TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GALONNAGE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
DEF

Insertion of ribbon, cloth or leather strips along with fur strips.

CONT

Leathering ... Furs with particularly thick hair are cut into strips, interspersed with leather strips and then sewn together.

OBS

[Leathering] may be done for fashion or to lighten the weight of the fur.

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
DEF

Insertion de lanières de rubans, de tissus ou de cuir en alternance avec des bandes de fourrure pour alléger le vêtement ou exécuter un modèle spécifique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
DEF

A strip sewn over a carpet edge for protection against unravelling.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Bande cousue sur le bord d’un tapis pour l’empêcher de s’effilocher.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
OBS

Galonnage : Finissage du bord d’un revêtement de sol textile à l'aide d’un galon séparé, fixé sur l'endroit du revêtement et retourné sur l'envers, pour éviter l'effilochage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :