TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALETTE MICROCANAUX [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- microchannel plate
1, fiche 1, Anglais, microchannel%20plate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- micro-channel plate 2, fiche 1, Anglais, micro%2Dchannel%20plate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plate that consists of extremely small cylinder-shaped electron multipliers mounted side by side, to provide image intensification factors as high as 100,000. 1, fiche 1, Anglais, - microchannel%20plate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- galette de microcanaux
1, fiche 1, Français, galette%20de%20microcanaux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le rapport annuel de l'Agence spatiale européenne, 1979, emploie, à la page 78, le terme galette en rapport avec les intensificateurs à microcanaux. 2, fiche 1, Français, - galette%20de%20microcanaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- channel multiplier array detector
1, fiche 2, Anglais, channel%20multiplier%20array%20detector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détecteur à galette de microcanaux
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20galette%20de%20microcanaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- doped tube 1, fiche 3, Anglais, doped%20tube
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tube en verre dopé
1, fiche 3, Français, tube%20en%20verre%20dop%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de tubes en verre dopé, un matériau qui libère plus d’électrons qu'il en reçoit [...] Ce tube est débité à la scie en pastilles d’un demi-millimètre d’épaisseur, chaque pastille constituant une galette de microcanaux. 1, fiche 3, Français, - tube%20en%20verre%20dop%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


