TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- galleon
1, fiche 1, Anglais, galleon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
galleon: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - galleon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- galion
1, fiche 1, Français, galion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
galion : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - galion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- galleon
1, fiche 2, Anglais, galleon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Large sailing vessel with high prow and stern formerly used by Spaniards. 1, fiche 2, Anglais, - galleon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- galion
1, fiche 2, Français, galion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Arqueología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- galeón
1, fiche 2, Espagnol, gale%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cada una de las naves de gran porte que, saliendo periódicamente de Cádiz, tocaban en puertos determinados del Nuevo Mundo. 1, fiche 2, Espagnol, - gale%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Grand Galion rum
1, fiche 3, Anglais, Grand%20Galion%20rum
marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term supplied by Mr. Allard, products analyst for the Société des alcools du Québec, Montréal. 1, fiche 3, Anglais, - Grand%20Galion%20rum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rhum Grand Galion
1, fiche 3, Français, rhum%20Grand%20Galion
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le rhum Grand Galion est issu de la fermentation très particulière dans laquelle différentes souches de bactéries interviennent dans une proportion aussi importante que les levures alcooligènes classiques. 1, fiche 3, Français, - rhum%20Grand%20Galion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


