TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GALON BLESSE [2 fiches]

Fiche 1 2014-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Universal entry(ies)
DND 5266
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 5266: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND5266

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 5266
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 5266 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND5266

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Military Dress
DEF

Dress distinction which marks a physical injury received as a direct result of armed conflict. It is not an honour, decoration or reward.

Terme(s)-clé(s)
  • wound stripe

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Tenue militaire
OBS

Galon perpendiculaire aux galons de grade, porté par un militaire qui a été blessé lors d’un conflit armé. Il ne s’agit pas d’un honneur, d’une décoration ou d’une récompense.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :