TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALLICOLE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gallicola
1, fiche 1, Anglais, gallicola
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The stage or an individual of some gall aphids and phylloxerans that produces leaf galls. 1, fiche 1, Anglais, - gallicola
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gallicole
1, fiche 1, Français, gallicole
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chez les insectes homoptères, une des formes du phylloxera. 2, fiche 1, Français, - gallicole
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les femelles des gallicoles ou Cynipides pondent leurs œufs dans les tissus des plantes. Les larves qui en éclosent provoquent une croissance anormale des cellules végétales, ce qui entraîne la formation de galles de différentes formes, suivant l’espèce de Cynips qui en est responsable. 3, fiche 1, Français, - gallicole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oak gall borer
1, fiche 2, Anglais, oak%20gall%20borer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perceur gallicole du chêne
1, fiche 2, Français, perceur%20gallicole%20du%20ch%C3%AAne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spruce gall adelgid
1, fiche 3, Anglais, spruce%20gall%20adelgid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- puceron gallicole de l'épinette
1, fiche 3, Français, puceron%20gallicole%20de%20l%27%C3%A9pinette
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- elm pouchgall aphid
1, fiche 4, Anglais, elm%20pouchgall%20aphid
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- puceron gallicole de l'orme
1, fiche 4, Français, puceron%20gallicole%20de%20l%27orme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- poplar gall borer
1, fiche 5, Anglais, poplar%20gall%20borer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- perceur gallicole du peuplier
1, fiche 5, Français, perceur%20gallicole%20du%20peuplier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mecas (Saperda) inornata. 1, fiche 5, Français, - perceur%20gallicole%20du%20peuplier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- poplar twiggall fly 1, fiche 6, Anglais, poplar%20twiggall%20fly
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agromyze gallicole du peuplier
1, fiche 6, Français, agromyze%20gallicole%20du%20peuplier
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Napomyza (Melanagromyza) schineri. 1, fiche 6, Français, - agromyze%20gallicole%20du%20peuplier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Plant Diseases
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ash bullet gall midge
1, fiche 7, Anglais, ash%20bullet%20gall%20midge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Maladies des plantes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cécidomyie gallicole du frêne
1, fiche 7, Français, c%C3%A9cidomyie%20gallicole%20du%20fr%C3%AAne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- locust gall midge
1, fiche 8, Anglais, locust%20gall%20midge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cécidomyie gallicole du robinier
1, fiche 8, Français, c%C3%A9cidomyie%20gallicole%20du%20robinier
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- linden wart gall midge
1, fiche 9, Anglais, linden%20wart%20gall%20midge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cécidomyie gallicole du tilleul
1, fiche 9, Français, c%C3%A9cidomyie%20gallicole%20du%20tilleul
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pine gall weevil
1, fiche 10, Anglais, pine%20gall%20weevil
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- charançon gallicole du pin
1, fiche 10, Français, charan%C3%A7on%20gallicole%20du%20pin
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spruce gall midge
1, fiche 11, Anglais, spruce%20gall%20midge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cécidomyie gallicole de l'épinette
1, fiche 11, Français, c%C3%A9cidomyie%20gallicole%20de%20l%27%C3%A9pinette
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sacculate elm gall aphid
1, fiche 12, Anglais, sacculate%20elm%20gall%20aphid
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- puceron gallicole de l'orme
1, fiche 12, Français, puceron%20gallicole%20de%20l%27orme
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- root-knot nematode
1, fiche 13, Anglais, root%2Dknot%20nematode
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- rootknot nematode 2, fiche 13, Anglais, rootknot%20nematode
correct
- root-knot eelworm 3, fiche 13, Anglais, root%2Dknot%20eelworm
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any of several small plant-parasitic nematodes formerly regarded as varieties of a single species (Heterodera marioni) but now usually referred as separate species to the related genus Meloidogyne, invading roots of most cultivated and many wild plants, and inducing the formation of galls in which they live and on which they feed. 3, fiche 13, Anglais, - root%2Dknot%20nematode
