TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GALLE [58 fiches]

Fiche 1 2024-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Silviculture
  • Crop Protection
  • Maple-Sugar Industry
CONT

Also known as purple eye, this disease is caused by a fungus. The spots start yellow with a purplish border, until a spore develops in the centre.

OBS

Purple-bordered leaf spot is caused by the fungus Phyllosticta minima, which overwinters in leaf litter.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Sylviculture
  • Protection des végétaux
  • Industrie de l'érable
OBS

Cette maladie peut facilement être confondue avec la galle causée par un insecte, la cécidomyie ocelligène, qui attaque les mêmes espèces d’arbre.

OBS

La tache foliaire de l’érable est causée par le champignon Phyllosticta minima.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Vegetable Crop Production
DEF

A fungous disease of potato tubers caused by a pond scum parasite Synchytrium endobioticum and characterized by dark warty spongy excrescences that are yellow or light brown when young and that originate in the eyes of the tuber.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Production légumière
DEF

[...] grave affection [de la pomme de terre qui] se caractérise par l’apparition de tumeurs sur les organes souterrains : tubercules, stolons, et parfois sur les organes aériens.

OBS

Ces tumeurs ont souvent l’apparence de verrues [...] Les tumeurs en bon état sont de couleur claire, mais elles sont rapidement envahies par la pourriture et deviennent brunes.

OBS

La galle verruqueuse de la pomme de terre est causée par le champignon Synchytrium endobioticum.

CONT

Bien qu’on retrouve deux graphies pour «gale», c’est celle avec seulement un «l» qui est la plus utilisée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Producción hortícola
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
CONT

On beech leaves you will often come across elongate, lemon-shaped structures, which are at first green and later turn yellow or red; there are usually several on one leaf. These are galls whose formation is induced by the female Beech Gall-midge (Mikiola fagi) and each contains a developing larva. The tiny imago flies very early in the spring ....

OBS

Family Cecidomyiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mesurant 3,5 à 4 mm cet insecte est l’un des plus grands membres de la famille [des Cecidomyidae]. Il a de longues antennes. Les imagos se montrent très tôt au printemps et sont fréquents dans les hêtraies, les bois mixtes, surtout en montagne. La femelle pond ses œufs sur les hêtres dont les bourgeons s’ouvrent. Les larves provoquent sur la face supérieure des feuilles la formation de galles très visibles, en forme de gouttes et ayant une extrémité pointue. Elles endommagent surtout les tout jeunes arbres dans les pépinières. Elles passent l’hiver dans les galles tombées sur la litière. En Europe, la répartition de cette espèce correspond à celle du hêtre. Elle a été transportée en Amérique du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
Terme(s)-clé(s)
  • galle
  • chalcide

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
OBS

Les parties piquées se renflent en forme de galle sous l'influence du coup de tarière qu'elles ont reçues avant même l'éclosion des œufs-ici, c'est la chalcide du blé, «Harmolita tritici».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
  • Art History and Theory
CONT

Iron gall ink is primarily made from tannin (most often extracted from galls), vitriol (iron sulfate), gum, and water. Because iron gall ink is indelible, it was the ink of choice for documentation from the late Middle Ages to the middle of the twentieth century. ... Good quality iron gall ink was also stable in light. It was very popular with artists as a drawing ink ...

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
  • Histoire et théorie de l'art
CONT

Composition de l'encre ferro-gallique. Les quatre principaux ingrédients qui la composent sont les tannins végétaux extraits de noix de galle et le sulfate de fer pour la formation des composés colorés, la gomme arabique en tant que liant et l'eau en tant que solvant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tintas y colores (Artes gráficas)
  • Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
  • Historia y teoria del arte
CONT

Las tintas ferrogálicas son soluciones acuosas formadas a partir de sales de hierro (Fe) y ácido gálico o tánico (que aportan taninos), formando un complejo orgánico metálico de color oscuro, aglutinado, por lo general, con alguna goma natural. Su utilización data al menos [del] siglo VII, y por tratarse de tintas permanentes y de fácil elaboración, sustituyeron rápidamente a las tintas de carbón y fueron las más utilizadas desde la Edad Media hasta avanzado el siglo XX.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
OBS

A fungus of the family Carcinomycetaceae.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Carcinomycetaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Zoology
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
Terme(s)-clé(s)
  • willow red gall sawfly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
Terme(s)-clé(s)
  • spongy oak apple gall

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

Pineus similis (Gillette).

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Pineus similis (Gillette).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Analytical Chemistry
DEF

A technique for microchemical analysis that permits the visualization of a three-dimensional chemical image of the solid state using primary ions.

OBS

Ion probe instrumentation requires a primary ion source, primary ion extraction and focusing systems, a sample chamber ... a mass spectrometer for mass-charge separation of the secondary ions, and a ion-detection system.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Chimie analytique
CONT

Analyse quantitative de la surface de l’acier par microanalyse ionique [...]. L’utilisation du microanalyseur ionique de Slodzian en tant que technique d’étude des surfaces est liée à la maîtrise des deux phénomènes mis en œuvre, à savoir le phénomène de pulvérisation cathodique qui permet de mettre à nu des plans atomiques de plus en plus profonds et le phénomène d’émission ionique secondaire qui permet d’analyser, à l’aide du spectromètre de masse, les éléments contenus dans la cible.

OBS

Cette technique, initialement introduite par Castaing et Slodzian dès 1962 pour l'analyse de surface en géologie et en métallurgie, a été appliquée à la biologie par Galle à partir de 1970. Le principe de base de la méthode repose sur un principe simple; si une surface est bombardée par un faisceau d’ions primaires énergétiques ces particules vont induire la rupture des liaisons chimiques des molécules présentes dans les couches superficielles de l'échantillon et conduire à la désorption d’atomes ou de petits fragments polyatomiques neutres ou chargés(ions secondaires). Ces ions peuvent alors être accélérés et focalisés par des lentilles électrostatiques pour finalement être analysés et «triés» par un spectromètre de masse. L'ensemble du faisceau secondaire conserve la totalité de l'information topologique initiale et il est possible, en sélectionnant un ion particulier, de reconstituer la distribution spatiale de l'élément considéré.

OBS

microanalyse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • microanalyse de l’émission ionique secondaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
  • Química analítica
CONT

[...] muy pocas técnicas de caracterización estructural de materiales tienen la capacidad de obtener información relevante con la resolución espacial adecuada. Entre ellas se encuentra la técnica de espectrometría de masas de iones secundarios (en inglés, secondary ion mass spectrometry, SIMS en lo sucesivo). Con esa técnica se puede estudiar la composición química de capas con una resolución en profundidad inferior a un nanómetro […]

OBS

SIMS: según su sigla en inglés (secondary ion mass spectrometry).

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
DEF

[A plant disease] caused by fungi or bacteria and resulting in crustlike spots on fruit, leaves, or roots.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
DEF

Maladie des végétaux due à des bactéries ou à des champignons, provoquant des pustules à la surface des tissus externes de la plante.

OBS

Dans certains cas, «scab» se rend par «tavelure» (en parlant de poires ou de pommes, par exemple).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
DEF

Enfermedad que se manifiesta por pústulas escamosas.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Root and Tuber Crops
DEF

A disease that is characterized by lesions of brownish corky tissue, is caused by an actinomycete (Streptomyces scabies), and is especially damaging in alkaline soils.

CONT

Potato scab, an aptly named disease, occurs in most potato production regions of the world and is economically important in many. Infection of the rapidly expanding cells at the apical growing point by S. scabies and other pathogenic species cause these symptoms.

Terme(s)-clé(s)
  • common scab of potato

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Culture des plantes sarclées
DEF

[Maladie] bactérienne qui affecte les tubercules de pomme de terre.

CONT

La gale commune est provoquée par des bactéries du genre Streptomyces, principalement Streptomyces scabiei, Streptomyces europaescabiei, Streptomyces stelliscabiei, Streptomyces acidiscabiei, Streptomyces aureofaciens, Streptomyces turgidiscabiei, Streptomyces reticuloscabiei.

OBS

Bien qu’on retrouve deux graphies pour «gale», c’est celle avec seulement un «l» qui est de loin la plus utilisée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Cultivo de raíces y tubérculos
OBS

Enfermedad de la papa producida por Streptomyces scabies.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Cerambycidae.

Terme(s)-clé(s)
  • gall-making maple borer

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Cerambycidae.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C7H6O5
formule, voir observation
149-91-7
numéro du CAS
DEF

A white crystalline acid ... that occurs widely in plants both in the free form (as in galls and in tea leaves) and combined in tannins from which it can be obtained by the action of molds or alkali and that is used chiefly in making pyrogallol, dyes, and writing ink and as a photographic developer ...

OBS

Chemical formula: C7H6O5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C7H6O5
formule, voir observation
149-91-7
numéro du CAS
DEF

Acide qui possède des propriétés antiseptiques, astringentes et hémostatiques, que l'on obtient par hydrolyse des tannins de la noix de galle, et que l'on utilise pour la fabrication du pyrogallol, d’antioxydants, de colorants, d’encres et d’agents de développement photographique.

OBS

Formule chimique : C7H6O5

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C7H6O5
formule, voir observation
149-91-7
numéro du CAS
OBS

Se encuentra muy repartido en los vegetales. Cristalino, incoloro, soluble, en alcohol y glicerina. Toxicidad no conocida.

OBS

Fórmula química : C7H6O5

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Wood Products
  • Medication
Universal entry(ies)
C14H6O8
formule, voir observation
476-66-4
numéro du CAS
DEF

An acid which occurs free or combined in galls isolated from the kino of Eucalyptus maculata and Eucalyptus hemipholia and which is used as a hemostatic.

OBS

2,3,7,8-tetrahydroxychromanol[5,4,3-cde] chromene-5,10-dione: The letters "cde" between brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

2,3,7,8-tetrahydroxy[1]benzopyrano-[5,4,3-cde][1] benzopyran-5,10-dione: CAS name; the letters "cde" between the square brackets must be italicized.

OBS

Chemical formula: C14H6O8

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Produits du bois
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C14H6O8
formule, voir observation
476-66-4
numéro du CAS
DEF

[...] acide [...] constituant de la noix de galle, [...] tétraphénol-dilactone provenant de la soudure de deux molécules d’acide gallique.

OBS

2,3,7,8-tétrahydroxychroméno[5,4,3-cde] chromène-5,10-dione : Les lettres «cde» entre crochets s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C14H6O8

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos madereros
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C14H6O8
formule, voir observation
476-66-4
numéro du CAS
OBS

Fórmula química : C14H6O8

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Plant Diseases
Terme(s)-clé(s)
  • crown gall disease

Français

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Maladies des plantes
OBS

Biotechnologie au service de l’agriculture.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Diseases
DEF

A swelling or excrescence of the tissues of a plant that results usually from the attacks of parasites (as fungi, bacteria, insects), that is often distinguished by characteristic shape or color, and that in some instances forms an important source of tannin.

CONT

A great variety of deformations and growths produced by insects and mites as well as fungi has been described. The whole are now included under the term Cecidia; a prefix gives the name of the organism to which the attacks are due, e.g., Phytoptocecidia are the galls formed by Phytoptid mites.

CONT

Plant-feeders which induce in their hosts the malformations termed galls or cecidia.

OBS

Oak-galls are largely used in the manufacture of ink and tannin, as well as in dyeing and in medicine.

Terme(s)-clé(s)
  • galls
  • cecidia

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Maladies des plantes
DEF

Excroissance produite sur les tiges et les feuilles de certains végétaux par des parasites animaux ou végétaux.

OBS

noix de galle : excroissance riche en tanin de la galle du chêne, utilisée pour la fabrication de teintures, d’encres.

PHR

Galle du chêne, galle du rosier, galle de la vigne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Enfermedades de las plantas
DEF

Crecimiento anormal de un tejido vegetal que se produce como respuesta a una invasión de insectos, chinches, orugas u hongos.

OBS

Las cecidas del roble se denominan agallas.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2009-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Culture of Fruit Trees
DEF

A bacterial disease of many plants induced by agrobacterium tumefaciens and marked by abnormal enlargement of the stem near the root crown.

OBS

A disease that affects fruit trees.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Arboriculture fruitière
CONT

Le cancer végétal [...] est causé par la bactérie Agrobacterium tumefaciens. Il est caractérisé par l’apparition, sur une partie quelconque de la plante, d’excroissances souvent volumineuses. Des tumeurs secondaires, ou métastases, se forment parfois à distance du point d’inoculation.

OBS

Maladie des arbres fruitiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Fruticultura
DEF

Enfermedad que ataca a nivel del cuello a numerosas plantas cultivadas causando tumores y cuyo agente causal es la bacteria Agrobacterium tumefaciens.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Spices and Condiments
  • Food Industries
DEF

Prominent scar of colour different from that of the pod itself, except for the mark.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Épices et condiments
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Cicatrice en relief de teinte différente de celle de la gousse elle-même, à l’exception de la marque.

OBS

Terme et définition concernant la classification qualitative.

OBS

Terme et définition normalisés par ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas industriales
  • Especias y condimentos
  • Industria alimentaria
OBS

Enfermedad producida por el hongo Spongospora subterranea que afecta principalmente los tejidos que, después de lavados, presentan pústulas marrones.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Pests (Crops)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
OBS

e.g. a gall-inhabiting insect

Français

Domaine(s)
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Qui vit dans une galle, par exemple un insecte gallicole.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Animales dañinos para los cultivos
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
DEF

[Dícese del] insecto que vive en una agalla producida o no por él mismo.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2003-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
OBS

The mossy rose gall looks like a mossy sphere. The spiny rose gall is round with many pink spines. Insect larvae develop inside the gall. Stem galls can damage plants above the location of the gall, especially if there are many galls on a particular stem.

Terme(s)-clé(s)
  • bedeguar, bedegar gall

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Floriculture
DEF

Galle sur bourgeon de rosier sauvage due au Cynips.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
DEF

A plant gall caused by an animal (as an insect, mite, or nematode worm).

OBS

Usually an insect gall.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
DEF

Galle provoquée chez un végétal par l'action d’un animal invertébré : insecte(entomocécidie), acarien(acarocécidie), nématode(nématocécidie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
DEF

Agalla originada por un parásito.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2003-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Biochemistry
DEF

A tannin occurring especially in extracts from gall and yielding gallic acid on hydrolysis.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Biochimie
DEF

Tannin hydrolysable extrait des noix de galles du chêne.

OBS

Tanins proanthocyanidiques issus de noix de galle. Limitent les chutes de matière colorante par polymérisation des polyphénols. Ont un rôle antioxydant et inhibent la laccase provenant de raisins atteints par le Botrytis. Facilitent la clarification et la stabilité des vins. Réduisent les problèmes d’amertume. S’ utilisent en moût lors du cuvage ou plus tard.

OBS

tanin ou tannin : Substance organique d’origine végétale, précipitant l'albumine de ses solutions et rendant les peaux imputrescibles, que le tan renferme en grande quantité. Les tanins sont des esters galliques du glucose. Tanin d’écorce de chêne, de châtaignier, de saule, de sumac, de rafle de raisin. [...] Le tanin [...] de noix de galle [est utilisé] en pharmacie comme remède hémostatique, astringent et tonique.

Terme(s)-clé(s)
  • gallo-tannin
  • gallo tanin
  • gallo tannin

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts (General)
OBS

A small, round, nutlike swelling formed on an oak tree by the sting of an insect, and used in the preparation of writing ink.

Terme(s)-clé(s)
  • gallnut

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques (Généralités)
OBS

Pour remédier à ce défaut on a inventé l'encre aux sels de fer et à la noix de galle pour écrire sur ces matériaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes plásticas (Generalidades)
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Botany

Français

Domaine(s)
  • Botanique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Écologie (Généralités)
DEF

Qui vit dans une cécidie.

OBS

cécidie :Galle des végétaux produite par des parasites animaux ou végétaux.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
DEF

A globular or kidney-shaped gall produced on twigs of species of Juniper ("Cedar") by a rust fungus having an alternate stage on a Rosaceous host.

CONT

Cedar-apple rust, caused by the fungus gymnosporangium juniperi-virginianae, is a distinctive disease which is indigenous and widespread throughout the northeast in areas where apples, crabapples, and other related members of the Rose family grow in close proximity to Juniperus species such as eastern red cedars and junipers.

Terme(s)-clé(s)
  • cedar apple
  • cedar apple rust

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
DEF

Galle sphérique ou réniforme apparaissant sur les rameaux de quelques espèces de genévriers et occasionnée par une rouille ayant un stade alternant sur un hôte des Rosacées.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1994-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
DEF

An insect of the genus Cecidomyia or family Cecidomyiidae: gall midge.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Moucheron nuisible aux végétaux, cosmopolite, type de la famille des cécidomycidés.

OBS

Petite mouche parasite de plusieurs plantes, et formant des galles à la surface des tiges ou des feuilles.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1993-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Galligène : qui forme ou qui provoque l'apparition d’une galle.(Source : Dictionnaire des termes techniques d’entomologie élémentaire, Séguy, page 148.)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
DEF

A plant gall caused by an insect.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
DEF

Galle causée à un végétal par un insecte.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1987-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Beads and Small Glassware
DEF

Impurities which rise to the top of the pot as the batch is heated and made to boil. It is waste and must be skimmed off.

Français

Domaine(s)
  • Perles de verre et verroterie
DEF

Impuretés qui se forment à la surface du pot pendant qu’on chauffe la composition et qu’on la porte à ébullition. C’est un déchet qu’il faut écumer.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1985-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

[The plant cells infected by A. tumefaciens, the bacterium that produces crown gall tumours,] manufacture the enzyme opine synthesase, which catalyzes the synthesis by the plant cell of nitrogen-rich compounds called opines. Opines seem to be required by A. tumefaciens as a source of nitrogen.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

[Les cellules végétales infectées par A. tumefaciens, la bactérie qui est responsable des tumeurs de la galle du collet, ] fabriquent une enzyme appelée opine-synthétase qui catalyse la synthèse par la plante de constituants riches en azote, appelés opines. Il semble qu'Agrobacterium tumefaciens ait besoin d’opine pour satisfaire ses besoins en azote.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1985-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
CONT

Transformation requires an efficient vector to bring about integration of foreign DNA into the host genome. A number of possible vehicles for use in plants are under investigation , including the use of the crown gall tumour inducing Ti plasmid from Agrobacterium tumefaciens, the double-stranded DNA caulimoviruses (e.g. cauliflower mosaic virus), the single-stranded gemini viruses (e.g. bean golden mosaic virus), tandemly repeated plant genes such as those for ribosomal RNA, and the transposable element of maize.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
CONT

La transformation requiert un vecteur efficace qui permette l'intégration d’ADN étranger dans le génome de l'hôte. Un certain nombre de vecteurs qui pourraient être utilisés dans les végétaux sont à l'étude, et notamment le plasmide Ti d’Agrobaterium tumefaciens, qui induit la tumeur de la galle du collet, les caulimovirus à ADN à double brin(par exemple le virus de la mosaïque du chou-fleur), les virus jumeaux à simple brin(par exemple le virus de la mosaïque jaune du haricot), les gènes végétaux répétés en tandem comme ceux de l'ARN ribosomique et les éléments transposables du maïs.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1985-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Genetics
CONT

A number of possible vehicles for use in plants are under investigation, including the use of the crown gall tumour inducing Ti plasmid from Agrobacterium tumefaciens, the double-stranded DNA caulimoviruses (e.g. cauliflower mosaic virus) ...

Terme(s)-clé(s)
  • crown gall tumor

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Génétique
CONT

Un certain nombre de vecteurs qui pourraient être utilisés dans les végétaux sont à l'étude, et notamment le plasmide Ti d’Agrobacterium tumefaciens, qui induit la tumeur de la galle du collet,(par exemple le virus de la mosaïque du chou-fleur) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Santé décembre 1966 Larousse

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Botany

Français

Domaine(s)
  • Botanique

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

E.U. 1

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
OBS

métaux.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Plant Diseases
  • Animal Pests (Crops)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Maladies des plantes
  • Animaux nuisibles aux cultures

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Silviculture

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Sylviculture

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes

Espagnol

Conserver la fiche 58

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :