TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GALVANISATION [42 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • galvanising foreman - metal and mineral products processing
  • galvanising forewoman - metal and mineral products processing

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • galvanising foreman
  • galvanising forewoman

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Electrometallurgy
CONT

Electrogalvanizing machine operator: Sets up and operates continuous multistrand electrogalvanizing and heat-treating machine to coat steel strip or wire with zinc, according to written spécifications ...

Terme(s)-clé(s)
  • electrogalvanising machine operator
  • electro-galvanizing machine operator
  • electro-galvanising machine operator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Électrométallurgie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compressors
  • Cooling and Ventilating Systems
DEF

A ... centrifugal compressor used to compress air or a gas by centrifugal force to a final pressure between 1 and 35 pounds per square inch gage.

CONT

Blowers can achieve much higher pressures than fans, as high as 1.20 kg/cm2. They are also used to produce negative pressures for industrial vacuum systems. Major types are: centrifugal blower and positive-displacement blower.

OBS

blower: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Compresseurs
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
CONT

Les soufflantes sont des compresseurs dynamiques radiaux. Nos soufflantes d’air ou [de] gaz sont destinées aux applications suivantes : aération biologique des eaux usées, air de combustion, alimentation de brûleur, nettoyage par aspiration centralisée, fluidisation et homogénéisation dans les silos, aération ou agitation de bain liquide, sécheur par couteau d’air, procédé de galvanisation, papeterie et imprimerie…

OBS

soufflante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
OBS

galvanize: to coat (iron or steel) with zinc.

CONT

zinc coated steel

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
OBS

galvaniser : Recouvrir(un métal) d’une couche d’un autre métal par galvanisation.

CONT

Fil de fer galvanisé, tôle galvanisée, recouverts d’une couche de zinc fondu.

OBS

recouvert de zinc : norme 69-GP-1a.

OBS

zinguer : Revêtir de zinc.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
DEF

A process by which the surface of iron or steel is covered by a layer of zinc to prevent corrosion.

Terme(s)-clé(s)
  • zinking
  • hot dipping

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
DEF

Procédé consistant à recouvrir une pièce métallique par une couche de zinc pour la protéger de la corrosion.

DEF

Application d’une mince couche de zinc sur les métaux ferreux pour les protéger de la corrosion. La galvanisation [...] se fait [...] par immersion à chaud(au trempé) des pièces, tôles ou fils métalliques, dans un bain de zinc fondu vers 500 °C [...]

OBS

[À distinguer de] zincage ou zingage. Opération qui consiste à recouvrir une tôle ou une pièce de métal d’une pellicule de zinc, déposée soit par un procédé électrolytique [...], soit par immersion soudaine de la pièce dégraissée dans un bain de zinc fondu à 450 °C(galvanisation), soit par pulvérisation de zinc fondu, au pistolet(métallisation, ou schoopage), soit par épandage puis chauffage de poudre de zinc(shérardisation).

OBS

galvanisation : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de superficie de los metales
DEF

Recubrimiento de una superficie metálica con una capa de cinc por inmersión en un baño de dicho metal fundido [...]

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Zinc (Metallurgy)
  • Chemistry
DEF

Relatively pure zinc as encountered in industrial operations such as galvanizing.

Français

Domaine(s)
  • Zinc (Métallurgie)
  • Chimie
DEF

Zinc impur servant à la galvanisation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Zinc (Metallurgy)
Universal entry(ies)
ZnCl2
formule, voir observation
Cl2Zn
formule, voir observation
7646-85-7
numéro du CAS
DEF

Water- and alcohol-soluble, white, fire-hazardous crystals that melt at 290[degrees C], and are irritating to the skin; used as a catalyst and in electroplating, wood preservation, textile processing, petroleum refining, medicine, and feed additives.

OBS

Chemical formula: ZnCl2 or Cl2Zn

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Zinc (Métallurgie)
Entrée(s) universelle(s)
ZnCl2
formule, voir observation
Cl2Zn
formule, voir observation
7646-85-7
numéro du CAS
OBS

«muriate», n.m. = chlorure (vieilli).