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nématode cécidogène
1, fiche 13, Français, n%C3%A9matode%20c%C3%A9cidog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- nématode à galles 2, fiche 13, Français, n%C3%A9matode%20%C3%A0%20galles
correct, nom masculin
- nématode galligène 2, fiche 13, Français, n%C3%A9matode%20gallig%C3%A8ne
correct, nom masculin
- nématode gallicole 2, fiche 13, Français, n%C3%A9matode%20gallicole
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les nématodes cécidogènes, formant des galles sur les racines, sont les espèces du groupe appelé précédemment Heterodera marioni, dans lequel on distingue maintenant de nombreuses espèces décrites sous le nom générique de Meloidogyne [...] 3, fiche 13, Français, - n%C3%A9matode%20c%C3%A9cidog%C3%A8ne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Animales dañinos para los cultivos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- nematodo del nudo de la raíz
1, fiche 13, Espagnol, nematodo%20del%20nudo%20de%20la%20ra%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Latín: Meloidogyne spp. 1, fiche 13, Espagnol, - nematodo%20del%20nudo%20de%20la%20ra%C3%ADz
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gall-inhabiting
1, fiche 14, Anglais, gall%2Dinhabiting
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
e.g. a gall-inhabiting insect 1, fiche 14, Anglais, - gall%2Dinhabiting
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gallicole
1, fiche 14, Français, gallicole
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Qui vit dans une galle, par exemple un insecte gallicole. 2, fiche 14, Français, - gallicole
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Animales dañinos para los cultivos
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- galícola
1, fiche 14, Espagnol, gal%C3%ADcola
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] insecto que vive en una agalla producida o no por él mismo. 1, fiche 14, Espagnol, - gal%C3%ADcola
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gall fly
1, fiche 15, Anglais, gall%20fly
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
According to Laurent Lesage, entomologist with Agriculture Canada, the common term "gall fly" could refer to any insect, not necessarily a "fly" in the true sense of the term, which produces galls in a specific plant. If the recipient of the French translation of this term requires a more "down-to-earth" equivalent, he or she may opt for "mouche du chardon" or "mouche des fruits", depending on the host plant of the insect. If however he or she prefers a more generic term with a scientific flavour, then "téphrite des tiges" or "téphrite gallicole" would be used. Caution must be exercised when the author of the English text is referring to a species in particular (usually the Latin term is provided, e.g. Europhora cardui), in which case a suitable French equivalent would be "téphrite du chardon" or even "mouche du chardon" (depending on the linguistic level dictated by the text), "chardon" (thistle) being the preferred host-plant of this species. Only the Latin term is official; none of the French or English terms are. 2, fiche 15, Anglais, - gall%20fly
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Europhora cardui L.
- Europhora cardui Linné
- Europhora cardui Linnaeus
- Europhora cardui
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 15, La vedette principale, Français
- téphrite gallicole
1, fiche 15, Français, t%C3%A9phrite%20gallicole
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- téphrite des tiges 1, fiche 15, Français, t%C3%A9phrite%20des%20tiges
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
téphrite : mouche cosmopolite qui se développe dans les capitules des composées. Nom usuel «mouche du chardon; famille des trypétidés). 2, fiche 15, Français, - t%C3%A9phrite%20gallicole
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
téphrite des tiges, téphrite gallicole : termes proposés par Laurent Lesage, scientifique en entomologie, Agriculture Canada. 1, fiche 15, Français, - t%C3%A9phrite%20gallicole
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- téphrite gallicole du chardon du Canada
- téphrite des tiges du chardon du Canada
- Europhora cardui L.
- Europhora cardui Linné
- mouche du chardon
- Europhora cardui
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gall insect 1, fiche 16, Anglais, gall%20insect
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 16, La vedette principale, Français
- insecte gallicole
1, fiche 16, Français, insecte%20gallicole
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- insecte galligène 2, fiche 16, Français, insecte%20gallig%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Galligène : qui forme ou qui provoque l’apparition d’une galle. (Source : Dictionnaire des termes techniques d’entomologie élémentaire, Séguy, page 148.) 2, fiche 16, Français, - insecte%20gallicole
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


