TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALILEE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Galilean telescope
1, fiche 1, Anglais, Galilean%20telescope
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Galilean telescope: an item in the "Astronomical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - Galilean%20telescope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lunette de Galilée
1, fiche 1, Français, lunette%20de%20Galil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lunette de Galilée : objet de la classe «Outils et équipement astronomiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - lunette%20de%20Galil%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Surveying Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- open sight alidade
1, fiche 2, Anglais, open%20sight%20alidade
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments d'arpentage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alidade à pinnules
1, fiche 2, Français, alidade%20%C3%A0%20pinnules
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Historiquement, avant l'invention de la lunette en 1609, et son utilisation par Galilée en astronomie en 1610, on se servait d’alidade à pinnules [...] 1, fiche 2, Français, - alidade%20%C3%A0%20pinnules
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pinnule : [...] petite plaque de métal percée et disposée à chaque extrémité d’une alidade pour permettre la visée. 1, fiche 2, Français, - alidade%20%C3%A0%20pinnules
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- alidade à pinnule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photography
- Optical Instruments
- Cinematography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- direct vision finder 1, fiche 3, Anglais, direct%20vision%20finder
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any form of viewfinder through which the subject is looked at directly, as with a telescope, instead of by reflection from a mirror. 1, fiche 3, Anglais, - direct%20vision%20finder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photographie
- Instruments d'optique
- Cinématographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- viseur optique
1, fiche 3, Français, viseur%20optique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
C'est une véritable lunette de Galilée, qui fournit du sujet une image très claire et fort bien délimitée malgré ses faibles dimensions; elle est en outre redressée. 1, fiche 3, Français, - viseur%20optique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gal
1, fiche 4, Anglais, gal
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A unit of acceleration equivalent to one centimeter per second, per second, used especially for values of gravity. 2, fiche 4, Anglais, - gal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Named after Galileo. 3, fiche 4, Anglais, - gal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gal: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 4, Anglais, - gal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gal
1, fiche 4, Français, gal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité d’accélération dans le système C.G.S. 2, fiche 4, Français, - gal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le gal(symbole Gal) est une unité CGS d’accélération égale à 1 cm/s²=0, 01 m/s², utilisé pour exprimer l'accélération de la pesanteur en géodésie et en géophysique. Son nom provient de l'astronome et physicien Galilée. 3, fiche 4, Français, - gal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pluriel : gals. 2, fiche 4, Français, - gal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Galilean
1, fiche 5, Anglais, Galilean
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Inhabitant or native of Galilea. 2, fiche 5, Anglais, - Galilean
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Galiléen
1, fiche 5, Français, Galil%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Galiléenne 1, fiche 5, Français, Galil%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Résidant ou personne native de la Galilée. 1, fiche 5, Français, - Galil%C3%A9en
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Galilee
1, fiche 6, Anglais, Galilee
correct, Asie
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Galilée
1, fiche 6, Français, Galil%C3%A9e
correct, nom féminin, Asie
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Région montagneuse du nord de la Palestine, qui fait partie de l’État d’Israël. Les Évangiles mentionnent souvent les cités de cette région dont principalement Nazareth, Tibériade, Cana et Capharnaüm. 2, fiche 6, Français, - Galil%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Nazareth
1, fiche 7, Anglais, Nazareth
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Nazareth
1, fiche 7, Français, Nazareth
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ville d’Israël, en Galilée, au sud-ouest du lac de Tibériade. Cette ville est devenue une centre touristique de pélerinage(église de l'Annonciation). 2, fiche 7, Français, - Nazareth
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.». 3, fiche 7, Français, - Nazareth
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Tiberias
1, fiche 8, Anglais, Tiberias
correct, Asie
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Tibériade
1, fiche 8, Français, Tib%C3%A9riade
correct, Asie
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ville de Galilée sur les bords du lac de Génésareth en Palestine. 1, fiche 8, Français, - Tib%C3%A9riade
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 2, fiche 8, Français, - Tib%C3%A9riade
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Qana
1, fiche 9, Anglais, Qana
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cana
1, fiche 9, Français, Cana
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ville de Galilée(Proche-Orient). Cette ville a un sens historique particulier pour les Chrétiens. 2, fiche 9, Français, - Cana
