TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALON JOINTS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seaming tape
1, fiche 1, Anglais, seaming%20tape
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Seaming Tape for underpadding or rubber-backed carpet. Strong cloth liner 2" x 30' roll. 1, fiche 1, Anglais, - seaming%20tape
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande adhésive
1, fiche 1, Français, bande%20adh%C3%A9sive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- galon pour joints 2, fiche 1, Français, galon%20pour%20joints
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Galon pour joints de sous-tapis ou tapis à envers caoutchouc. Tissu résistant. Rouleau de 2" x 30’. 2, fiche 1, Français, - bande%20adh%C3%A9sive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alfombras y tejidos para tapizado
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cinta adhesiva
1, fiche 1, Espagnol, cinta%20adhesiva
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para superficies pequeñas [...] la moqueta no deberá pegarse completamente. Quite cuidadosamente el polvo del suelo [...] pegue a continuación la cinta adhesiva de cara doble alrededor del cuarto sin olvidar los rincones. 1, fiche 1, Espagnol, - cinta%20adhesiva
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carpet seaming tape 1, fiche 2, Anglais, carpet%20seaming%20tape
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Carpet Seaming Tape for jute-back carpet. 4" x 15' roll. 1, fiche 2, Anglais, - carpet%20seaming%20tape
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 2, La vedette principale, Français
- galon pour joints de tapis 1, fiche 2, Français, galon%20pour%20joints%20de%20tapis
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Galon pour joints de tapis à envers en jute. Rouleau 4" x 15’. 1, fiche 2, Français, - galon%20pour%20joints%20de%20tapis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- feathering 1, fiche 3, Anglais, feathering
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rattrapage
1, fiche 3, Français, rattrapage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fini des joints, se dit des murs secs où le joint est rendu invisible en étendant une couche de ciment sur le joint garni d’un galon. 1, fiche 3, Français, - rattrapage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


