straightener
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Profilage (Métallurgie)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- machine à dresser à galets
1, fiche 54, Français, machine%20%C3%A0%20dresser%20%C3%A0%20galets
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- dresseuse à galets 1, fiche 54, Français, dresseuse%20%C3%A0%20galets
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Machine à une ou plusieurs paires de rouleaux (superposés ou croisés) entre lesquels passe la pièce pour corriger les défauts de forme. 2, fiche 54, Français, - machine%20%C3%A0%20dresser%20%C3%A0%20galets
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- machine à dresser à rouleaux
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Geology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- inclined bedding
1, fiche 55, Anglais, inclined%20bedding
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- diagonal bedding 1, fiche 55, Anglais, diagonal%20bedding
à éviter, archaïque
- oblique bedding 1, fiche 55, Anglais, oblique%20bedding
à éviter, archaïque
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An inclusive term for bedding inclined to the principal surface of deposition. 1, fiche 55, Anglais, - inclined%20bedding
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- stratification oblique
1, fiche 55, Français, stratification%20oblique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- stratification diagonale 2, fiche 55, Français, stratification%20diagonale
correct, nom féminin
- lits inclinés 3, fiche 55, Français, lits%20inclin%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des couches inclinées par rapport à la surface principale de dépôt. 4, fiche 55, Français, - stratification%20oblique
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans l'eau, les bancs de galets et, dans certains cas, les bancs de sable progressent en gros de même : les grains ou galets, entraînés par le courant, se déplacent d’abord sur le dessus du banc, puis, arrivés à son extrémité, en pente plus raide, y forment des lits ou couches, eux aussi «inclinés». 3, fiche 55, Français, - stratification%20oblique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- trailing spit
1, fiche 56, Anglais, trailing%20spit
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- comet-tail spit 2, fiche 56, Anglais, comet%2Dtail%20spit
correct
- comet tail 3, fiche 56, Anglais, comet%20tail
correct
- arrow spit 4, fiche 56, Anglais, arrow%20spit
correct
- banner bank 5, fiche 56, Anglais, banner%20bank
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A spit that runs out from the lee shore of a headland or island. 3, fiche 56, Anglais, - trailing%20spit
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- queue de comète
1, fiche 56, Français, queue%20de%20com%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- traîne 2, fiche 56, Français, tra%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Traînée de sédiments, édifiée en arrière d’un écueil ou d’un îlot, en position d’abri, contournée par des sables et des galets sous l'effet de la dérive littorale. 2, fiche 56, Français, - queue%20de%20com%C3%A8te
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- final de banco
1, fiche 56, Espagnol, final%20de%20banco
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Geology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- early alluvium
1, fiche 57, Anglais, early%20alluvium
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An upward fining sequence from cobble gravels to sand and silt [which] is interpreted as fluvial in origin. 1, fiche 57, Anglais, - early%20alluvium
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Over the last 10,000 years, two periods of alluvial aggradation are noted within the Lower Snake River canyon: the early alluvium from 10,000 to 8,000 years BY.; and the middle alluvium from 4,000 to 2,500 years B.P.; each comprising terrace deposits (high and low, respectively). 1, fiche 57, Anglais, - early%20alluvium
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- alluvion ancienne
1, fiche 57, Français, alluvion%20ancienne
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- alluvion primitive 2, fiche 57, Français, alluvion%20primitive
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Au pied des coteaux, on trouve des alluvions anciennes qui se présentent à l'état de bandes étroites. Elles sont formées de dépôts en partie décalcifiés et rubéfiés(argiles sableuses et graviers siliceux, quartz, silex, granites, quelques galets de basalte). 3, fiche 57, Français, - alluvion%20ancienne
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- spring-loaded twin roller pumphead
1, fiche 58, Anglais, spring%2Dloaded%20twin%20roller%20pumphead
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 58, Anglais, - spring%2Dloaded%20twin%20roller%20pumphead
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rotor muni de deux galets à ressort
1, fiche 58, Français, rotor%20muni%20de%20deux%20galets%20%C3%A0%20ressort
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 58, Français, - rotor%20muni%20de%20deux%20galets%20%C3%A0%20ressort
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Geology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- edgewise structure
1, fiche 59, Anglais, edgewise%20structure
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of flat, tabular, or disc-shaped pebbles set at varying and steep angles to the bedding. 1, fiche 59, Anglais, - edgewise%20structure
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- structure de chant
1, fiche 59, Français, structure%20de%20chant
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Disposition de galets plus ou moins plats suivant une inclinaison variable, mais toujours abrupte, par rapport au litage. 1, fiche 59, Français, - structure%20de%20chant
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- periglacial climate
1, fiche 60, Anglais, periglacial%20climate
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A climate characteristic of the immediate margins of former and existing glaciers and ice sheets, and influenced by the cold temperature of the ice. 2, fiche 60, Anglais, - periglacial%20climate
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- frost climate
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- climat périglaciaire
1, fiche 60, Français, climat%20p%C3%A9riglaciaire
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Climat caractéristique de régions situées à la périphérie d’une calotte de glace ou d’un glacier continental. 2, fiche 60, Français, - climat%20p%C3%A9riglaciaire
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Sous climat périglaciaire [...], les rivières des plaines atlantiques françaises avaient au printemps des crues de fonte assez brusques et, grâce au sous-sol gelé, des débits assez gros, pour transporter galets et graviers [...] alors qu'aujourd’hui elles ne réussissent à déplacer que de fins limons. 3, fiche 60, Français, - climat%20p%C3%A9riglaciaire
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Sous climat périglaciaire, les schistes, micaschistes, phonolites, ainsi que les calcaires compacts ou marneux et la craie, sont débités à grande vitesse par le gel [...] 4, fiche 60, Français, - climat%20p%C3%A9riglaciaire
Record number: 60, Textual support number: 3 CONT
[...] l’action des climats périglaciaires du Quaternaire, à action chimique lente [...] 5, fiche 60, Français, - climat%20p%C3%A9riglaciaire
Record number: 60, Textual support number: 4 CONT
En climat tempéré les alluvions fluviatiles [...] sont un matériel fin (limon), alors qu’en climat périglaciaire il s’agit d’alluvions grossières exploitées au fond du lit majeur [...] 6, fiche 60, Français, - climat%20p%C3%A9riglaciaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- clima periglacial
1, fiche 60, Espagnol, clima%20periglacial
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Clima característico de las regiones circundantes a un casquete polar o a un glaciar continental. 1, fiche 60, Espagnol, - clima%20periglacial
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- roundness index
1, fiche 61, Anglais, roundness%20index
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- roundness value 1, fiche 61, Anglais, roundness%20value
correct
- roundness ratio 2, fiche 61, Anglais, roundness%20ratio
- degree of roundness 3, fiche 61, Anglais, degree%20of%20roundness
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the average radius of curvature of the corners of a particle to the radius of the maximum inscribed circle. 1, fiche 61, Anglais, - roundness%20index
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The roundness value of a perfectly rounded particle is 1.0, whereas the roundness value of less-rounded particles is smaller than 1.0. 1, fiche 61, Anglais, - roundness%20index
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- indice d’émoussé
1, fiche 61, Français, indice%20d%26rsquo%3B%C3%A9mouss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- indice d’arrondi 2, fiche 61, Français, indice%20d%26rsquo%3Barrondi
correct, nom masculin
- rapport d’arrondi 3, fiche 61, Français, rapport%20d%26rsquo%3Barrondi
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Évaluation quantitative du degré d’usure des galets. 4, fiche 61, Français, - indice%20d%26rsquo%3B%C3%A9mouss%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L’indice d’émoussé reflète les usures subies par le galet; «c’est un enregistreur global de la somme des actions érosives auxquelles a été soumis le matériel détritique» (A. Cailleux). On le mesure à l’aide d’une cible ou de calibres spéciaux [...] 5, fiche 61, Français, - indice%20d%26rsquo%3B%C3%A9mouss%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Les cailloux, roulés sur le fond du lit, émoussent leurs angles assez rapidement, après quelques kilomètres; mais les galets se fragmentent, obligeant la rivière à recommencer toujours le même travail. Les valeurs de l'indice d’émoussé restent donc moyennes, entre 100 et 300, rarement 500, et ne fournissent que le rapport d’équilibre entre l'usure et la fragmentation [...] 5, fiche 61, Français, - indice%20d%26rsquo%3B%C3%A9mouss%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 3 CONT
L’indice d’émoussé : 2 r’/L où r’ est le plus petit rayon de courbure du contour apparent du galet mesuré dans le plan contenant L. Il donne une idée de l’état d’usure du galet. Il varie de 0 (objet anguleux) à 1 (sphère ou cylindre aplati). 6, fiche 61, Français, - indice%20d%26rsquo%3B%C3%A9mouss%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- double rail crab
1, fiche 62, Anglais, double%20rail%20crab
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Selection of Single or Double Girder Bridge-Crane. Certain considerations must be given in the case of those of up to 5 tons. Single girder bridge cranes are less expensive and they require less head room (rail to roof). The double rail crab is also a more stable lifting unit for handling heavy bulky loads. 1, fiche 62, Anglais, - double%20rail%20crab
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- double-rail crab
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Levage
Fiche 62, La vedette principale, Français
- palan sur chariot birail
1, fiche 62, Français, palan%20sur%20chariot%20birail
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- palan à chariot bipoutre 2, fiche 62, Français, palan%20%C3%A0%20chariot%20bipoutre
voir observation, nom masculin
- palan à chariot bi-rail 3, fiche 62, Français, palan%20%C3%A0%20chariot%20bi%2Drail
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d’une installation à poste fixe le palan sera posé ou suspendu [...] Dans le deuxième cas, le palan sera solidaire d’un chariot assurant sa mobilité [...] Là encore selon les besoins on trouvera deux variantes : -- le chariot sera monorail, c’est-à-dire susceptible de se déplacer dans un profilé spécial, ou sur les ailes d’un laminé marchand [...] -- ou bi-rail (s’il s’agit d’équiper un pont roulant bi-poutre de plus grande capacité). 4, fiche 62, Français, - palan%20sur%20chariot%20birail
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
[Palan électrique à câble]. Version chariot birail. Cette disposition est couramment utilisée lors du montage d’un palan électrique à câble pour équiper un pont roulant bipoutre. Elle est en général réalisée à partir d’un palan à pattes reposant sur un châssis équipé de galets de roulements permettant le déplacement de l'ensemble sur les deux poutres parallèles du pont roulant. 1, fiche 62, Français, - palan%20sur%20chariot%20birail
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, fiche 62, Français, - palan%20sur%20chariot%20birail
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 62, Français, - palan%20sur%20chariot%20birail
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- palan à chariot bi-poutre
- palan à chariot birail
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- roller rocker
1, fiche 63, Anglais, roller%20rocker
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A pivoted rocker with roller attached at each end transmitting movement in both directions. 1, fiche 63, Anglais, - roller%20rocker
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- levier double à galets
1, fiche 63, Français, levier%20double%20%C3%A0%20galets
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- continental conglomerate
1, fiche 64, Anglais, continental%20conglomerate
proposition
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- conglomérat continental
1, fiche 64, Français, conglom%C3%A9rat%20continental
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Conglomérat susceptible de renfermer un pourcentage élevé de galets impressionnés. 1, fiche 64, Français, - conglom%C3%A9rat%20continental
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- roundstone conglomerate
1, fiche 65, Anglais, roundstone%20conglomerate
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Any conglomerate of sedimentary origin consisting of rounded clasts; ... 1, fiche 65, Anglais, - roundstone%20conglomerate
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "sharpstone conglomerate." 2, fiche 65, Anglais, - roundstone%20conglomerate
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- conglomérat à galets émoussés
1, fiche 65, Français, conglom%C3%A9rat%20%C3%A0%20galets%20%C3%A9mouss%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Conglomérat qui se caractérise par l'arrondi de ses galets. 1, fiche 65, Français, - conglom%C3%A9rat%20%C3%A0%20galets%20%C3%A9mouss%C3%A9s
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ce type de conglomérat marque une transition entre le poudingue et la brèche. 1, fiche 65, Français, - conglom%C3%A9rat%20%C3%A0%20galets%20%C3%A9mouss%C3%A9s
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- end carriage
1, fiche 66, Anglais, end%20carriage
correct, voir observation, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- end trucks 2, fiche 66, Anglais, end%20trucks
États-Unis
- end ties 2, fiche 66, Anglais, end%20ties
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The assembly consisting of the truck frame and wheels which support the crane girders and allow movement along the runway. 2, fiche 66, Anglais, - end%20carriage
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
End carriage should be proportioned to allow a wheel base at least one fifth the girder span. 2, fiche 66, Anglais, - end%20carriage
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
end carriage: term standardized by the British Standards Institution. 3, fiche 66, Anglais, - end%20carriage
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Levage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- sommier
1, fiche 66, Français, sommier
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Élément transversal au droit des chemins de roulement du pont supportant directement ou par l’intermédiaire des bogies les éléments de translation et assemblé avec la ou les poutres principales. 1, fiche 66, Français, - sommier
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Tout pont roulant est constitué par [...] et par 2 sommiers disposés à angle droit par rapport aux poutres principales et recevant les galets de translation. 1, fiche 66, Français, - sommier
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
sommier : terme recommandé par l’Office de la langue française. 2, fiche 66, Français, - sommier
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Lower Paleolithic
1, fiche 67, Anglais, Lower%20Paleolithic
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Lower Palaeolithic 2, fiche 67, Anglais, Lower%20Palaeolithic
correct, voir observation
- Lower Old Stone Age 3, fiche 67, Anglais, Lower%20Old%20Stone%20Age
correct, voir observation
- Lower Paleolithic Age 3, fiche 67, Anglais, Lower%20Paleolithic%20Age
correct, voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Period covering the time from ca. [calendar age] 550,000 - 70,000 years before the modern era and including the pre-Chellean, and Acheulian stages. 3, fiche 67, Anglais, - Lower%20Paleolithic
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The Lower Paleolithic is therefore the oldest, dating from about 600,000 B.C. [before Christ], and is occupied by such cultures as Chou-kou-tienian, Clactonian, Abbeville-Acheulian, and Levalloisian, which were developed by such predecessors of Homo Sapiens as Heidelbergman, Java and Peking Man. 4, fiche 67, Anglais, - Lower%20Paleolithic
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense: the Ice Age; the most recent ice age ... 5, fiche 67, Anglais, - Lower%20Paleolithic
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Lower Palæolithic Age
- Lower Palæolithic
- Lower Palaeolithic Age
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Paléolithique inférieur
1, fiche 67, Français, Pal%C3%A9olithique%20inf%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Paléolithique ancien 2, fiche 67, Français, Pal%C3%A9olithique%20ancien
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les industries lithiques du Paléolithique inférieur témoignent du lent processus d’évolution de l'esprit humain depuis les galets taillés de la pebble culture jusqu'aux bifaces affinés de l'Acheuléen. On distingue deux types d’industries, suivant que l'Homme taille le nucléus primitif jusqu'à l'obtention d’un biface ou bien qu'il utilise les enlevés de ce nucléus. 3, fiche 67, Français, - Pal%C3%A9olithique%20inf%C3%A9rieur
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Majuscule ou minuscule. En français, l’usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s’écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique». 4, fiche 67, Français, - Pal%C3%A9olithique%20inf%C3%A9rieur
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- beach
1, fiche 68, Anglais, beach
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
... a geological formation consisting of loose rock particles such as sand, shingle, or cobble along the shoreline of a body of water. 2, fiche 68, Anglais, - beach
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The relatively thick and temporary accumulation of loose water-borne material (usually well-sorted sand and pebbles, accompanied by mud, cobbles, boulders, and smoothed rock and shell fragments) that is in active transit along, or deposited on, the beach between the limits of low water and high water ... 3, fiche 68, Anglais, - beach
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- plage
1, fiche 68, Français, plage
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Espace de loisir sur le rivage de la mer, propre aux activités balnéaires et nautiques. 2, fiche 68, Français, - plage
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Ce sont des formes d’accumulation de sables ou de galets, généralement dans les parties concaves du rivage [...] Les plages sont des formes d’accumulation dont la stabilité est parfois fragile. Il suffit, d’une modification du rivage pour que les courants balayent le sable qu'ils avaient accumulé. 3, fiche 68, Français, - plage
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Strictement parlant, les matériaux qui constituent une grève sont plus grossiers que ceux d’une plage. 4, fiche 68, Français, - plage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- playa
1, fiche 68, Espagnol, playa
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Cinturón o zona de material sin consolidar, arena suelta o materiales arrastrados por las corrientes marítimas, que se extiende a lo largo de la línea del agua. 2, fiche 68, Espagnol, - playa
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Petrography
- Chronology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- postaccretionary
1, fiche 69, Anglais, postaccretionary
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- post-accretionary 2, fiche 69, Anglais, post%2Daccretionary
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The formation of Cu-Au and Fe-Au skarns in the Canadian Cordillera accompanied the emplacement of both pre-accretionary dioritic Early Jurassic plutons and postaccretionary granodioritic mid- to Late Cretaceous plutons. 1, fiche 69, Anglais, - postaccretionary
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
post-accretionary: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 69, Anglais, - postaccretionary
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pétrographie
- Chronologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- postaccrétionnaire
1, fiche 69, Français, postaccr%C3%A9tionnaire
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- post-accrétionnaire 2, fiche 69, Français, post%2Daccr%C3%A9tionnaire
correct
- formé après l’accrétion 3, fiche 69, Français, form%C3%A9%20apr%C3%A8s%20l%26rsquo%3Baccr%C3%A9tion
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les skarns à Cu-Au et à Fe-Au de la Cordillère canadienne se sont formés pendant la mise en place de plutons dioritiques préaccrétionnaires au Jurassique précoce et de plutons granodioritiques postaccrétionnaires au Crétacé moyen-tardif. 1, fiche 69, Français, - postaccr%C3%A9tionnaire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
post-accrétionnaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 69, Français, - postaccr%C3%A9tionnaire
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Conglomérat de galets de chert formés après l'accrétion. 3, fiche 69, Français, - postaccr%C3%A9tionnaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- plunge
1, fiche 70, Anglais, plunge
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- pitch 2, fiche 70, Anglais, pitch
correct, nom
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The inclination of a fold axis or other linear structure, measured in the vertical plane. 3, fiche 70, Anglais, - plunge
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
plunge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 70, Anglais, - plunge
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Dragfold plunge. 5, fiche 70, Anglais, - plunge
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- plongement
1, fiche 70, Français, plongement
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- inclinaison 2, fiche 70, Français, inclinaison
correct, nom féminin
- plongée 3, fiche 70, Français, plong%C3%A9e
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Valeur de l’angle aigu que forme avec l’horizontale une ligne structurale inclinée (axe de pli, strie, linéation). 4, fiche 70, Français, - plongement
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] l’angle entre le plan horizontal et le plan d’inclinaison donne le plongement. 5, fiche 70, Français, - plongement
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
L'inclinaison, angle du plan principal des galets moyens et du plan de stratification, se mesure au rapporteur-niveau dans la direction du transport déjà déterminée par l'étude de l'orientation; [...] 6, fiche 70, Français, - plongement
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
Plongement d’un pli d’entraînement. 7, fiche 70, Français, - plongement
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
plongement; inclinaison; plongée : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 70, Français, - plongement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- boulder
1, fiche 71, Anglais, boulder
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- bowlder 2, fiche 71, Anglais, bowlder
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[A] rock fragment over 60 cm (2 ft) in diameter. 3, fiche 71, Anglais, - boulder
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The load carried by a stream varies enormously in the total quantity present and the size of the fragments, depending on the discharge and stage of the river. ... Boulders of great size may be moving over the stream bed, if the river gradient is steep. 4, fiche 71, Anglais, - boulder
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
In engineering practice boulders are greater than 20 cm (8 inches) in diameter. 3, fiche 71, Anglais, - boulder
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
In the Udden-Wentworth scale the sediment grades are: more than 256 mm, boulder ... In the British classification: more than 200 mm, boulder ... 5, fiche 71, Anglais, - boulder
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bloc rocheux
1, fiche 71, Français, bloc%20rocheux
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- bloc 2, fiche 71, Français, bloc
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Fragment de roche de plus de 60 cm (2 pi) de diamètre. 1, fiche 71, Français, - bloc%20rocheux
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La charge d’un cours d’eau est la masse ou le volume de matériaux qu'il évacue. [...] La charge du fond comprend les sables, les graviers, les galets et les blocs. 3, fiche 71, Français, - bloc%20rocheux
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
En génie, les blocs ont un diamètre supérieur à 20 cm (8 po). 1, fiche 71, Français, - bloc%20rocheux
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- pitted pebble
1, fiche 72, Anglais, pitted%20pebble
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A pebble having marked concavities not related to the texture of the rock in which it appears or to differential weathering. 2, fiche 72, Anglais, - pitted%20pebble
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Génie chimique
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- galet impressionné
1, fiche 72, Français, galet%20impressionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- caillou piqué 2, fiche 72, Français, caillou%20piqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Galet calcaire superficiellement creusé de petites cupules où pénètrent partiellement les galets voisins. 3, fiche 72, Français, - galet%20impressionn%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] un galet «impressionné» [est] ainsi nommé car il porte des cupules en creux, qui s’avèrent être les empreintes de galets voisins. Les galets impressionnés sont nécessairement de nature calcaire, car c'est la pression au sein de la roche qui y a occasionné la dissolution locale du carbonate, là où il était en contact avec d’autres galets non calcaires(donc non solubles). 4, fiche 72, Français, - galet%20impressionn%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Il s’agirait d’un phénomène de dissolution par une lame d’eau pelliculaire au contact de deux galets, seule la face convexe de la pellicule aurait un pouvoir dissolvant. 3, fiche 72, Français, - galet%20impressionn%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- imbrication
1, fiche 73, Anglais, imbrication
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- shingling 2, fiche 73, Anglais, shingling
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The formation of an imbricate structure. 2, fiche 73, Anglais, - imbrication
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- imbrication
1, fiche 73, Français, imbrication
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] l'imbrication résulte du fait que, parmi les galets aplatis d’une dimension déterminée, ceux qui sont inclinés vers l'aval sont le moins facilement mis en mouvement par le courant; un dépôt résiduel doit donc comporter une majorité de galets orientés de cette façon. 2, fiche 73, Français, - imbrication
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Imbrication des galets. 3, fiche 73, Français, - imbrication
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Geology
- Chemical Engineering
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- polish
1, fiche 74, Anglais, polish
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An attribute of surface texture of a rock, characterized by high luster and strong reflected light, produced by agents, such as desert or glacial polish, or by artificial grinding and smoothing. 1, fiche 74, Anglais, - polish
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Géologie
- Génie chimique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- poli
1, fiche 74, Français, poli
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le poli des galets dépend à la fois de la nature pétrographique du galet et des phénomènes qu'il a subis. Les roches à grain fin, roches éruptives microgrenues ou microlitiques, roches sédimentaires siliceuses telles que lydiennes ou silex, se polissent bien. Ce poli peut se faire sous l'action du vent(vernis du désert) ou de l'eau, soit seule, soit chargée de particules fines jouant le rôle de «potée d’étain». 1, fiche 74, Français, - poli
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Ingenieria química
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- pulimento
1, fiche 74, Espagnol, pulimento
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- pulido 2, fiche 74, Espagnol, pulido
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Propiedad característica de la textura superficial de los lechos rocosos, rocas, piedras, cantos, gravas o granos que han sufrido la acción abrasiva de los glaciares, del viento o de corrientes de agua. Se aplica a superficies lisas, limpias, brillantes, suaves al tacto y redondeadas. 3, fiche 74, Espagnol, - pulimento
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
De hecho, parecen ser dos los procesos mecánicos que se desarrollan en el cauce glaciar: el debido a la presión [...], y el derivado de la plasticidad, que queda demostrado por el pulimento de las rocas aborregadas y la permanencia de ciertos microrrelieves del cauce contorneados por el glaciar. 4, fiche 74, Espagnol, - pulimento
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Superficies pulidas las presentan los ventifactos, esmerilados por el viento, los gastrolitos (pulidos en el estómago de los vertebrados), pulido de compactación, etc. 2, fiche 74, Espagnol, - pulimento
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- fluvioglacial deposits
1, fiche 75, Anglais, fluvioglacial%20deposits
correct, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- glaciofluvial deposits 2, fiche 75, Anglais, glaciofluvial%20deposits
correct, pluriel
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
In addition to increasing in height above present stream level and becoming coarser upvalley, the gravel of the Cody terrace thickens notably upstream and, as pointed out above, finally merges with the glaciofluvial deposits carried by outwash streams during the time of the moraine building. 2, fiche 75, Anglais, - fluvioglacial%20deposits
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Fluvioglacial deposits. They are the result of meltwater transportation and deposition. They tend to be stratified and consist of rounded or sub-rounded particles. The extent and type of stratification is largely a function of the environment of deposition, while the shape of the particles is a function of the source of the debris. 3, fiche 75, Anglais, - fluvioglacial%20deposits
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- matériaux fluvioglaciaires
1, fiche 75, Français, mat%C3%A9riaux%20fluvioglaciaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Sédiments qui sont transportés par les eaux de fonte du glacier au-delà du front glaciaire. Ils sont roulés, mieux calibrés et comprennent d’une part des galets, d’autre part des sables grossiers. 2, fiche 75, Français, - mat%C3%A9riaux%20fluvioglaciaires
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux fluvioglaciaires étalés en avant et en contre-bas des moraines frontales forment des cônes fluvioglaciaires de matériaux grossiers. 3, fiche 75, Français, - mat%C3%A9riaux%20fluvioglaciaires
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- depósitos fluvioglaciares
1, fiche 75, Espagnol, dep%C3%B3sitos%20fluvioglaciares
nom masculin, pluriel
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
fluvioglaciar: Dícese de los depósitos, formas del relieve y fenómenos cuya causa reside en las aguas corrientes procedentes de la fusión de los glaciares. 1, fiche 75, Espagnol, - dep%C3%B3sitos%20fluvioglaciares
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Kafuan 1, fiche 76, Anglais, Kafuan
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Kafouen 1, fiche 76, Français, Kafouen
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Culture des galets aménagés, la plus ancienne d’Afrique. 1, fiche 76, Français, - Kafouen
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Pebble culture 1, fiche 77, Anglais, Pebble%20culture
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Galets cassés 1, fiche 77, Français, Galets%20cass%C3%A9s
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Culture des débuts de l'humanité, caractérisée par l'usage d’outils formés de galets cassés(aménagés). 1, fiche 77, Français, - Galets%20cass%C3%A9s
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2009-10-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Chemical Engineering
- Nuclear Waste Materials
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- continuous dissolver
1, fiche 78, Anglais, continuous%20dissolver
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Commercial reprocessing plants contain dissolvers based on one of two principles: batch operation or continuous operation using an apparatus with rotating mechanical parts . Continuous dissolvers shear the fuel into the segments of a wheel which is rotated inside a large vessel. The existence of rotating parts is a disadvantage and limits the geometry that can be adopted to a very large slab tank if the equipment is ever to be safe. 1, fiche 78, Anglais, - continuous%20dissolver
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Génie chimique
- Déchets nucléaires
Fiche 78, La vedette principale, Français
- dissolveur continu
1, fiche 78, Français, dissolveur%20continu
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Dissolveurs continus. Le fonctionnement en continu de la dissolution a été choisi pour UP3 afin d’assurer la capacité requise avec le minimum de lignes et le maximum de compacité des appareils. Le type utilisé [...] est un dissolveur rotatif comportant une roue munie de 12 godets tournant dans une cuve plate sous-critique contenant la solution nitrique de dissolution(U 200 à 300 g/L; HNO3 3M) en ébullition. L'ensemble supportant la roue par l'intermédiaire de galets de roulement est fixé sous le couvercle de la cuve. Le chargement des godets se fait roue arrêtée par alimentation directe des tronçons délivrés par la cisaille. La roue tourne ensuite d’un douzième de tour. 1, fiche 78, Français, - dissolveur%20continu
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2009-10-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- gibber
1, fiche 79, Anglais, gibber
correct, Australie
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Rock- and pebble-littered area of arid or semi-arid country in Australia. 2, fiche 79, Anglais, - gibber
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The gravel cover may be only one rock fragment deep, or it may consist of several layers buried in fine-grained material that is thought to have been blown in. A gibber is generally considered a result of mechanical weathering because silica is almost inert to chemical weathering. 2, fiche 79, Anglais, - gibber
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
gibber: It is pronounced with a hard g. 3, fiche 79, Anglais, - gibber
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- plaine rocailleuse
1, fiche 79, Français, plaine%20rocailleuse
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- gibber 2, fiche 79, Français, gibber
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Plaine à galets à facettes en Australie. 2, fiche 79, Français, - plaine%20rocailleuse
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2009-10-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- lag deposit
1, fiche 80, Anglais, lag%20deposit
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- lag gravel 2, fiche 80, Anglais, lag%20gravel
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Residual accumulations of particles that are coarser than the material that has blown away. 3, fiche 80, Anglais, - lag%20deposit
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... much of the fine grained sediments in the matrix have been removed by meltwater and wave action, resulting in lag deposits with variable textural characteristics ... 4, fiche 80, Anglais, - lag%20deposit
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
lag gravel: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 80, Anglais, - lag%20deposit
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- résidu de déflation
1, fiche 80, Français, r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- résidu graveleux de déflation 2, fiche 80, Français, r%C3%A9sidu%20graveleux%20de%20d%C3%A9flation
nom masculin
- dépôt résiduel 3, fiche 80, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20r%C3%A9siduel
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] une bonne part des sédiments fins de la matrice a été emportée par les eaux de fonte et l’action des vagues pour ne laisser que des résidus de déflation de caractéristiques texturales variables [...] 4, fiche 80, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
On peut citer l'exemple du gravier du sol des vallées désertiques : les pluies occasionnelles, exceptionnellement violentes, couvrent le fond des vallées d’un mélange faiblement classé de boue, de sable et de galets, mais entre les orages le vent enlève la poussière et le sable fin, le reste du sable se tasse un peu et les galets restent en évidence à la surface. Certains graviers de rivières sont des résidus ou, si l'on préfère, des «dépôts résiduels», mais d’autres n’ ont jamais été colmatés par des grains plus fins et résultent d’un manque de dépôt de la boue, etc., plutôt que d’un dépôt suivi d’une ablation. 3, fiche 80, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La déflation est un processus éolien d’érosion qui affecte les sédiments meubles des climats désertiques. 5, fiche 80, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
résidu (graveleux) de déflation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 80, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20d%C3%A9flation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- swaley cross-stratification
1, fiche 81, Anglais, swaley%20cross%2Dstratification
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- SCS 2, fiche 81, Anglais, SCS
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- swaley cross stratification 3, fiche 81, Anglais, swaley%20cross%20stratification
correct
- SCS 3, fiche 81, Anglais, SCS
correct
- SCS 3, fiche 81, Anglais, SCS
- swaly cross-stratification 4, fiche 81, Anglais, swaly%20cross%2Dstratification
correct
- swaly cross stratification 5, fiche 81, Anglais, swaly%20cross%20stratification
correct
- swaley cross-bedding 6, fiche 81, Anglais, swaley%20cross%2Dbedding
correct
- swaly cross-bedding 7, fiche 81, Anglais, swaly%20cross%2Dbedding
correct
- swaley crossbedding 8, fiche 81, Anglais, swaley%20crossbedding
correct
- swaly bedding 9, fiche 81, Anglais, swaly%20bedding
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Cross stratification dominated by concave-up strata deposited in swales ... 10, fiche 81, Anglais, - swaley%20cross%2Dstratification
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Depending mainly on the relative importance of bed-form shifting vs. rate of aggradation, sets may be very restricted in lateral extent and show mainly concave-up laminae (most workers would probably call this swaly cross stratification), or they may be continuous over a greater lateral distance and show more convex-up laminae. 5, fiche 81, Anglais, - swaley%20cross%2Dstratification
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
... the presence of occasional swaly cross-stratification suggests deposition above storm wave base, and pebbles again indicate the offshore transport of coarser foreshore sediment during storms. 11, fiche 81, Anglais, - swaley%20cross%2Dstratification
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[This is] similar to hummocky cross stratification, which is dominated by concave-up strata. 10, fiche 81, Anglais, - swaley%20cross%2Dstratification
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
swaly bedding: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 12, fiche 81, Anglais, - swaley%20cross%2Dstratification
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- swaly crossbedding
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- stratification oblique en gouttières
1, fiche 81, Français, stratification%20oblique%20en%20goutti%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- litage oblique en auges 2, fiche 81, Français, litage%20oblique%20en%20auges
correct, nom masculin
- litage oblique en cuillères 3, fiche 81, Français, litage%20oblique%20en%20cuill%C3%A8res
nom masculin
- stratification oblique en gouttière 4, fiche 81, Français, stratification%20oblique%20en%20goutti%C3%A8re
nom féminin
- litage oblique en auge 5, fiche 81, Français, litage%20oblique%20en%20auge
nom masculin
- stratifications emboîtées 6, fiche 81, Français, stratifications%20embo%C3%AEt%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La partie supérieure [du lithofaciès de Sindou] est franchement grossière et comporte de nombreuses stratifications obliques en gouttières à feuillets soulignés par des galets millimétriques à centimétriques de quartz et disposés en «graded-beding». 1, fiche 81, Français, - stratification%20oblique%20en%20goutti%C3%A8res
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
D'une épaisseur maximale à l'affleurement d’environ 150 m, le membre Wa est représenté par des conglomérats, des brèches, des grès moyens à grossiers à litages obliques plans ou en auges avec des blocs de quartzites, à rares galets d’argilites et de gneiss et granitoïdes provenant du démantèlement d’anciens reliefs panafricains avoisinants [...] 2, fiche 81, Français, - stratification%20oblique%20en%20goutti%C3%A8res
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
stratification oblique en gouttière : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 81, Français, - stratification%20oblique%20en%20goutti%C3%A8res
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- litage oblique en gouttières
- stratification oblique en auges
- litage oblique en cuillère
- stratification oblique en cuillères
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2009-04-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Materials Storage Equipment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- high-lift pallet truck 1, fiche 82, Anglais, high%2Dlift%20pallet%20truck
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A fork-lift truck the fork arms of which are in the same axis as the outriggers. 1, fiche 82, Anglais, - high%2Dlift%20pallet%20truck
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- high lift pallet truck
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Matériel de stockage
Fiche 82, La vedette principale, Français
- chariot élévateur à fourche recouvrante
1, fiche 82, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
correct, voir observation, nom masculin, spécifique, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- chariot élévateur à fourche recouvrant les longerons 2, fiche 82, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrant%20les%20longerons
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Chariot élévateur dont les deux branches de la fourche sont dans le même axe que les longerons. 3, fiche 82, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les chariots élévateurs à fourche recouvrant les longerons. Ces appareils peuvent être considérés comme des transpalettes électriques élévateurs. La charge n’ est pas en porte à faux; elle est répartie sur les galets avant des longerons et sur l'arrière de l'appareil [...] Ce matériel ne peut prendre que des plates-formes ou des palettes simple face. Il s’impose quand la surface dévolue aux allées est réduite [...] 2, fiche 82, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Le chariot élévateur à fourche recouvrante peut circuler dans des allées étroites alors que le chariot élévateur standard doit faire un détour. 4, fiche 82, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 5, fiche 82, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 82, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
chariot élévateur à fourche recouvrante : terme normalisé par l’AFNOR. 7, fiche 82, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20fourche%20recouvrante
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Geology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- coarsening-upward cycle
1, fiche 83, Anglais, coarsening%2Dupward%20cycle
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- coarsening upward cycle 2, fiche 83, Anglais, coarsening%20upward%20cycle
correct
- coarsening-upwards cycle 3, fiche 83, Anglais, coarsening%2Dupwards%20cycle
correct
- coarsening upwards cycle 4, fiche 83, Anglais, coarsening%20upwards%20cycle
correct
- upward-coarsening cycle 5, fiche 83, Anglais, upward%2Dcoarsening%20cycle
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The core is comprised of two coarsening-upwards sequences separated by a conglomeratic lag. Each coarsening-upward cycle begins with interbedded sandstones and shales and is sharply overlain by low angle to trough cross-bedded sandstones. ... The basal portion of each coarsening-upwards cycle is typified by a "laminated-scrambled" texture with interbedded laminated hummocky cross-stratified sandstone beds and burrowed (scrambled) silty shales. 3, fiche 83, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
The coarsening-upward cycle is overlain by a minor fining-upward cycle that includes paleosols. 6, fiche 83, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
coarsening-upward cycle: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 83, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Coarsening and thickening upward cycle. 2, fiche 83, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 83, Textual support number: 2 PHR
Coarsening-upward clastic cycle. 8, fiche 83, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- upward coarsening cycle
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cycle à granocroissance ascendante
1, fiche 83, Français, cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- cycle à granocroissance vers le haut 1, fiche 83, Français, cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20vers%20le%20haut
correct, nom masculin
- cycle à granulométrie croissante vers le haut 1, fiche 83, Français, cycle%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
correct, nom masculin
- cycle à granoclassement inverse 1, fiche 83, Français, cycle%20%C3%A0%20granoclassement%20inverse
correct, nom masculin
- cyclothème à granocroissance ascendante 1, fiche 83, Français, cycloth%C3%A8me%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Il y a eu trois cycles de sédimentation principaux, chaque cycle étant caractérisé par une granocroissance ascendante et un exhaussement progressif. 2, fiche 83, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Les cycles à échelle métrique sont typiquement caractérisés par une granocroissance vers le haut et des dépôts d’encrinites à stratification croisée se terminant par une surface d’érosion très nette. 3, fiche 83, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Un caractère important (et facile à observer) des sédiments est la présence éventuelle de granoclassement («graded bedding»). On distingue le granoclassement normal («fining upward») où les sédiments deviennent de plus en plus fins vers le haut et le granoclassement inverse («coarsening upward») où les sédiments sont de plus en plus grossiers vers le haut. 4, fiche 83, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
Séquence à granulométrie croissante vers le haut de grès à grains fins et de mudstone principalement rouges et gris dans la partie inférieure et de grès lithique et feldspathique à gros grains, gris verdâtre par endroits, ainsi que de conglomérat polymictique à galets vers le sommet. 5, fiche 83, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 83, Textual support number: 5 OBS
cyclothème : Alternance répétée, retour de couches alternantes. 6, fiche 83, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- coarsening-upward succession
1, fiche 84, Anglais, coarsening%2Dupward%20succession
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- coarsening upward succession 2, fiche 84, Anglais, coarsening%20upward%20succession
correct
- coarsening-upwards sequence 3, fiche 84, Anglais, coarsening%2Dupwards%20sequence
correct
- coarsening-upward sequence 4, fiche 84, Anglais, coarsening%2Dupward%20sequence
correct
- upward-coarsening sequence 5, fiche 84, Anglais, upward%2Dcoarsening%20sequence
correct
- upward coarsening sequence 6, fiche 84, Anglais, upward%20coarsening%20sequence
correct
- upward-coarsening succession 7, fiche 84, Anglais, upward%2Dcoarsening%20succession
correct
- upward coarsening succession 8, fiche 84, Anglais, upward%20coarsening%20succession
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A vertical change in a facies in which the grain size increases with height above the base. 1, fiche 84, Anglais, - coarsening%2Dupward%20succession
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The lower coarsening-upwards sequence is a fine to medium-grained sandstone-dominated interval with minor interbeds of shale, siltstone and shaley siltstones. 3, fiche 84, Anglais, - coarsening%2Dupward%20succession
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- coarsening upwards sequence
- coarsening upward sequence
- coarsening-upwards succession
- coarsening upwards succession
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- séquence à granulométrie croissante vers le haut
1, fiche 84, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- séquence à granocroissance vers le haut 2, fiche 84, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granocroissance%20vers%20le%20haut
correct, nom féminin
- séquence à granocroissance ascendante 3, fiche 84, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
correct, nom féminin
- séquence à granoclassement inverse 4, fiche 84, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granoclassement%20inverse
correct, nom féminin
- succession à granocroissance ascendante 5, fiche 84, Français, succession%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Séquence à granulométrie croissante vers le haut de grès à grains fins et de mudstone principalement rouges et gris dans la partie inférieure et de grès lithique et feldspathique à gros grains, gris verdâtre par endroits, ainsi que de conglomérat polymictique à galets vers le sommet. 1, fiche 84, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
La Formation de Campbellton est une séquence alluviale à granocroissance vers le haut de grès de grains fins à moyens, gris verdâtre, et de siltite calcaire à non calcaire interlités(membre [...], dont la granulométrie vers le haut passe du grès de grains moyens à grossiers et d’un conglomérat de galets à cailloux, prenant une teinte rouge grisâtre vers le sommet du stratotype. 2, fiche 84, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Record number: 84, Textual support number: 3 CONT
La Formation de Tomogonops est constituée d’une séquence à granoclassement inverse de siltite calcareuse en strates minces à moyennes, gris pâle à moyen, de schiste, de wacke lithique et de wacke quartzifère ainsi que de grès à gros grains, non calcareux, en strates plus épaisses, et d’un conglomérat renfermant des clastes de roches sédimentaires, volcanomafiques et volcanofelsiques [...] 4, fiche 84, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Un caractère important (et facile à observer) des sédiments est la présence éventuelle de granoclassement («graded bedding»). On distingue le granoclassement normal («fining upward») où les sédiments deviennent de plus en plus fins vers le haut et le granoclassement inverse («coarsening upward») où les sédiments sont de plus en plus grossiers vers le haut. 6, fiche 84, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
La succession sédimentaire entre le sommet de la Formation de Wyandot et les matériaux sommitaux du Cénozoïque [...] présente une granocroissance ascendante [...] 7, fiche 84, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- succession à granulométrie croissante vers le haut
- succession à granocroissance vers le haut
- succession à granoclassement inverse
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- chert-pebble conglomerate
1, fiche 85, Anglais, chert%2Dpebble%20conglomerate
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- chert pebble conglomerate 2, fiche 85, Anglais, chert%20pebble%20conglomerate
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
chert pebble conglomerate: term used at Natural Ressources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 85, Anglais, - chert%2Dpebble%20conglomerate
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- conglomérat à cailloux de chert
1, fiche 85, Français, conglom%C3%A9rat%20%C3%A0%20cailloux%20de%20chert
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- conglomérat à galets de chert 2, fiche 85, Français, conglom%C3%A9rat%20%C3%A0%20galets%20de%20chert
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
conglomérat à cailloux de chert : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 85, Français, - conglom%C3%A9rat%20%C3%A0%20cailloux%20de%20chert
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-01-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- baymouth bar
1, fiche 86, Anglais, baymouth%20bar
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- bay-mouth bar 2, fiche 86, Anglais, bay%2Dmouth%20bar
correct
- bay bar 3, fiche 86, Anglais, bay%20bar
correct
- bay barrier 4, fiche 86, Anglais, bay%20barrier
correct
- shingle bank 5, fiche 86, Anglais, shingle%20bank
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A long, narrow bank of sand or gravel, deposited by waves entirely or partly across the mouth or entrance of a bay, so that the bay is no longer connected or is connected only by a narrow inlet with the main body of water. 3, fiche 86, Anglais, - baymouth%20bar
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[A baymouth bar] usually connects two headlands, thus straightening the coast. It can be produced by the convergent growth of two spits from opposite directions, by a single spit extending in a constant direction, or by a longshore bar being driven shoreward. 3, fiche 86, Anglais, - baymouth%20bar
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
baymouth bar: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 86, Anglais, - baymouth%20bar
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- poulier
1, fiche 86, Français, poulier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- barachois 2, fiche 86, Français, barachois
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Flèche littorale s’allongeant en travers d’un estuaire ou d’une baie. 3, fiche 86, Français, - poulier
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les barres sableuses peuvent donner un poulier(«baymouth bar»). C'est une pointe de sable ou de galets barrant l'entrée d’une baie. 4, fiche 86, Français, - poulier
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le poulier est souvent accroché à un seul côté de la baie. 5, fiche 86, Français, - poulier
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
poulier : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 86, Français, - poulier
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- banco de guijarro
1, fiche 86, Espagnol, banco%20de%20guijarro
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-01-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- beach ridge
1, fiche 87, Anglais, beach%20ridge
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- full 2, fiche 87, Anglais, full
correct, nom, Grande-Bretagne
- beach rampart 3, fiche 87, Anglais, beach%20rampart
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A low, essentially continuous mound of beach or beach-and-dune material (sand, gravel, shingle) heaped up by the action of waves and currents on the backshore of a beach beyond the present limit of storm waves or the reach of ordinary tides, and occurring singly or as one of a series of approximately parallel deposits. 2, fiche 87, Anglais, - beach%20ridge
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
beach ridge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 87, Anglais, - beach%20ridge
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- crête de plage
1, fiche 87, Français, cr%C3%AAte%20de%20plage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- levée de plage 2, fiche 87, Français, lev%C3%A9e%20de%20plage
correct, voir observation, nom féminin
- banc 1, fiche 87, Français, banc
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Levée de roches détritiques(sables, galets) parallèle ou oblique par rapport à la direction générale du rivage et construite par la houle. 3, fiche 87, Français, - cr%C3%AAte%20de%20plage
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
crête de plage : [...] peut aussi désigner le sommet du cordon littoral. 4, fiche 87, Français, - cr%C3%AAte%20de%20plage
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
levée de plage : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 87, Français, - cr%C3%AAte%20de%20plage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- cresta de playa
1, fiche 87, Espagnol, cresta%20de%20playa
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lake rampart
1, fiche 88, Anglais, lake%20rampart
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- ice rampart 2, fiche 88, Anglais, ice%20rampart
correct
- rampart 3, fiche 88, Anglais, rampart
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A conspicuous wall-like ridge composed of unconsolidated coarse material along a lake shore. 3, fiche 88, Anglais, - lake%20rampart
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
It is produced by shoreward movement of lake ice, as by winds, waves, or currents, and especially by expansion of ice against yielding lake-shore deposits, or by pushing and then stranding bottom-lake deposits as it overrides the shore. 3, fiche 88, Anglais, - lake%20rampart
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- levée de galets d’un lac
1, fiche 88, Français, lev%C3%A9e%20de%20galets%20d%26rsquo%3Bun%20lac
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- levée de galets 1, fiche 88, Français, lev%C3%A9e%20de%20galets
correct, nom féminin
- bourrelet glaciel 2, fiche 88, Français, bourrelet%20glaciel
correct, nom masculin
- bourrelet lacustre 3, fiche 88, Français, bourrelet%20lacustre
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Rempart naturel de galets, de sable et de bois flotté, formé au bord des lacs en hiver par l'action conjuguée de la glace, des vents et des courants. 1, fiche 88, Français, - lev%C3%A9e%20de%20galets%20d%26rsquo%3Bun%20lac
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Cette accumulation glacielle, plus réduite que les bourrelets formés par les mers, se forme également le long de sections privilégiées de certaines nappes d’eau douce, suite à l’expansion de la nappe de glace due à la recongélation. 4, fiche 88, Français, - lev%C3%A9e%20de%20galets%20d%26rsquo%3Bun%20lac
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-08-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- dune rim
1, fiche 89, Anglais, dune%20rim
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Dune migration is associated with blowout of the parabolic dune rim and downwind migration of the slip face ... 1, fiche 89, Anglais, - dune%20rim
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bourrelet dunaire
1, fiche 89, Français, bourrelet%20dunaire
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- bourrelet de dune 2, fiche 89, Français, bourrelet%20de%20dune
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] les bourrelets dunaires qui accompagnent les plages constituent pour elles une réserve en sable qui contribue à limiter leur érosion et leur recul, aussi il est important de renforcer les actions qui fixent le sable. Mais pour compenser le déficit en sédiments, la meilleure façon est d’apporter artificiellement, selon le cas, des sables ou des galets. 3, fiche 89, Français, - bourrelet%20dunaire
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Les dunes [...] ont deux origines, fluviales et marines. [...] Le bourrelet dunaire littoral est [...] mouvant et attaqué par les tempêtes d’autant plus souvent que le niveau de la mer s’élève. Les dunes marines situées à l’intérieur sont relativement protégées, et peu mobiles car fixées par la végétation (tamaris, pins). 4, fiche 89, Français, - bourrelet%20dunaire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Solar Energy
- Energy Transformation
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- air-to-rock solar heating system
1, fiche 90, Anglais, air%2Dto%2Drock%20solar%20heating%20system
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A solar-heating system of flate-plate collectors which circulates sun-heated air into a bin of rocks where its heat is transferred to the rocks to be stored for later use. 1, fiche 90, Anglais, - air%2Dto%2Drock%20solar%20heating%20system
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Énergie solaire
- Transformation de l'énergie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- système de chauffage solaire à accumulateur à pierres
1, fiche 90, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20solaire%20%C3%A0%20accumulateur%20%C3%A0%20pierres
proposition, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- système de chauffage solaire à accumulateur à galets 1, fiche 90, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20solaire%20%C3%A0%20accumulateur%20%C3%A0%20galets
proposition, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Système de chauffage solaire doté de capteurs plans distribuant de l'air chauffé par le soleil dans un réservoir à galets où s’effectue le transfert de chaleur sur les pierres en vue de satisfaire des besoins ultérieurs. 1, fiche 90, Français, - syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20solaire%20%C3%A0%20accumulateur%20%C3%A0%20pierres
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pothole
1, fiche 91, Anglais, pothole
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- pot-hole 2, fiche 91, Anglais, pot%2Dhole
correct
- plunge pool 3, fiche 91, Anglais, plunge%20pool
correct, voir observation
- pot 1, fiche 91, Anglais, pot
correct
- erosion hollow 1, fiche 91, Anglais, erosion%20hollow
correct
- rock mill 4, fiche 91, Anglais, rock%20mill
correct
- churn hole 1, fiche 91, Anglais, churn%20hole
correct
- eddy mill 1, fiche 91, Anglais, eddy%20mill
correct
- colk 4, fiche 91, Anglais, colk
correct
- kettle 1, fiche 91, Anglais, kettle
correct, voir observation
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A smooth, bowl-shaped or cylindrical hollow, generally deeper than wide, formed in the rocky bed of a stream by the grinding action of a stone or stones, or of coarse sediment (sand, gravel, pebbles, boulders), whirled around and kept in motion by eddies or the force of the stream current in a given spot, as at a strong rapid or the foot of a waterfall. 1, fiche 91, Anglais, - pothole
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The synonym kettle should be used cautiously. 5, fiche 91, Anglais, - pothole
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
plunge pool: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 91, Anglais, - pothole
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- pot hole
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- marmite de géants
1, fiche 91, Français, marmite%20de%20g%C3%A9ants
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- marmite de géant 2, fiche 91, Français, marmite%20de%20g%C3%A9ant
correct, voir observation, nom féminin
- marmite torrentielle 3, fiche 91, Français, marmite%20torrentielle
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Cavité cylindrique, pouvant atteindre quelques mètres, entaillée dans le lit rocheux d’une rivière par le mouvement tourbillonnaire des galets. 4, fiche 91, Français, - marmite%20de%20g%C3%A9ants
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
marmite de géant : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 91, Français, - marmite%20de%20g%C3%A9ants
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- marmita de gigante
1, fiche 91, Espagnol, marmita%20de%20gigante
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Depresión de forma circular creada en las rocas del fondo de los torrentes a causa de la erosión causada al moverse en ella los bloques de roca que contienen. 1, fiche 91, Espagnol, - marmita%20de%20gigante
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Heating
- Solar Energy
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- solar air heater
1, fiche 92, Anglais, solar%20air%20heater
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A solar thermal system where air is heated in a collector and either transferred directly to the interior space or to a storage medium, such as a rock bin. 2, fiche 92, Anglais, - solar%20air%20heater
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Chauffage
- Énergie solaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- réchauffeur d’air solaire
1, fiche 92, Français, r%C3%A9chauffeur%20d%26rsquo%3Bair%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Système d’énergie thermique solaire dans lequel l'air est réchauffé dans un capteur et acheminé directement à l'intérieur d’un espace ou vers un accumulateur de chaleur tel qu'un lit de galets. 2, fiche 92, Français, - r%C3%A9chauffeur%20d%26rsquo%3Bair%20solaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Heating
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- rock-bed storage
1, fiche 93, Anglais, rock%2Dbed%20storage
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- rock storage 1, fiche 93, Anglais, rock%20storage
correct
- rock-pile storage 1, fiche 93, Anglais, rock%2Dpile%20storage
correct
- pebble-bed storage 1, fiche 93, Anglais, pebble%2Dbed%20storage
correct
- gravel bed storage 1, fiche 93, Anglais, gravel%20bed%20storage
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Storage of heat in an insulated bin containing rocks (ideally round and uniform in size). 1, fiche 93, Anglais, - rock%2Dbed%20storage
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Chauffage
Fiche 93, La vedette principale, Français
- stockage de pierres
1, fiche 93, Français, stockage%20de%20pierres
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- stockage type pierre 2, fiche 93, Français, stockage%20type%20pierre
correct, nom masculin
- stockage par galets 2, fiche 93, Français, stockage%20par%20galets
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Stockage d’énergie thermique dans un réservoir isolé rempli de galets(normalement ronds et uniformes). 3, fiche 93, Français, - stockage%20de%20pierres
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les roches pilées ou graviers présentant une bonne capacité thermique. 2, fiche 93, Français, - stockage%20de%20pierres
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-02-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Solar Energy
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- rock bin
1, fiche 94, Anglais, rock%20bin
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- rock-bin 2, fiche 94, Anglais, rock%2Dbin
correct
- rock storage bin 3, fiche 94, Anglais, rock%20storage%20bin
correct
- pebble accumulator 4, fiche 94, Anglais, pebble%20accumulator
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A container that holds rock used as the thermal mass to store solar energy in a solar heating system. 1, fiche 94, Anglais, - rock%20bin
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie solaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- accumulateur à pierres
1, fiche 94, Français, accumulateur%20%C3%A0%20pierres
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- accumulateur de chaleur à galets 2, fiche 94, Français, accumulateur%20de%20chaleur%20%C3%A0%20galets
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Réservoir qui renferme des galets employés pour le stockage d’énergie thermique dans un système de chauffage ou de climatisation solaire à air. 3, fiche 94, Français, - accumulateur%20%C3%A0%20pierres
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- edging
1, fiche 95, Anglais, edging
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A linear barrier between two surface materials; commonly used between a lawn and gravel. 2, fiche 95, Anglais, - edging
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Method of making textured edging. A molded barrier edging for use in lawns and gardens [which] may be used to surround an entire garden or plot of land, encircle the base of a tree, or provide a border between a landscaped area at the foot of a building and other land. 3, fiche 95, Anglais, - edging
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Edging/Barriers - grass/garden interface. a) Barrier edging (such as plastic edging at least 6" deep). ... - leave at least 1/4" to ½" above the ground ... - extend ends of edging along the side of any solid barrier in the direction of the lawn (such as along the house or a sidewalk). b) Flat edging (to accommodate the wheels of a lawn mower). - some sort of flat continuous edging (such as bricks, paving stones, or stones) should be placed inside the lawn edging (on the garden side) so that the lawn mower wheels could ride on them ... 4, fiche 95, Anglais, - edging
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Barrier edging; lawn edging. 5, fiche 95, Anglais, - edging
Record number: 95, Textual support number: 2 PHR
Continuous, flat, raised edging; plastic edging. 5, fiche 95, Anglais, - edging
Record number: 95, Textual support number: 3 PHR
Garden side of an edging. 5, fiche 95, Anglais, - edging
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 95, La vedette principale, Français
- bordure
1, fiche 95, Français, bordure
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- bordure de séparation 2, fiche 95, Français, bordure%20de%20s%C3%A9paration
correct, nom féminin
- bordure de délimitation 3, fiche 95, Français, bordure%20de%20d%C3%A9limitation
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les bordures servent à séparer des espaces ayant des fonctions différentes (un stationnement d’un sentier pédestre) ou à limiter des matériaux, des textures, définir des transitions, les lignes particulières d’un design ou encore diriger les eaux de drainage. Elles minimisent [sic : réduisent] aussi l’entretien en empêchant les matériaux granulaires de déborder sur les pelouses. Mais les bordures sont surtout utiles et nécessaires au maintien et à la stabilité de certains pavages tels que l’asphalte et les dallages non cimentés. 4, fiche 95, Français, - bordure
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Bordure pelouse/terre ou pelouse/parterre de fleurs. Si EverEdge [marque déposée] doit maintenir une pelouse en position, il conviendra d’enterrer au moins 1/3 du corps de la bordure avec les pointes. La bordure EverEdge devra être positionnée environ 15 mm en dessous du niveau de tonte de l’herbe, ou, dans le cas d’une séparation avec un parterres de fleurs, à niveau avec la terre. 5, fiche 95, Français, - bordure
Record number: 95, Textual support number: 3 CONT
Bordure à planter. Bois exotique. 20 x 55 cm. [...] La bordure permet de délimiter les différentes parties de votre jardin : allée en gravier, parterre de fleurs, potager, pelouse... 6, fiche 95, Français, - bordure
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Bordure à niveau avec la terre, en saillie, enterrée, plate, saillante; décorative, nette; de béton, de bois, de pierres, de galets. 7, fiche 95, Français, - bordure
Record number: 95, Textual support number: 2 PHR
Bordure pelouse/terre; bordure pelouse/parterre de fleurs; bordure (de) pavé, (de) pelouse, (de) trottoir; bordure barrière; bordure formant une barrière; bordure séparation; bordure de séparation. 7, fiche 95, Français, - bordure
Record number: 95, Textual support number: 3 PHR
Coupe-bordure; dresse-bordure. 7, fiche 95, Français, - bordure
Record number: 95, Textual support number: 4 PHR
Corps de bordure. 7, fiche 95, Français, - bordure
Record number: 95, Textual support number: 5 PHR
La bordure borde, délimite, sépare les parterres. 7, fiche 95, Français, - bordure
Record number: 95, Textual support number: 6 PHR
Pierres dressées en bordure. 7, fiche 95, Français, - bordure
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- rebordeador
1, fiche 95, Espagnol, rebordeador
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- ribete 1, fiche 95, Espagnol, ribete
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- limestone conglomerate
1, fiche 96, Anglais, limestone%20conglomerate
correct, voir observation
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A coarse-grained sedimentary rock, composed of rounded to subangular fragments of limestone larger than 2 mm in diameter set in a finer-grained matrix. 2, fiche 96, Anglais, - limestone%20conglomerate
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Both limestone conglomerate and quartz conglomerate ... have been extracted locally in the Leesburg area of Loudoun County. The limestone conglomerate is very attractive when cut and polished. 3, fiche 96, Anglais, - limestone%20conglomerate
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
limestone conglomerate: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 96, Anglais, - limestone%20conglomerate
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- conglomérat à fragments de calcaire
1, fiche 96, Français, conglom%C3%A9rat%20%C3%A0%20fragments%20de%20calcaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Conglomérat à fragments de calcaire [...] et à galets de quartz [...] et de quartzite [...]. La roche bréchifiée est parcourue de veinules secondaires de quartz et de calcite. Les fragments de calcaire présents dans des conglomérats de même nature situés à quelques centaines de mètres plus au Nord contiennent des conodontes du Dévonien moyen associés à des conodontes du Famennien supérieur-Tournaisien. 2, fiche 96, Français, - conglom%C3%A9rat%20%C3%A0%20fragments%20de%20calcaire
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
conglomérat à fragments de calcaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 96, Français, - conglom%C3%A9rat%20%C3%A0%20fragments%20de%20calcaire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- roller track
1, fiche 97, Anglais, roller%20track
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 97, La vedette principale, Français
- rail à galets
1, fiche 97, Français, rail%20%C3%A0%20galets
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 97, Français, - rail%20%C3%A0%20galets
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- pebbly
1, fiche 98, Anglais, pebbly
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- shingly 2, fiche 98, Anglais, shingly
correct
- cobbly 3, fiche 98, Anglais, cobbly
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Having many pebbles. 2, fiche 98, Anglais, - pebbly
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The phosphatic rock is "compact" microcrystalline siderite, medium grained to pebbly ironstone-intraclast wackestones and packstones, and pyrite-phosphate rock ... 4, fiche 98, Anglais, - pebbly
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
Pebbly quartzite. 4, fiche 98, Anglais, - pebbly
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- caillouteux
1, fiche 98, Français, caillouteux
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- de granulométrie caillouteuse 2, fiche 98, Français, de%20granulom%C3%A9trie%20caillouteuse
correct
- à galets 3, fiche 98, Français, %C3%A0%20galets
correct
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une surface ou un dépôt constitués d’une grande abondance de cailloux. 4, fiche 98, Français, - caillouteux
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Roches ferrugineuses de granulométrie moyenne à caillouteuse. 2, fiche 98, Français, - caillouteux
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
Quartzite à galets. 2, fiche 98, Français, - caillouteux
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- auriferous pyritic quartz pebble conglomerate
1, fiche 99, Anglais, auriferous%20pyritic%20quartz%20pebble%20conglomerate
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 99, La vedette principale, Français
- conglomérat à galets de quartz pyriteux à minéralisation aurifère
1, fiche 99, Français, conglom%C3%A9rat%20%C3%A0%20galets%20de%20quartz%20pyriteux%20%C3%A0%20min%C3%A9ralisation%20aurif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Matinenda Formation
1, fiche 100, Anglais, Matinenda%20Formation
correct, voir observation, Ontario
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 100, Anglais, - Matinenda%20Formation
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
The beds of ore-bearing conglomerate of the Matininda (lower Mississagi) Formation are composed of closely packed, subrounded quartz pebbles and cobbles. 3, fiche 100, Anglais, - Matinenda%20Formation
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Located in the Canadian Shield. 4, fiche 100, Anglais, - Matinenda%20Formation
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- formation de Matinenda
1, fiche 100, Français, formation%20de%20Matinenda
correct, voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 100, Français, - formation%20de%20Matinenda
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 100, Français, - formation%20de%20Matinenda
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Le conglomérat minéralisé de la formation de Matinenda(Mississagi inférieur) se présente en lits et est formé de galets et cailloux de quartz arrondis, étroitement serrés. 3, fiche 100, Français, - formation%20de%20Matinenda
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