OBS

Formule chimique : ZnCl2 ou Cl2Zn

OBS

Poudre ou masse blanche semi-cristalline molle, déliquescent [...]. Utilisation : conservation et ignifugation des bois, charbons activés, préparation de colles à froid, désherbant, flux de galvanisation, raffinage des huiles végétales, catalyse en industrie organique, fondant dans la métallurgie de l'aluminium, fabrication de papiers imperméables, parchemin, piles, raffinage du pétrole, flux pour soudure, conservation des peaux, textile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Cinc (Metalurgia)
Entrada(s) universal(es)
ZnCl2
formule, voir observation
Cl2Zn
formule, voir observation
7646-85-7
numéro du CAS
DEF

Cl2Zn; peso molecular, 136,3. Gránulos o masas blancas, muy delicuescentes, solubles en agua, alcohol y glicerina; punto de fusión, 290º C; se usa como desodorante, desinfectante, en soldadura, en la preparación de carbón activo, como mordiente, etc.

CONT

Entre los principales compuestos del cinc figuran [...] el cloruro de cinc, que sirve para proteger la madera contra la humedad y como anticorrosivo para metales [...]

CONT

El cloruro (ZnCl2) y el oxicloruro (ZnOHCl), son desinfectantes y cáusticos, y se obtienen de la evaporación de disoluciones clorhídricas de cinc.

OBS

Sólido cristalino blanco, [...] se utiliza como catalizador, para conservación de la madera, en la industria textil y en medicina.

OBS

Peligros: (sólido) irritante para la piel. (Solución) irritación seria para la piel y tejidos. Tolerancia (como emanación), 1 mg por medio metro cúbico de aire. Etiqueta de precaución MCA.

OBS

Tanto cinc como zinc son formas correctas.

OBS

Fórmula química: ZnCl2 o Cl2Zn

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Steel
DEF

[A CANMET-MTL program providing] research and consulting services to industry in all aspects of steel processing and product development.

OBS

CANMET-MTL has unique capabilities to study new continuous casting processes. It can perform physical and mathematical modelling and help reduce the variability of metal properties. It has the capacity to develop hot rolling and cooling schedules for both flat and long products and to assess the formability of sheet products, including galvannealed steel.

OBS

CANMET-MTL: Materials Technology Laboratory - Canada Centre for Mineral and Energy Technology.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Acier
DEF

Service de recherche et de consultation sur tous les aspects du traitement de l’acier et du développement de produits [du LTM-CANMET].

OBS

Le LTM-CANMET possède une capacité unique d’étudier de nouvelles méthodes de coulée continue, de créer des modèles physiques et mathématiques, de contrôler les propriétés des métaux, d’élaborer des séquences de laminage à chaud et de refroidissement pour des produits à profil plat et allongé et d’évaluer la formabilité des tôles, y compris les tôles en acier recuit après galvanisation.

OBS

LTM-CANMET: Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
CONT

Research for the International Lead-Zinc Research Organization and Teck Cominco on the cracking and subsequent corrosion of galvanized structural steel beams is continuing. It was determined that cracking is caused by a complex interplay of contributing factors of the galvanizing operation.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
CONT

La recherche sur la fissuration et la corrosion ultérieure des poutres porteuses en acier galvanisé, faite pour le compte de l'International Lead Zinc Research Organization et de Teck Cominco, se poursuit. Il a été déterminé que la fissuration est causée par une interaction complexe de facteurs dans le processus de galvanisation.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Steelmaking
CONT

The last step in the steel-making process is to convert the molten iron from the blast furnace into steel. There are two common steel-making processes and they are the Basic Oxygen Process and the Electric Furnace Process.

Terme(s)-clé(s)
  • steel making process
  • steel-manufacturing process

Français

Domaine(s)
  • Élaboration de l'acier
CONT

Le processus de fabrication de l’acier inoxydable est identique à celui de l’acier: fusion, raffinage, coulée (en plaques de 2 m de large et jusqu’à 20 cm d’épaisseur), laminage à chaud (jusqu’à 12 mm d’épaisseur) et laminage à froid (jusqu’à 0,5 mm)

CONT

La salle de la sidérurgie moderne offre un saisissant contraste avec la grosse forge. On y montre le processus d’élaboration de l'acier, dans les usines d’aujourd’hui. Le haut-fourneau, l'aciérie, le laminoir, la galvanisation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
CONT

During the process of galvanizing, steel is dipped in a bath of liquid tin to increase its resistance to oxidation and moisture. After galvanizing, a precise heat treatment allows control of the mechanical properties of the final galvanized steel. This heat treatment is known as galvannealing.

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
CONT

L’opération de galvannealing consiste à réchauffer la bande recouverte d’un film de zinc liquide après passage dans un bain, de manière à provoquer une diffusion du fer dans le zinc. Lorsque le fer affleure en surface, la bande revêtue prend un aspect mat particulièrement bien approprié à recevoir la couche finale de peinture. Le revêtement galvannealed est caractérisé par trois points forts : une très bonne résistance à la corrosion; un comportement excellent lors du soudage par points; une belle apparence après peinture.

CONT

Fini gris doublé déposé par voie galvanique sur acier nettoyé, phosphaté et recuit après galvanisation.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Launchers (Astronautics)
CONT

As a result of the larger diameter Vanguard satellite design, the original Aerobee was now too skinny for use as a second stage. A new larger-diameter stage designed by Aerojet-General would have to be used instead. It incorporated an AJ-10 rocket engine that developed 33 kilonewtons (7,500 pounds) of thrust using the storable propellants inhibited white fuming nitric acid and symmetrical dimethyl hydrazine.

CONT

I have developed several liquid rocket engines using both cryogenic and storable propellants. We have never had a problem with cryogenic propellants (and yes we have never had a LOX valve freeze -- you have to use the proper valve). We have shifted over to storable propellants (Inhibited White Fuming Nitric Acid and furfuryl alcohol) because of their high density, hypergolicity, and long term storage capability.

OBS

inhibitor: Substance, naturally occurring or a synthetic additive, whose presence in small amounts in a petroleum product retards or prevents the occurrence of certain phenomena considered undesirable, e.g. gum formation in stored gasolines, corrosion in steam turbines. [Definition standardized by ISO.]

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Lanceurs (Astronautique)
OBS

Dercam T 27 est un détartrant et décapant puissant pour tuyauteries et équipements en acier au carbone. Caractéristiques physico-chimiques. · Composition : acides inhibés, tensioactifs. · Aspect : liquide fumant à l’air.

OBS

La galvanisation à chaud. [...] avant l'immersion dans le bain de zinc, les pièces à galvaniser passent [par le] décapage, [qui] se fait à l'aide d’acide chlorhydrique additionné d’un inhibiteur(3 à 6 mol/l) et permet d’éliminer la calamine et certains autres oxydes présents en surface.

OBS

inhibited oils : huiles contenant des inhibiteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Antifreeze Products
CONT

Dowtherm and Dowfrost antifreeze is specially designed for process chiller systems. All chilled water systems can benefit from any of Dow's specially inhibited ethylene glycol and propylene glycol based solutions. ... Dowtherm SR-1 inhibited ethylene glycol-based fluid. With an operating temperature range of -60°F to 250°F, this is the most widely used fluid for heating and HVAC applications. The specially formulated corrosion inhibitor package is easily maintained, long-lasting and replenishable.

CONT

coolant: Sometimes called anti-freeze, this is a solution of inhibited ethylene glycol or inhibited propylene glycol plus water that circulates through the system to keep the engine cool. It's also a rust and corrosion inhibitor. Ethylene glycol or propylene glycol is only the anti-freeze part. The corrosion inhibitor is a chemical additive typically TT (tolytriazole) or nitrites as sodium nitrite.

CONT

Antifreeze, Inhibited Ethylene Glycol. Ethylene glycol is used for freeze protection of the coolant. IEG, commonly referred to as "antifreeze," also contains chemicals that provide a limited pretection against corrosion. The use of an IEG product with a low silicate formulation that meets ASTM D 3306 or GM 6043M requirements is recommended.

OBS

inhibitor: Substance, naturally occurring or a synthetic additive, whose presence in small amounts in a petroleum product retards or prevents the occurrence of certain phenomena considered undesirable, e.g. gum formation in stored gasolines, corrosion in steam turbines. [Definition standardized by ISO.]

OBS

IEG: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Antigels (Pétrole)
OBS

Détartrant désincrustant pour lave-vaisselle industriel. Applications. Produit destiné au détartrage et à la désincrustation des lave-vaisselle industriels, matériels divers, assiettes, plateaux, verres, etc,... Description. Aspect : liquide limpide rose. Nature : acide fort additionné d’un inhibiteur de corrosion.

OBS

La galvanisation à chaud. [...] avant l'immersion dans le bain de zinc, les pièces à galvaniser passent [par le] décapage, [qui] se fait à l'aide d’acide chlorhydrique additionné d’un inhibiteur(3 à 6 mol/l) et permet d’éliminer la calamine et certains autres oxydes présents en surface.

OBS

Le Décalaminox 4A est un décapant acide inhibé spécialement conçu pour éliminer les différents oxydes, sans attaque du métal ainsi que les sables vitrifiés résiduels de fonderie.

OBS

inhibited oils : huiles contenant des inhibiteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
  • Metal-Coating
PHR

Hot-dip galvanizing bath.

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
  • Métallisation
OBS

Traduire, n° 79, printemps 1974, p. 8

PHR

Bain chaud de galvanisation.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Steel

Français

Domaine(s)
  • Acier

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Zinc (Metallurgy)
  • Surface Treatment of Metals
DEF

A term used in reference to the various methods of depositing a protective layer of zinc on certain metals-mainly copper and steel.

OBS

Not all zinc coatings are galvanized.

Français

Domaine(s)
  • Zinc (Métallurgie)
  • Traitements de surface des métaux
DEF

Procédé de protection qui consiste à recouvrir une tôle ou toute pièce d’acier doux d’une mince couche de zinc, par immersion dans un bain de zinc fondu(galvanisation), par dépôt électrolytique(zingage électrolytique), par chauffage dans du zinc pulvérulent(shérardisation), ou encore par pulvérisation au pistolet(métallisation).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
  • Metal-Coating
DEF

Heated vessel containing molten zinc.

Terme(s)-clé(s)
  • hot dip galvanizing bath

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
  • Métallisation
DEF

Récipient chauffé contenant du zinc [...] fondu, où les surfaces des pièces immergées se recouvrent de métal qui, après refroidissement, agit comme couche protectrice.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electrometallurgy
DEF

An electrolytic process (also called cold galvanizing or electrogalvanizing) is also used for wire, as well as for applications requiring deep drawing. An alloy layer does not form, hence the smooth electroplated coating does not flake in the drawing die.

Français

Domaine(s)
  • Électrométallurgie
DEF

Opération qui a pour but de recouvrir l’acier d’une couche de zinc par traitement dans un bain électrolytique. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Zingage [...] Procédé de protection qui consiste à recouvrir une tôle ou toute pièce d’acier doux d’une mince couche de zinc, par immersion dans un bain de zinc fondu(galvanisation), par dépôt électrolytique(zingage électrolytique), par chauffage dans du zinc pulvérulent(shérardisation), ou encore par pulvérisation au pistolet(métallisation). [...] Le zingage électrolytique se pratique principalement sur des pièces en acier et plus rarement sur le cuivre, l'aluminium ou leurs alliages respectifs. L'anode est en zinc à 99, 99% de pureté.

OBS

électrozingage : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plating of Metals
DEF

A hot-dip galvanising process in which the surface of mild-steel strip is lightly oxidised and then treated for about 2 minutes at 800 degrees Celsius in cracked ammonia. It is then passed directly to the molten zinc without coming into contact with air. A certain amount of nitriding takes place during the ammonia treatment which is primarily intended to reduce the oxide in the steel surface.

Français

Domaine(s)
  • Placage des métaux
DEF

Procédé de galvanisation en continu de tôles et de feuillards d’acier, consistant, après dégraissage, en un traitement thermique précédant immédiatement le passage dans le bain de zinc et participant à la préparation de la surface.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Building Hardware
Terme(s)-clé(s)
  • galvanizing

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Quincaillerie du bâtiment
Terme(s)-clé(s)
  • galvanisation
  • larmier

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Surface Treatment of Metals
Terme(s)-clé(s)
  • galvanizing

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Traitements de surface des métaux
Terme(s)-clé(s)
  • galvanisation

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
DEF

Process of obtaining a metal coating by dipping the work piece into a bath of molten metal.

OBS

The traditional term "galvanizing", referring to zinc coatings obtained by immersion in a bath of molten zinc, should always be used with the prefix "hot dip".

OBS

The following traditional terms should not be used: - spelter galvanizing, to imply hot dipped zinc coatings; - electrogalvanizing, to imply electrodeposition of zinc.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
DEF

Procédé de production d’un revêtement métallique par immersion de la pièce à traiter dans un bain de métal fondu.

OBS

Le terme traditionnel «galvanisation» employé dans le sens d’un zingage(procédé ou revêtement) obtenu par immersion dans un bain de zinc fondu, doit être toujours utilisé en ajoutant la mention «à chaud».

OBS

Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1992-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1991-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
CONT

Protection contre la corrosion. L'une des méthodes les plus efficaces pour combattre la corrosion est l'application de revêtements(...) non métalliques(peintures, matières plastiques) [ou](...) métalliques,(galvanisation, chromage, étamage). Dans certains cas, il peut être fait appel à la formation d’un film protecteur superficiel(phosphatation à chaud de la surface métallique avant dépôt de la couche de peinture, oxydation anodique des alliages d’aluminium, etc.)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1986-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
OBS

Rolling mill equipment.

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1986-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
OBS

(iron metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
OBS

3, p.8

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1986-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Drop Forging
  • Die Stamping

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Estampage (Métallurgie)
  • Matriçage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1982-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Heat Treatment of Metals
OBS

FIST 36-01-285.

Français

Domaine(s)
  • Traitement à chaud des métaux
OBS

NF A 91-010 3. Revêtement par immersion dans des métaux fondus : Revêtement obtenu en immergeant le métal de base dans un bain d’un autre métal fondu. Le genre de procédé est généralement explicité par la mention "à chaud". Ex. galvanisation à chaud(...)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1981-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals
OBS

--the process of coating a continuous strip of steel with zinc by running it through a bath of molten zinc.

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux
OBS

--opération consistant à galvaniser une tôle continue en la faisant passer dans un bain de zinc en fusion.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1980-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Physiotherapy
OBS

galvanization: The transmission of a direct current of low electromotive force through any part of the body for the purpose of diagnosing or treating disease.

Français

Domaine(s)
  • Physiothérapie
CONT

Électrodiagnostic de stimulation. (...) Lorsque le muscle privé de ses connexions nerveuses dégénère, sa réponse à l’excitation galvanique directe devient lente, voire galvanotonique, c’est-à-dire qu’elle se prolonge jusqu’à la rupture du courant.

OBS

Galvanisation : Application de courants galvaniques à des structures vivantes(nerfs, muscles) dans une intention expérimentale diagnostique ou thérapeutique.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plating of Metals

Français

Domaine(s)
  • Placage des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Smelting (Metal Processing)

Français

Domaine(s)
  • Fusion (Transformation des métaux)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Surface Treatment of Metals

Français

Domaine(s)
  • Traitements de surface des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Iron and Steel
  • Metal Processing
OBS

the process of coating a continuous strip of steel with zinc by running it through a bath of molten zinc.

Français

Domaine(s)
  • Sidérurgie
  • Transformation des métaux
OBS

opération consistant à galvaniser une tôle continue en la faisant passer dans un bain de zinc en fusion.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :