TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GALVANOPLASTIQUE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electroplating tank tender
1, fiche 1, Anglais, electroplating%20tank%20tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier au bain galvanoplastique
1, fiche 1, Français, ouvrier%20au%20bain%20galvanoplastique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière au bain galvanoplastique 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20bain%20galvanoplastique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electrotype plate
1, fiche 2, Anglais, electrotype%20plate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electrotype plate: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 2, Anglais, - electrotype%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cliché galvanoplastique
1, fiche 2, Français, clich%C3%A9%20galvanoplastique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cliché galvanoplastique : objet de la classe «Outils et équipement d’impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 2, Français, - clich%C3%A9%20galvanoplastique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flash plate
1, fiche 3, Anglais, flash%20plate
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flash 1, fiche 3, Anglais, flash
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A thin electro-deposited coating, produced in a short time. 1, fiche 3, Anglais, - flash%20plate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
These terms should only be used for a final coating; for intermediate coatings of the same nature, use strike. 1, fiche 3, Anglais, - flash%20plate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
flash plate; flash: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - flash%20plate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- film mince
1, fiche 3, Français, film%20mince
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- flash 1, fiche 3, Français, flash
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Revêtement galvanoplastique mince qui est obtenu rapidement. 2, fiche 3, Français, - film%20mince
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «film mince» ne s’utilise que pour une couche finale; pour des revêtements intermédiaires de la même nature, on utilisera dépôt amorce. 1, fiche 3, Français, - film%20mince
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 3, fiche 3, Français, - film%20mince
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 3, Français, - film%20mince
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
film mince : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 3, Français, - film%20mince
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Electrometalurgia
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- velo
1, fiche 3, Espagnol, velo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrometallurgy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- burnt deposit
1, fiche 4, Anglais, burnt%20deposit
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
burnt deposit: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - burnt%20deposit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrométallurgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépôt brûlé
1, fiche 4, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20br%C3%BBl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dépôt galvanoplastique rugueux obtenu en appliquant une densité de courant exagérée. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20br%C3%BBl%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dépôt brûlé : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20br%C3%BBl%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Electrólisis (Electrocinética)
- Electrometalurgia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- depósito quemado
1, fiche 4, Espagnol, dep%C3%B3sito%20quemado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrotyping and Stereotype Printing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electrotype shell
1, fiche 5, Anglais, electrotype%20shell
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Readying the electrotype shell. The metal layer deposited on the mould is called a shell and is 2/10 to 4/10 of a mm in thickness (8/1000 to 16/1000 of an inch) ... The thickness is in function of the amount of time given to the process of electrolysis. Once the desired thickness is achieved the shell must be detached from the mould. This is not always an easy matter. If the mould is made of wax it can be removed with boiling water ... Plastic moulds are removed by pulling them off, and lead moulds must be cut away along the edges. Shells are fragile and as they are not rigid they are sometimes damaged when being removed from the mould. In any case, shells must be backed to make them hard enough to print with. Backing is usually done by pouring a molten alloy made of lead (97%) and antimony (3%) onto the back of the shell. 2, fiche 5, Anglais, - electrotype%20shell
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stéréotypie et galvanotypie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coquille galvanoplastique
1, fiche 5, Français, coquille%20galvanoplastique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Galvanotypie : Procédé qui permet de reproduire des compositions ou des formes type à partir d’un moulage; ce moulage est plongé dans un bain de sulfate de cuivre traversé par un courant électrique et se trouve recouvert d’une coquille de cuivre qui est la réplique de l’original. La coquille est ensuite renforcée d’un alliage de plomb et devient le galvano. 2, fiche 5, Français, - coquille%20galvanoplastique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plating solution 1, fiche 6, Anglais, plating%20solution
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bain de dépôt galvanoplastique
1, fiche 6, Français, bain%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20galvanoplastique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electroplating vat 1, fiche 7, Anglais, electroplating%20vat
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- electroplating bath 1, fiche 7, Anglais, electroplating%20bath
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bain pour galvanoplastie
1, fiche 7, Français, bain%20pour%20galvanoplastie
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bain galvanoplastique 1, fiche 7, Français, bain%20galvanoplastique
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Glossaire 57. 1, fiche 7, Français, - bain%20pour%20galvanoplastie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- galvanoplastic 1, fiche 8, Anglais, galvanoplastic
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 8, La vedette principale, Français
- galvanoplastique 1, fiche 8, Français, galvanoplastique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electrodeposit 1, fiche 9, Anglais, electrodeposit
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dépôt galvanoplastique 1, fiche 9, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20galvanoplastique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dépôt électrolytique 1, fiche 9, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A9lectrolytique
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Electrometallurgy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- plating bath 1, fiche 10, Anglais, plating%20bath
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Électrométallurgie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bain galvanoplastique
1, fiche 10, Français, bain%20galvanoplastique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrotyping and Stereotype Printing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electrotype plate 1, fiche 11, Anglais, electrotype%20plate
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stéréotypie et galvanotypie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cliché galvanoplastique
1, fiche 11, Français, clich%C3%A9%20galvanoplastique
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