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo- générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur (le fleuve) Saint-Laurent.). 3, fiche 9, Français, - Cana
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Sea of Galilee
1, fiche 10, Anglais, Sea%20of%20Galilee
correct, Asie
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Sea of Tiberias 1, fiche 10, Anglais, Sea%20of%20Tiberias
correct, Asie
- Lake of Gennesaret 2, fiche 10, Anglais, Lake%20of%20Gennesaret
correct, voir observation, Asie
- Lake of Chinnereth 1, fiche 10, Anglais, Lake%20of%20Chinnereth
correct, Asie
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lake of Gennesaret: usual name in Bible. 2, fiche 10, Anglais, - Sea%20of%20Galilee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lac de Tibériade
1, fiche 10, Français, lac%20de%20Tib%C3%A9riade
correct, nom masculin, Asie
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mer de Galilée 1, fiche 10, Français, mer%20de%20Galil%C3%A9e
correct, nom féminin, Asie
- lac de Génésareth 1, fiche 10, Français, lac%20de%20G%C3%A9n%C3%A9sareth
correct, voir observation, nom masculin, Asie
- lac de Kinnereth 1, fiche 10, Français, lac%20de%20Kinnereth
correct, nom masculin, Asie
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau douce dans le nord d’Israël. 2, fiche 10, Français, - lac%20de%20Tib%C3%A9riade
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
lac de Génésareth : appellation biblique du toponyme. 2, fiche 10, Français, - lac%20de%20Tib%C3%A9riade
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Galilee Panhandle
1, fiche 11, Anglais, Galilee%20Panhandle
correct, Asie
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- doigt de la Galilée
1, fiche 11, Français, doigt%20de%20la%20Galil%C3%A9e
correct, nom masculin, Asie
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-08-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
- Astrophysics and Cosmography
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Euler's angle
1, fiche 12, Anglais, Euler%27s%20angle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Euler angle 2, fiche 12, Anglais, Euler%20angle
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Euler's angles: Three angular parameters that specify the orientation of a body with respect to reference axes. 2, fiche 12, Anglais, - Euler%27s%20angle
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Inertial navigation... Euler's angles [(phi, theta, psi]) are a set of three rotations taken in a specified order to generate the desired orientation. 1, fiche 12, Anglais, - Euler%27s%20angle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term usually found in plural. 3, fiche 12, Anglais, - Euler%27s%20angle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Euler angles
- Euler's angles
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Astronomie théorique
- Astrophysique et cosmographie
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- angle d’Euler
1, fiche 12, Français, angle%20d%26rsquo%3BEuler
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
angles d’Euler : Angles de couples de demi-droites, au nombre de trois, qui permettent de caractériser la position d’un dièdre trirectangle T par rapport à un dièdre trirectangle donné Tthêta. 2, fiche 12, Français, - angle%20d%26rsquo%3BEuler
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cinématique du corps solide indéformable. Les fondateurs de la mécanique classique se sont tout de suite préoccupés du solide déformable, y compris Galilée! [...] Les angles d’Euler. [...] Les angles d’Euler [(phi, thêta, psi]) sont particulièrement bien adaptés pour la description des mouvements des toupies, gyroscopes, satellites, planètes etc.... 3, fiche 12, Français, - angle%20d%26rsquo%3BEuler
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel 4, fiche 12, Français, - angle%20d%26rsquo%3BEuler
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- angle d’Euler
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mechanical gyrometer
1, fiche 13, Anglais, mechanical%20gyrometer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There are many ... ways of measuring angular speeds. In fact, it is always possible to integrate information from a position sensor by means of a suitable electronic circuit. Vice versa, acceleration measurement can be diverted to obtain speed information. Furthermore, much more sophisticated means are used, such as mechanical gyrometers, optical gyrometers, radar, Doppler, etc. 1, fiche 13, Anglais, - mechanical%20gyrometer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gyromètre mécanique
1, fiche 13, Français, gyrom%C3%A8tre%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le gyromètre mécanique à toupie est un capteur d’une technologie ancienne. Il est constitué d’une toupie animée d’une vitesse de rotation élevée. L’effet gyroscopique y est nettement visible. 2, fiche 13, Français, - gyrom%C3%A8tre%20m%C3%A9canique
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Gyrométrie optique [...] Considérons un observateur [...] se trouvant à bord d’un laboratoire(ou d’un véhicule) en mouvement par rapport à l'espace absolu. Deux procédés s’offrent à lui pour mesurer la rotation instantanée de ce laboratoire : la mécanique rationnelle et l'optique. Mécanique rationnelle : par l'existence des forces d’inerties(centrifuges, gyroscopiques) cette voie conduit à la réalisation de gyromètres mécaniques décrits par des lois classiques(Galilée, Newton...) Optique : cette voie, par l'influence de la rotation du laboratoire(et par la suite des instruments utilisés) sur l'interaction instrument-lumière, conduit à la réalisation des gyromètres à fibres optiques et à celle des gyromètres laser. 3, fiche 13, Français, - gyrom%C3%A8tre%20m%C3%A9canique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] rappelons que le gyromètre mécanique a pour lui un encombrement plus faible, et garde l’avantage dans le domaine des très hautes sensibilités. 4, fiche 13, Français, - gyrom%C3%A8tre%20m%C3%A9canique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- translational acceleration
1, fiche 14, Anglais, translational%20acceleration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- translation acceleration 2, fiche 14, Anglais, translation%20acceleration
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Velocity changes of an object moving along a straight line or vector through the center of gravity. 3, fiche 14, Anglais, - translational%20acceleration
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Gyroscope drift rate effects are usually classified into three groups. The first group is independent of applied acceleration ... The second group includes effects proportional to translational acceleration. This group covers such things as static unbalance of the inner gimbal assembly, i.e., the displacement between the center of support or buoyancy and the center of mass. 4, fiche 14, Anglais, - translational%20acceleration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accélération de translation
1, fiche 14, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20translation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- accélération translationnelle 2, fiche 14, Français, acc%C3%A9l%C3%A9ration%20translationnelle
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Selon [...] [le Principe d’Équivalence(PE)(postulat de Albert Einstein]), un effet d’accélération(inertie) et un effet gravitationnel(attraction entre deux masses gravitationnelles) sont équivalents. [...] les «sphères de Galilée» restent toujours l'idée maîtresse pour tester le PE. Notre idée est de tirer parti de la situation zéro-g pour comparer l'accélération angulaire de deux masses, plutôt qu'une accélération de translation, ce qui nous donnerait l'opportunité de faire «exploser» théoriquement la précision des résultats. 3, fiche 14, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20translation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Building Names
- Astronautics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Galilée
1, fiche 15, Anglais, Galil%C3%A9e
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
After formally declaring the spacecraft ready for launch, the Readiness Review for the launcher took place on 8 December. A review was held in the Arianespace Galilée building at the forward zone of the Spaceport. 2, fiche 15, Anglais, - Galil%C3%A9e
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Astronautique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Galilée
1, fiche 15, Français, Galil%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment Arianespace installé dans la zone de lancement Ariane. 1, fiche 15, Français, - Galil%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- afocal Galilean lens
1, fiche 16, Anglais, afocal%20Galilean%20lens
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The increased magnification is provided by the addition of an easily-removed afocal Galilean lens to the standard x4 sight. 1, fiche 16, Anglais, - afocal%20Galilean%20lens
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lentille afocale de Galilée
1, fiche 16, Français, lentille%20afocale%20de%20Galil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le grossissement plus fort(x6) est obtenu en ajoutant au viseur standard(de grossissement x 4) une lentille afocale de Galilée aisément démontable. 1, fiche 16, Français, - lentille%20afocale%20de%20Galil%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-08-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Operation Peace for Galilée
1, fiche 17, Anglais, Operation%20Peace%20for%20Galil%C3%A9e
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Explosive reactive armour made its debut on Israeli M60s during Operation Peace for Galilée in 1982. 1, fiche 17, Anglais, - Operation%20Peace%20for%20Galil%C3%A9e
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opération Paix en Galilée
1, fiche 17, Français, op%C3%A9ration%20Paix%20en%20Galil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les blindages réactifs ont fait leur première apparition au combat en 1982 sur des chars israéliens M60, lors de l'opération "Paix en Galilée". 1, fiche 17, Français, - op%C3%A9ration%20Paix%20en%20Galil%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-08-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Galilean telescope
1, fiche 18, Anglais, Galilean%20telescope
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A telescope having a concave eyepiece. 2, fiche 18, Anglais, - Galilean%20telescope
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Galileo: Italian astronomer (1564-1642). 3, fiche 18, Anglais, - Galilean%20telescope
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lunette de Galilée
1, fiche 18, Français, lunette%20de%20Galil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1977-09-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Planets
- Astronomy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Galilean satellite
1, fiche 19, Anglais, Galilean%20satellite
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Jupiter, because of its gigantic size, has more satellites than the sun has planets. The first four to be discovered were discovered by Galileo in 1609. (...) [These four satellites] are called the Galilean satellites and are visible with binoculars. 1, fiche 19, Anglais, - Galilean%20satellite
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Planètes
- Astronomie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- satellite galiléen 1, fiche 19, Français, satellite%20galil%C3%A9en
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
12 satellites gravitent autour de Jupiter. Quatre d’entre eux ont été découverts par Galilée; ce sont Io(I), Europe(II), Ganimède(III) et Callisto(IV).(...) Les satellites galiléens sont des objets de 5 à 6 m et on peut les observer au télescope ou dans une jumelle. 1, fiche 19, Français, - satellite%20galil%C3%A9en
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


