TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAMELLE USTENSILES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- My Backpack Set™
1, fiche 1, Anglais, My%20Backpack%20Set%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Play set: backpack with adjustable straps, pocket flashlight, plastic canteen, mess kit, utensils and pretend food. 1, fiche 1, Anglais, - My%20Backpack%20Set%26trade%3B
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
My Backpack Set™: A trademark of Fisher-Price (USA, Mexico). 1, fiche 1, Anglais, - My%20Backpack%20Set%26trade%3B
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- My Backpack Set
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ma trousse d’excursion
1, fiche 1, Français, Ma%20trousse%20d%26rsquo%3Bexcursion
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de jeu comprenant un sac à dos avec sangles ajustables au moyen de velcros, une lampe de poche, une gourde en plastique, une gamelle double, des ustensiles et deux plaquettes réversibles de simili-repas. 1, fiche 1, Français, - Ma%20trousse%20d%26rsquo%3Bexcursion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ma trousse d’excursionMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, Etats-Unis, Mexique. 1, fiche 1, Français, - Ma%20trousse%20d%26rsquo%3Bexcursion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Services (Military)
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mess kit
1, fiche 2, Anglais, mess%20kit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formerly designating canteen, mess tin and utensils. This term was replaced by "mess tin". 2, fiche 2, Anglais, - mess%20kit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couvert
1, fiche 2, Français, couvert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gamelle 2, fiche 2, Français, gamelle
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ce terme désignait anciennement l'ensemble comprenant la gourde, la gamelle et les ustensiles. 1, fiche 2, Français, - couvert
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
couvert : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - couvert
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Food Services (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mess tin
1, fiche 3, Anglais, mess%20tin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Field plate carried by the soldier. 1, fiche 3, Anglais, - mess%20tin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Alimentation (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gamelle
1, fiche 3, Français, gamelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assiette de campagne portée par le soldat. 1, fiche 3, Français, - gamelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gamelle : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - gamelle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gamelle et ustensiles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


