TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAMBIENNE [2 fiches]

Fiche 1 2017-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the Gambia.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Gambie ou qui y habite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Gambia.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
GM
code de système de classement, voir observation
GMB
code de système de classement, voir observation
OBS

A country in West Africa.

OBS

Capital: Banjul.

OBS

Inhabitant: Gambian.

OBS

Gambia: common name of the country.

OBS

GM; GMB: codes recognized by ISO.

OBS

The definite article is used before the name "Gambia."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
GM
code de système de classement, voir observation
GMB
code de système de classement, voir observation
OBS

État de l’Afrique occidentale.

OBS

Capitale : Banjul.

OBS

Habitant : Gambien, Gambienne.

OBS

Gambie : nom usuel du pays.

OBS

GM; GMB : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller en Gambie, visiter la Gambie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
GM
code de système de classement, voir observation
GMB
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de África occidental.

OBS

Capital: Banjul.

OBS

Habitante: gambiano, gambiana.

OBS

Gambia: nombre usual del país.

OBS

GM; GMB: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :