TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAMMA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emblems (History)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Nazi Hakenkreuz
1, fiche 1, Anglais, Nazi%20Hakenkreuz
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Hakenkreuz 2, fiche 1, Anglais, Hakenkreuz
correct, nom
- Nazi swastika 3, fiche 1, Anglais, Nazi%20swastika
correct, voir observation, nom
- swastika 4, fiche 1, Anglais, swastika
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A symbol in the form of a hooked cross with four equal arms bent clockwise at a right angle, used as the emblem of the German Nazi party ... 5, fiche 1, Anglais, - Nazi%20Hakenkreuz
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nazi swastika; swastika: The use of "swastika" to denote this concept is sometimes viewed negatively. Some people, notably from Hindu, Jain and Buddhist communities, consider "swastika" in the context of Nazism and antisemitism to be misused, since the swastika is traditionally considered a symbol of auspiciousness in several religions and cultures. For this reason, the use of the designations "Nazi Hakenkreuz" and "Hakenkreuz" may be preferable to designate this concept. 6, fiche 1, Anglais, - Nazi%20Hakenkreuz
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Nazi Hakenkreuze; Hakenkreuze: plural. 6, fiche 1, Anglais, - Nazi%20Hakenkreuz
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Nazi svastika
- svastika
- Nazi Hakenkreuze
- Hakenkreuze
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Emblèmes (Histoire)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- croix gammée nazie
1, fiche 1, Français, croix%20gamm%C3%A9e%20nazie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- croix gammée 2, fiche 1, Français, croix%20gamm%C3%A9e
correct, nom féminin
- svastika nazi 3, fiche 1, Français, svastika%20nazi
correct, voir observation, nom masculin
- swastika nazi 4, fiche 1, Français, swastika%20nazi
correct, voir observation, nom masculin
- svastika 2, fiche 1, Français, svastika
correct, voir observation, nom masculin
- swastika 2, fiche 1, Français, swastika
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Emblème de l'Allemagne nazie représenté par une croix dont les branches, coudées vers la droite, ont la forme d’un gamma majuscule. 2, fiche 1, Français, - croix%20gamm%C3%A9e%20nazie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
svastika nazi; swastika nazi; svastika; swastika : L’emploi de «svastika» et de «swastika» est parfois critiqué pour désigner ce concept. Certaines personnes, notamment des communautés hindoues, jaïnes et bouddhistes, considèrent que les désignations «svastika» et «swastika» sont employées de façon inappropriée dans le contexte du nazisme et de l’antisémitisme, puisque les svastikas sont considérés comme un symbole traditionnel de bon augure dans plusieurs religions et cultures. Pour cette raison, l’emploi des désignations «croix gammée nazie» et «croix gammée» pourrait être préférable. 3, fiche 1, Français, - croix%20gamm%C3%A9e%20nazie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- latent tuberculosis
1, fiche 2, Anglais, latent%20tuberculosis
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- latent TB 2, fiche 2, Anglais, latent%20TB
correct, nom
- latent tuberculosis infection 3, fiche 2, Anglais, latent%20tuberculosis%20infection
correct, nom
- LTBI 3, fiche 2, Anglais, LTBI
correct, nom
- LTBI 3, fiche 2, Anglais, LTBI
- latent TB infection 4, fiche 2, Anglais, latent%20TB%20infection
correct, nom
- LTBI 4, fiche 2, Anglais, LTBI
correct, nom
- LTBI 4, fiche 2, Anglais, LTBI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Latent tuberculosis is a clinical state in which a person has immunologic evidence of tuberculosis but lacks symptoms and signs of the disease. The immunologic evidence that makes the diagnosis is a positive tuberculin skin test or interferon gamma release assay. 5, fiche 2, Anglais, - latent%20tuberculosis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tuberculose latente
1, fiche 2, Français, tuberculose%20latente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- TB latente 2, fiche 2, Français, TB%20latente
correct, nom féminin
- infection tuberculeuse latente 3, fiche 2, Français, infection%20tuberculeuse%20latente
correct, nom féminin
- ITL 4, fiche 2, Français, ITL
correct, nom féminin
- ITL 4, fiche 2, Français, ITL
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'ITL est la forme latente de l'infection, soit la présence de bacilles tuberculeux à l'intérieur de l'organisme sans manifestation de la maladie. La plupart du temps, elle se manifeste par une réaction au test cutané à la tuberculine(TCT) ou par un résultat positif au test de libération de l'interféron gamma(TLIG), 2 à 8 semaines après le contact. 4, fiche 2, Français, - tuberculose%20latente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optically stimulated luminescence dosimeter
1, fiche 3, Anglais, optically%20stimulated%20luminescence%20dosimeter
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OSLD 1, fiche 3, Anglais, OSLD
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- OSL dosimeter 2, fiche 3, Anglais, OSL%20dosimeter
correct, nom
- OSLD 2, fiche 3, Anglais, OSLD
correct, nom
- OSLD 2, fiche 3, Anglais, OSLD
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[An] OSLD exhibits high accuracy and precision in dose determination, reusability, multiple readout, and readability even after a long postirradiation time lapse. 2, fiche 3, Anglais, - optically%20stimulated%20luminescence%20dosimeter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dosimètre à luminescence stimulée optiquement
1, fiche 3, Français, dosim%C3%A8tre%20%C3%A0%20luminescence%20stimul%C3%A9e%20optiquement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DLSO 1, fiche 3, Français, DLSO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les DLSO [...] font partie des techniques de dosimétrie passive reconnues. La technologie de luminescence stimulée optiquement(LSO) permet de mesurer avec précision l'exposition aux rayonnements X, gamma et bêta. 2, fiche 3, Français, - dosim%C3%A8tre%20%C3%A0%20luminescence%20stimul%C3%A9e%20optiquement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronautics
- Satellite Telecommunications
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interplanetary network
1, fiche 4, Anglais, interplanetary%20network
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IPN 1, fiche 4, Anglais, IPN
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We examine a sample of 2301 gamma-ray bursts, detected by Konus-Wind in the triggered mode between 1994 and 2017 and localized by the interplanetary network (IPN), for evidence of gravitational lensing. We utilize all the available gamma-ray burst (GRB) data: time histories, localizations, and energy spectra. We employ common IPN techniques to find and quantify similarities in the light curves of 2,646,150 burst pairs, and for the pairs with significant similarities, we examine their IPN localizations to determine whether they are consistent with a common origin. 1, fiche 4, Anglais, - interplanetary%20network
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronautique
- Télécommunications par satellite
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réseau interplanétaire
1, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20interplan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les Français ont fourni des instruments composés de détecteurs gamma à scintillation aux Russes qui s’occupaient quant à eux de la plateforme 1 du satellite. En 1977, fut lancé l'instrument Signe 2 à bord de la mission russe Prognoz 6, en orbite autour de la Terre. Par la suite, le même instrument fut lancé à bord de deux satellites jumeaux appelés Prognoz 7, constituant deux membres du réseau interplanétaire. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20interplan%C3%A9taire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
- Telecomunicaciones por satélite
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- red interplanetaria
1, fiche 4, Espagnol, red%20interplanetaria
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En 1976 empezó la red interplanetaria integrada por varios satélites [que] localizaron varios destellos con errores menores a un minuto de arco por medio de triangulación. 1, fiche 4, Espagnol, - red%20interplanetaria
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
red interplanetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 4, Espagnol, - red%20interplanetaria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Radiation Protection
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- monoenergetic gamma radiation
1, fiche 5, Anglais, monoenergetic%20gamma%20radiation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mono-energetic gamma radiation 2, fiche 5, Anglais, mono%2Denergetic%20gamma%20radiation
correct
- monoenergetic gamma rays 3, fiche 5, Anglais, monoenergetic%20gamma%20rays
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... nuclear forensics ... require monoenergetic gamma radiation to investigate the atomic constituents of samples. 4, fiche 5, Anglais, - monoenergetic%20gamma%20radiation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mono-energetic gamma rays
- monoenergetic gamma-rays
- mono-energetic gamma-rays
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
- Radioprotection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rayonnement gamma monoénergétique
1, fiche 5, Français, rayonnement%20gamma%20mono%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rayons gamma monoénergétiques 2, fiche 5, Français, rayons%20gamma%20mono%C3%A9nerg%C3%A9tiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rayonnement gamma mono-énergétique
- rayonnement gamma mono énergétique
- rayons gamma mono-énergétiques
- rayons gamma mono énergétiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Materials Engineering
- Road Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nuclear densometer
1, fiche 6, Anglais, nuclear%20densometer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- nuclear densometre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Génie des matériaux
- Construction des voies de circulation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- densimètre nucléaire
1, fiche 6, Français, densim%C3%A8tre%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gammadensimètre 1, fiche 6, Français, gammadensim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un densimètre nucléaire est un appareil de mesure qui permet de déterminer de manière non destructive la densité des revêtements bitumineux, entre autres. [...] Le densimètre nucléaire [...] recourt aux rayons gamma pour mesurer la densité de l'enrobé. 1, fiche 6, Français, - densim%C3%A8tre%20nucl%C3%A9aire
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- gamma densimètre
- gamma-densimètre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- toponium
1, fiche 7, Anglais, toponium
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any hypothetical meson formed from a top quark and its antiquark ... 2, fiche 7, Anglais, - toponium
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The bound system of top and antitop quarks, called toponium, can be used for spectroscopie studies at distance scales of less than 10-14 cm. 3, fiche 7, Anglais, - toponium
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
toponiums, toponia: plural. 4, fiche 7, Anglais, - toponium
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- toponium
1, fiche 7, Français, toponium
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tout meson hypothétique formé d’un quark top et de son antiquark. 2, fiche 7, Français, - toponium
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une des motivations de ce détecteur [...] était, outre la chasse au boson de Higgs, la possibilité de découvrir le toponium [...] dont la signature possédait une raie gamma d’environ 800 MeV [mégaélectrovolts]. 1, fiche 7, Français, - toponium
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gamma-ray burst
1, fiche 8, Anglais, gamma%2Dray%20burst
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GRB 2, fiche 8, Anglais, GRB
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- gamma ray burst 3, fiche 8, Anglais, gamma%20ray%20burst
correct
- GRB 3, fiche 8, Anglais, GRB
correct
- GRB 3, fiche 8, Anglais, GRB
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Gamma-ray bursts (GRBs) are short-lived bursts of gamma-ray light, the most energetic form of light. Lasting anywhere from a few milliseconds to several minutes, GRBs shine hundreds of times brighter than a typical supernova and about a million trillion times as bright as the Sun. 4, fiche 8, Anglais, - gamma%2Dray%20burst
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sursaut de rayons gamma
1, fiche 8, Français, sursaut%20de%20rayons%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SRG 2, fiche 8, Français, SRG
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sursaut gamma 3, fiche 8, Français, sursaut%20gamma
correct, nom masculin
- bouffée de rayons gamma 4, fiche 8, Français, bouff%C3%A9e%20de%20rayons%20gamma
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Les explosions cosmiques], qui libèrent en quelques secondes plus d’énergie que notre Soleil en 10 milliards d’années, donnent naissance à ce que l'on appelle des sursauts gamma [...] 2, fiche 8, Français, - sursaut%20de%20rayons%20gamma
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gamma-ray pulsar
1, fiche 9, Anglais, gamma%2Dray%20pulsar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A gamma-ray pulsar is a compact neutron star that accelerates charged particles to relativistic speeds in its extremely strong magnetic field. 2, fiche 9, Anglais, - gamma%2Dray%20pulsar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pulsar gamma
1, fiche 9, Français, pulsar%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Le pulsar] s’appelle PSR J0540-6919, mais ce nom de code ne devrait pas masquer son caractère exceptionnel : c'est le premier pulsar gamma — une de ces étoiles très denses en rotation rapide sur elle-même émettant des rayons gamma de très haute énergie — que les astronomes ont pu repérer au sein d’une autre galaxie que la nôtre. 1, fiche 9, Français, - pulsar%20gamma
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-06-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Space Physics
- Remote Sensing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic spectrum
1, fiche 10, Anglais, electromagnetic%20spectrum
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EMS 2, fiche 10, Anglais, EMS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The entire and orderly distribution of electromagnetic waves according to their frequency or wavelength. 3, fiche 10, Anglais, - electromagnetic%20spectrum
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The electromagnetic spectrum includes radio waves, microwaves, heat radiation, visible light, ultraviolet radiation, x-rays, electromagnetic cosmic rays and gamma rays. 3, fiche 10, Anglais, - electromagnetic%20spectrum
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
electromagnetic spectrum; EMS: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - electromagnetic%20spectrum
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
electromagnetic spectrum: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 10, Anglais, - electromagnetic%20spectrum
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique spatiale
- Télédétection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- spectre électromagnétique
1, fiche 10, Français, spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EMS 2, fiche 10, Français, EMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Distribution complète et ordonnée des ondes électromagnétiques, en fonction de leur fréquence ou de leur longueur d’onde. 3, fiche 10, Français, - spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le spectre électromagnétique se compose des ondes radio, des hyperfréquences, du rayonnement thermique, de la lumière visible, des rayons ultra-violets, des rayons X, des rayons gamma et des rayons cosmiques électromagnétiques. 3, fiche 10, Français, - spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
spectre électromagnétique; EMS : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 10, Français, - spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
spectre électromagnétique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 10, Français, - spectre%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física espacial
- Teledetección
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- espectro electromagnético
1, fiche 10, Espagnol, espectro%20electromagn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- low dose rate
1, fiche 11, Anglais, low%20dose%20rate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Determine whether exposure to tritium and gamma radiation delivered at low dose rates induces cytotoxic effects in mouse tissue. 1, fiche 11, Anglais, - low%20dose%20rate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- faible débit de dose
1, fiche 11, Français, faible%20d%C3%A9bit%20de%20dose
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Déterminer si l'exposition à de faibles débits de dose de rayons gamma et de tritium induit des effets cytotoxiques dans les tissus de la souris. 1, fiche 11, Français, - faible%20d%C3%A9bit%20de%20dose
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- positronium
1, fiche 12, Anglais, positronium
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[State] consisting of an electron and its anti-particle, a positron, bound together into an exotic atom, specifically an onium. 2, fiche 12, Anglais, - positronium
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It has been known for many years that an electron and its antiparticle, the positron, may together form a metastable hydrogen-like atom, known as positronium or Ps. 3, fiche 12, Anglais, - positronium
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- positronium
1, fiche 12, Français, positronium
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[État] lié d’un électron et de son antiparticule, le positron. 1, fiche 12, Français, - positronium
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le positronium est instable et il se désintègre en moins de 200 nanosecondes pour donner en général deux photons gamma [...] 1, fiche 12, Français, - positronium
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- treated with radiation 1, fiche 13, Anglais, treated%20with%20radiation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- treated by irradiation 1, fiche 13, Anglais, treated%20by%20irradiation
- irradiated 2, fiche 13, Anglais, irradiated
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Is said of food exposed to ionizing radiations in order to preserve it by inhibiting or destroying bacteria and other microorganisms. These radiations are developed either from radionuclide sources (cobalt-60 or cesium-137) or from electron accelerators (i.e. machine sources) which generate electron beams. The electron beam can be converted to x-rays which are comparable to the gamma rays that are emitted by radionuclide sources. 1, fiche 13, Anglais, - treated%20with%20radiation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... a proposed labeling regulation requiring that ... prepackaged irradiated food be further identified with the words "treated with radiation", "treated by irradiation", "irradiated" ... 3, fiche 13, Anglais, - treated%20with%20radiation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- traité par radiation 1, fiche 13, Français, trait%C3%A9%20par%20radiation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- traité par irradiation 1, fiche 13, Français, trait%C3%A9%20par%20irradiation
- irradié 2, fiche 13, Français, irradi%C3%A9
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Se dit des aliments exposés à un rayonnement pour en prolonger la conservation en tuant les microorganismes, les insectes et leurs œufs. Ce rayonnement est produit soit par un faisceau d’électrons accélérés, des rayons X, ou des rayons gamma provenant de cobalt 60 ou de césium 137. 1, fiche 13, Français, - trait%C3%A9%20par%20radiation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un écriteau [...] doit : porter la mention que l’aliment a été irradié, dans les termes suivants, [...] «traité par radiation», «traité par irradiation», «irradié». 3, fiche 13, Français, - trait%C3%A9%20par%20radiation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«traité par radiation», «traité par irradiation» et «irradié» sont des expressions touchant l’étiquetage des aliments irradiés en vertu d’une modification en mars 1989 au Règlement sur les aliments et drogues. 1, fiche 13, Français, - trait%C3%A9%20par%20radiation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- irradiado 1, fiche 13, Espagnol, irradiado
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Automated Materials Handling
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Food Preservation and Canning
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- product interchange 1, fiche 14, Anglais, product%20interchange
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- shuffle 1, fiche 14, Anglais, shuffle
- interchange 1, fiche 14, Anglais, interchange
- vertical transfer 1, fiche 14, Anglais, vertical%20transfer
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The split carrier design incorporates an automated product interchange sequence in the load/unload station to transfer the product from the lower to the upper carrier compartment. This mechanism performs the shuffle consistently and effectively while maintaining maximum processing speed. 1, fiche 14, Anglais, - product%20interchange
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Manutention automatique
- Physique radiologique et applications
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- permutation
1, fiche 14, Français, permutation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre consistant à déplacer les cibles unitaires dans le but d’améliorer l'homogénéité de la dose reçue, en particulier dans le cas des géométries à cible débordante, dans les ionisateurs gamma. 1, fiche 14, Français, - permutation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans les systèmes à balancelles comportant plusieurs étages et en particulier les ionisateurs à palettes, la permutation se fait dans le sens vertical. 1, fiche 14, Français, - permutation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Manipulación automática de materiales
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- permutación
1, fiche 14, Espagnol, permutaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- scientific photography
1, fiche 15, Anglais, scientific%20photography
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Development Service Section has been engaged in development work in the area of scientific photography, particularly in the field of ultra-short exposure times. 1, fiche 15, Anglais, - scientific%20photography
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The main branches of photography [include] scientific and technical ... Photography is one of the most important tools in scientific and technical fields. It extends the range of vision, allowing records to be made of things which are invisible because they are too faint or are associated with radiation to which the eye is insensitive, or because they move too fast or are too small or are too far away. 2, fiche 15, Anglais, - scientific%20photography
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- photographie scientifique
1, fiche 15, Français, photographie%20scientifique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Type de photographie enregistrant des phénomènes non perçus par l’œil. 2, fiche 15, Français, - photographie%20scientifique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'objet de la photographie scientifique est l'étude, la recherche, le contrôle ou l'analyse de phénomènes dont on veut conserver l'aspect exact en un moment déterminé. [...] La sensibilité des plaques et des pellicules s’étend à des radiations diverses, non seulement celles du spectre visible, mais aussi l'infrarouge, l'ultraviolet, les rayons X, les radiations bêta et gamma. On prépare également des émulsions destinées à l'enregistrement direct des faisceaux d’électrons. 3, fiche 15, Français, - photographie%20scientifique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Nuclear Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- delayed gamma activation analysis
1, fiche 16, Anglais, delayed%20gamma%20activation%20analysis
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DGAA 1, fiche 16, Anglais, DGAA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- analyse par activation de gamma retardés
1, fiche 16, Français, analyse%20par%20activation%20de%20gamma%20retard%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AAGR 2, fiche 16, Français, AAGR
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types d’installations suivant que l'irradiation et la mesure sont simultanées ou non :-dans le premier cas, l'échantillon est placé à l'extérieur du réacteur, par exemple sur le trajet d’un guide à neutrons; le détecteur est placé à proximité et enregistre la radioémission des isotopes formés en continu. Il s’agit alors d’analyse par activation de gamma prompts(AAGP) ;dans le second cas, l'échantillon est irradié près du cœur du réacteur pendant une durée déterminée, puis transporté dans un laboratoire pour analyser en énergie le rayonnement émis, en fonction du temps. On parle alors d’analyse par activation de gamma retardés(AAGR). 1, fiche 16, Français, - analyse%20par%20activation%20de%20gamma%20retard%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Nuclear Medicine
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- nuclear imaging
1, fiche 17, Anglais, nuclear%20imaging
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Médecine nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- imagerie nucléaire
1, fiche 17, Français, imagerie%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans l'imagerie nucléaire, utilisée pour diagnostiquer des maladies courantes, comme les maladies du cœur et le cancer, les rayons gamma émis par les radio-isotopes sont détectés à l'aide de caméras gamma. 2, fiche 17, Français, - imagerie%20nucl%C3%A9aire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- delayed gamma from fission products
1, fiche 18, Anglais, delayed%20gamma%20from%20fission%20products
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- delayed fission-product gamma ray. 2, fiche 18, Anglais, delayed%20fission%2Dproduct%20gamma%20ray%2E
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The assumptions used to obtain shielding estimates for the core ... considered; delayed gammas from fission products and gammas from activated nuclei such as Fe-59. 1, fiche 18, Anglais, - delayed%20gamma%20from%20fission%20products
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gamma retardé émis par les produits de fission
1, fiche 18, Français, gamma%20retard%C3%A9%20%C3%A9mis%20par%20les%20produits%20de%20fission
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour préciser ce point, on rappelle que les rayonnements qui sortent du cœur comprennent des neutrons et des gamma qui peuvent être classés en cinq catégories :[...]-les neutrons instantanés de fission [...]-les gamma retardés émis par les produits de fission accumulés dans le cœur : leur importance augmente avec l'usure du combustible. Ils délivrent un signal qui n’ est pas proportionnel à la puissance. C'est une perturbation importante à faible puissance. Après un rechargement du combustible, la décroissance radioactive a réduit leur intensité. Par contre après un fonctionnement prolongé, ils constituent la perturbation la plus importante pour les niveaux faibles et intermédiaires. 1, fiche 18, Français, - gamma%20retard%C3%A9%20%C3%A9mis%20par%20les%20produits%20de%20fission
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- delayed neutron from precursors
1, fiche 19, Anglais, delayed%20neutron%20from%20precursors
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 19, La vedette principale, Français
- neutron retardé émis par les précurseurs
1, fiche 19, Français, neutron%20retard%C3%A9%20%C3%A9mis%20par%20les%20pr%C3%A9curseurs
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour préciser ce point, on rappelle que les rayonnements qui sortent du cœur comprennent des neutrons et des gamma qui peuvent être classés en cinq catégories :[...] neutrons retardés émis par les précurseurs : ces neutrons sont très peu nombreux et leur signal ne perturbe pas la mesure de puissance. Par contre, ils jouent un rôle essentiel sur la dynamique du réacteur et ce sont eux qui permettent le fonctionnement en régime surcritique. Le principe du réactimètre consiste à décrire précisément les neutrons retardés selon un modèle qui permet de retrouver les caractéristiques de multiplication du réacteur [...] 1, fiche 19, Français, - neutron%20retard%C3%A9%20%C3%A9mis%20par%20les%20pr%C3%A9curseurs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Radiation Protection
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- protective concrete
1, fiche 20, Anglais, protective%20concrete
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bétonnage
- Radioprotection
Fiche 20, La vedette principale, Français
- béton de protection
1, fiche 20, Français, b%C3%A9ton%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un réacteur REP peut être schématisé par la figure 1 pour mettre en évidence le circuit primaire, et le béton de protection autour de la cuve, sièges tous deux de l’activité rémanente, ainsi que le circuit secondaire, pratiquement exempt d’activité. 1, fiche 20, Français, - b%C3%A9ton%20de%20protection
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
L'activation du béton. Le béton de protection absorbe l'énergie des rayonnements y [gamma] et des neutrons issus du cœur du réacteur; certains éléments constitutifs du béton s’activent en cours de fonctionnement dans la couche de faible épaisseur où disparaissent les neutrons. 1, fiche 20, Français, - b%C3%A9ton%20de%20protection
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cytology
- Molecular Biology
- Biochemistry
- Immunology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- interferon-producing killer dendritic cell
1, fiche 21, Anglais, interferon%2Dproducing%20killer%20dendritic%20cell
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IKDC 2, fiche 21, Anglais, IKDC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A new type of immune system cell now comes to light in mice: the interferon-producing killer dendritic cell (IKDC). This cell shares many features with dendritic cells and with natural killer cells. It has cytotoxic and antitumor activity, produces interferons and develops antigen presentation capacity ... 3, fiche 21, Anglais, - interferon%2Dproducing%20killer%20dendritic%20cell
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cytologie
- Biologie moléculaire
- Biochimie
- Immunologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cellule dendritique tueuse
1, fiche 21, Français, cellule%20dendritique%20tueuse
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CDT 2, fiche 21, Français, CDT
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cellule dendritique qui, par l'intermédiaire de l'interféron gamma qu'elle produit en présence de cellules cancéreuses, s’attaque aux tumeurs en bloquant leur irrigation sanguine, puis en développant à leur encontre une activité cytotoxique et une activité présentatrice d’antigènes. 1, fiche 21, Français, - cellule%20dendritique%20tueuse
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cellule dendritique tueuse; CDT : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016. 3, fiche 21, Français, - cellule%20dendritique%20tueuse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Properties of Fuels
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- passive gamma scanning
1, fiche 22, Anglais, passive%20gamma%20scanning
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
NDA inspection systems are dependent upon the isotopic content of the shipment and the level to which accuracy is required. Potential techniques include any one or a combination of passive and active gamma scanning, and passive and active neutron scanning ... In passive gamma scanning, the sample is rotated in front of a collimated detector at several axial increments while gamma spectra are collected. A more complex variation includes a pin-hole gamma camera and a charged coupled detector device to generate real-time images of the entire sample. ... Passive gamma scanning is non-invasive and can be done remotely with the sample and positioning mechanism inside a hot cell ... 1, fiche 22, Anglais, - passive%20gamma%20scanning
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Propriétés des combustibles
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gammascanning passif
1, fiche 22, Français, gammascanning%20passif
anglicisme, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- scrutation gamma passive 2, fiche 22, Français, scrutation%20gamma%20passive
proposition, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] des techniques spécifiques sont mises en œuvre : radiographie, radiographie numérique, contrôle par ultrasons pour vérifier la santé interne de soudures, gammascanning(actif ou passif), gammagraphie, et autres pour vérifier le contenu des crayons, test d’étanchéité à l'hélium. Le gammascanning actif consiste à activer légèrement la matière fissile(235U) à l'aide d’une source de neutrons puis à en mesurer l'effet par comptage du rayonnement gamma rétrodiffusé qui est proportionnel au contenu en 235U, on vérifie ainsi l'enrichissement mais aussi l'absence d’anomalies dimensionnelles, d’éclats ou autres manques de matière fissile [...] Le gammascanning passif permet d’effectuer les mêmes mesures mais avec une cadence moindre; il est surtout réservé au combustible gadolinié pour lequel la mesure par gammascanning actif perd en précision. 1, fiche 22, Français, - gammascanning%20passif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Medical and Surgical Equipment
- Food Preservation and Canning
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gamma processing
1, fiche 23, Anglais, gamma%20processing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Gamma processing has now obtained its well-deserved recognition as an industrial process, especially through the sterilization of disposable medical supplies. 2, fiche 23, Anglais, - gamma%20processing
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Are you aware that gamma processing is a viable process which can control or eliminate pests, which cause post-harvest losses? 2, fiche 23, Anglais, - gamma%20processing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Équipement médico-chirurgical
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- traitement aux rayons gamma
1, fiche 23, Français, traitement%20aux%20rayons%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Food Preservation and Canning
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- overlapping source 1, fiche 24, Anglais, overlapping%20source
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In this irradiation [of small amounts of product,] we use source to product overlap; in fully automatic operation we use product to source overlap. 1, fiche 24, Anglais, - overlapping%20source
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- source débordante
1, fiche 24, Français, source%20d%C3%A9bordante
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre des ionisateurs gamma dans laquelle le cadre porte-source déborde, en haut et en bas, les cibles à ioniser. 1, fiche 24, Français, - source%20d%C3%A9bordante
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le choix de la mise en œuvre (cible débordante ou source débordante) se fait en fonction des objectifs que l’on s’est fixés. Les sources débordantes permettent d’atteindre une bonne homogénéité de la dose sans permutation des cibles sur leur support. Les cibles débordantes permettent un meilleur rendement de la source mais la permutation des paquets cibles sur leur support est nécessaire afin d’homogénéiser la dose reçue par l’ensemble des paquets. 1, fiche 24, Français, - source%20d%C3%A9bordante
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- fuente desbordante
1, fiche 24, Espagnol, fuente%20desbordante
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- fuente superpuesta 1, fiche 24, Espagnol, fuente%20superpuesta
nom féminin, Mexique
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Food Preservation and Canning
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- overlapping product 1, fiche 25, Anglais, overlapping%20product
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In this irradiation [of small amounts of product,] we use source to product overlap; in fully automatic operation we use product to source overlap. 1, fiche 25, Anglais, - overlapping%20product
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Compare with "overlapping source". 2, fiche 25, Anglais, - overlapping%20product
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cible débordante
1, fiche 25, Français, cible%20d%C3%A9bordante
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre des ionisateurs gamma, dans laquelle les cibles débordent, en haut et en bas, la source de rayonnement. 1, fiche 25, Français, - cible%20d%C3%A9bordante
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les mises en œuvre avec cible débordante permettent d’obtenir un meilleur rendement de la source si on les compare avec les sources débordantes. Cependant, la permutation des paquets cibles sur leur support est nécessaire afin d’homogénéiser la dose reçue par l’ensemble des paquets. 1, fiche 25, Français, - cible%20d%C3%A9bordante
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- blanco desbordante
1, fiche 25, Espagnol, blanco%20desbordante
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- producto superpuesto 1, fiche 25, Espagnol, producto%20superpuesto
nom masculin, Mexique
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- SIGMA
1, fiche 26, Anglais, SIGMA
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Système d’Imagerie Gamma à Masque Aléatoire
1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3BImagerie%20Gamma%20%C3%A0%20Masque%20Al%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SIGMA 2, fiche 26, Français, SIGMA
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le projet dénommé SIGMA(Système d’Imagerie Gamma à Masque Aléatoire) débuta dès 1983 sous la maîtrise d’œuvre du CNES, qui confia au CEA la réalisation de l'élément clef du télescope [...] 1, fiche 26, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3BImagerie%20Gamma%20%C3%A0%20Masque%20Al%C3%A9atoire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gamma-ray camera
1, fiche 27, Anglais, gamma%2Dray%20camera
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- caméra à rayons gamma
1, fiche 27, Français, cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20rayons%20gamma
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le projet dénommé SIGMA(Système d’Imagerie Gamma à Masque Aléatoire) débuta dès 1983 sous la maîtrise d’œuvre du CNES [Centre national d’études spatiales], qui confia au CEA [Commissariat à l'énergie atomique et aux énergies alternatives] la réalisation de l'élément clef du télescope : la caméra à rayons gamma. [...] La finesse sans précédent de la caméra [braquée vers le centre de notre Galaxie] [...] n’ y confirma pas la présence d’un trou noir géant, mais découvrit une source gamma brillante décalée d’un degré par rapport au centre galactique. [...] Cette source est un système binaire constitué d’une étoile et d’un objet compact, probablement un trou noir. 1, fiche 27, Français, - cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20rayons%20gamma
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Remote Sensing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gamma radiation
1, fiche 28, Anglais, gamma%20radiation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- gamma ray 2, fiche 28, Anglais, gamma%20ray
correct, uniformisé
- gamma-radiation 3, fiche 28, Anglais, gamma%2Dradiation
normalisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Electromagnetic radiation, of very short wavelength (of order 10-6 to 10-4 µm) and great penetrative power, which is emitted during the disintegration of many radioactive elements. 4, fiche 28, Anglais, - gamma%20radiation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
gamma ray: term usually used in the plural (gamma rays). 5, fiche 28, Anglais, - gamma%20radiation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
gamma ray: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 28, Anglais, - gamma%20radiation
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
gamma-radiation: term standardized by ISO in 1997. 7, fiche 28, Anglais, - gamma%20radiation
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
gamma radiation: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, fiche 28, Anglais, - gamma%20radiation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- gamma rays
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique radiologique et applications
- Télédétection
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rayonnement gamma
1, fiche 28, Français, rayonnement%20gamma
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- rayon gamma 2, fiche 28, Français, rayon%20gamma
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement électromagnétique, de très courte longueur d’onde (de l’ordre de 10-6 à 10-4 µm) et de grand pouvoir pénétrant, qui est émis durant la désintégration de nombreux éléments radioactifs. 3, fiche 28, Français, - rayonnement%20gamma
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
rayon gamma : terme habituellement utilisé au pluriel(rayons gamma). 4, fiche 28, Français, - rayonnement%20gamma
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
rayon gamma : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 5, fiche 28, Français, - rayonnement%20gamma
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
rayonnement gamma : terme normalisé par l'ISO en 1997. 6, fiche 28, Français, - rayonnement%20gamma
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
rayonnement gamma : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 28, Français, - rayonnement%20gamma
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- rayons gamma
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Teledetección
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- radiación gamma
1, fiche 28, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20gamma
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- rayo gamma 2, fiche 28, Espagnol, rayo%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Radiación electromagnética de longitud de onda muy corta (del orden de 10-6 a 10-4 µm) y de gran poder penetrante que es emitida durante la desintegración de muchos elementos radiactivos. 3, fiche 28, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20gamma
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- rayos gamma
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Optics
- Analytical Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- capture gamma rays
1, fiche 29, Anglais, capture%20gamma%20rays
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Radiative capture involves the emission by a nucleus of capture gamma rays immediately following a capture process. 1, fiche 29, Anglais, - capture%20gamma%20rays
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
capture: any process by which an atom, ion, molecule, or nucleus acquires an additional particle. 1, fiche 29, Anglais, - capture%20gamma%20rays
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
capture gamma rays: term rarely used in the singular (capture gamma ray). 2, fiche 29, Anglais, - capture%20gamma%20rays
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- capture gamma ray
- gamma rays of capture
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Optique
- Chimie analytique
- Physique atomique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rayons gamma de capture
1, fiche 29, Français, rayons%20gamma%20de%20capture
nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
rayons gamma de capture : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 29, Français, - rayons%20gamma%20de%20capture
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
rayons gamma de capture : terme rarement utilisé au singulier(rayon gamma de capture). 2, fiche 29, Français, - rayons%20gamma%20de%20capture
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- gamma de capture
- rayon gamma de capture
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Science and Technology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cloud shine
1, fiche 30, Anglais, cloud%20shine
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cloudshine 2, fiche 30, Anglais, cloudshine
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[The] gamma radiation from radionuclides in an airborne plume. 3, fiche 30, Anglais, - cloud%20shine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
cloud shine: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 30, Anglais, - cloud%20shine
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Physique atomique
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rayonnement de nuage
1, fiche 30, Français, rayonnement%20de%20nuage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement gamma émis pas les radionucléides présents dans un panache. 2, fiche 30, Français, - rayonnement%20de%20nuage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
rayonnement de nuage : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 30, Français, - rayonnement%20de%20nuage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Geological Research and Exploration
- Environmental Studies and Analyses
- Radioactive Contamination
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- airborne gamma spectrometry 1, fiche 31, Anglais, airborne%20gamma%20spectrometry
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- airborne-gamma-spectrometry 2, fiche 31, Anglais, airborne%2Dgamma%2Dspectrometry
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Using the remote high energy resolution gamma-spectrometry method (airborne-gamma-spectrometry) the following characteristics were determined: radionuclide composition, activity density for individual radionuclides, space distribution for the reasonably large set of the radionuclides. 2, fiche 31, Anglais, - airborne%20gamma%20spectrometry
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
airborne gamma spectrometry : term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 31, Anglais, - airborne%20gamma%20spectrometry
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Recherches et prospections géologiques
- Études et analyses environnementales
- Pollution par radioactivité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- spectrométrie gamma aéroportée
1, fiche 31, Français, spectrom%C3%A9trie%20gamma%20a%C3%A9roport%C3%A9e
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La spectrométrie gamma aéroportée, tout d’abord utilisée pour la prospection minière, s’affirme aujourd’hui comme un moyen de diagnostic efficace et rapide pour la surveillance radiologique de l'environnement ou l'intervention en cas d’incident nucléaire. Les mesures se singularisent par une statistique de comptage très pauvre et des détecteurs d’iodure de sodium de résolution médiocre. Un algorithme de détection et de calcul des pics d’absorption adapté à ces caractéristiques a été développé. 2, fiche 31, Français, - spectrom%C3%A9trie%20gamma%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
spectrométrie gamma aéroportée : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 31, Français, - spectrom%C3%A9trie%20gamma%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Crop Protection
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sterile insect
1, fiche 32, Anglais, sterile%20insect
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An insect that, as a result of an appropriate treatment, is unable to produce viable offspring. 1, fiche 32, Anglais, - sterile%20insect
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Protection des végétaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- insecte stérile
1, fiche 32, Français, insecte%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'une des techniques les plus efficaces qui aient été mises au point à ce jour est celle de l'insecte stérile(TIS). La TIS consiste à élever en masse des insectes mâles, puis à les stériliser par irradiation gamma. Les insectes stériles sont identiques aux insectes sauvages, sauf qu'ils ne peuvent pas se reproduire. Ils sont ensuite lâchés sur le terrain, où ils entrent en compétition avec les mâles sauvages pour s’accoupler. À la longue, des lâchers répétés d’insectes stériles réduiront progressivement, puis finiront par éradiquer ou maintenir sous contrôle les populations d’insectes visées. 1, fiche 32, Français, - insecte%20st%C3%A9rile
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Typography
- Computer Processing of Language Data
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Greek character
1, fiche 33, Anglais, Greek%20character
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Greek characters: alpha = α, A; beta = β, Β; gamma = γ, Γ; delta = δ, Δ; epsilon = ε, Ε; zeta = ζ,, Ζ; eta = η, Η; theta = θ, Θ; iota = ι, Ι; kappa = κ, Κ; lambda = λ, Λ; mu = μ, Μ; nu = ν, Ν; ksi or xi = ξ, Ξ; omicron = o, O; pi = π, Π; rho = ρ, Ρ; sigma = σ, Σ; tau = τ, Τ; upsilon = υ, Υ; phi = φ, Φ; chi = χ, Χ; psi = ψ, Ψ; omega = ω, Ω. 1, fiche 33, Anglais, - Greek%20character
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This record was created for testing purposes. 1, fiche 33, Anglais, - Greek%20character
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Greek characters (for testing purposes)
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- caractère grec
1, fiche 33, Français, caract%C3%A8re%20grec
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Caractères grecs : alpha=α, A; bêta=β, Β; gamma=γ, Γ; delta=δ, Δ; epsilon=ε, Ε; zêta=ζ,, Ζ; êta=η, Η; thêta=θ, Θ; iota=ι, Ι; kappa=κ, Κ; lambda=λ, Λ; mu=μ, Μ; nu=ν, Ν; ksi ou xi=ξ, Ξ; omicron=o, O; pi=π, Π; rho ou rô=ρ, Ρ; sigma=σ, Σ; tau=τ, Τ; upsilon=υ, Υ; phi=φ, Φ; khi=χ, Χ; psi=ψ, Ψ; oméga=ω, Ω. 1, fiche 33, Français, - caract%C3%A8re%20grec
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cette fiche a été rédigée pour fins de test. 1, fiche 33, Français, - caract%C3%A8re%20grec
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- caractères grecs (pour fins de test)
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2016-03-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Electromagnetic Radiation
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- gamma radiation
1, fiche 34, Anglais, gamma%20radiation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- gamma ray 2, fiche 34, Anglais, gamma%20ray
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Penetrating electromagnetic radiation emitted by an atomic nucleus during radioactive decay ... 3, fiche 34, Anglais, - gamma%20radiation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
gamma radiation: [This] type of radiation has greater penetrating power than medical X-rays, and is often used in fixed and portable nuclear gauge. 4, fiche 34, Anglais, - gamma%20radiation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
gamma ray: term usually used in the plural (gamma rays). 5, fiche 34, Anglais, - gamma%20radiation
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- gamma rays
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique radiologique et applications
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rayonnement gamma
1, fiche 34, Français, rayonnement%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- rayon gamma 2, fiche 34, Français, rayon%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement électromagnétique pénétrant, produit par un noyau atomique pendant sa désintégration radioactive. 3, fiche 34, Français, - rayonnement%20gamma
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rayonnement gamma :[Ce type de rayonnement est] plus pénétrant que les rayons X utilisés à des fins médicales et [est] souvent employé dans les jauges nucléaires fixes ou portatives. 4, fiche 34, Français, - rayonnement%20gamma
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
rayon gamma : terme habituellement utilisé au pluriel(rayons gamma). 5, fiche 34, Français, - rayonnement%20gamma
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- rayons gamma
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geochemistry
- Analytical Chemistry
- Nuclear Physics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- instrumental neutron activation analysis
1, fiche 35, Anglais, instrumental%20neutron%20activation%20analysis
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- INAA 1, fiche 35, Anglais, INAA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Instrumental neutron activation analysis (INAA) is used to determine the concentration of trace and major elements in a variety of matrices. A sample is subjected to a neutron flux and radioactive nuclides are produced. As these radioactive nuclides decay, they emit gamma rays whose energies are characteristic for each nuclide. Comparison of the intensity of these gamma rays with those emitted by a standard permit a quantitative measure of the concentrations of the various nuclides. 2, fiche 35, Anglais, - instrumental%20neutron%20activation%20analysis
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
If NAA [neutron activation analysis] is conducted directly on irradiated samples it is termed Instrumental Neutron Activation Analysis (INAA). 3, fiche 35, Anglais, - instrumental%20neutron%20activation%20analysis
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
instrumental neutron activation analysis (INAA): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 35, Anglais, - instrumental%20neutron%20activation%20analysis
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géochimie
- Chimie analytique
- Physique nucléaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- analyse par activation neutronique instrumentale
1, fiche 35, Français, analyse%20par%20activation%20neutronique%20instrumentale
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- INAA 2, fiche 35, Français, INAA
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'évolution des performances de l'analyse par activation neutronique instrumentale ou INAA est étroitement liée à celle des appareils de mesure et en particulier à celle des moyens de détection. Les développements de la spectrométrie gamma à haute résolution, dus à l'utilisation des détecteurs semiconducteurs, ont fait de l'INAA une méthode non destructive, très sensible et multiélémentaire, très efficace pour le dosage des éléments en trace dans les matériaux géologiques. 2, fiche 35, Français, - analyse%20par%20activation%20neutronique%20instrumentale
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
analyse par activation neutronique instrumentale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 35, Français, - analyse%20par%20activation%20neutronique%20instrumentale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Química analítica
- Física nuclear
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- análisis por activación neutrónica instrumental
1, fiche 35, Espagnol, an%C3%A1lisis%20por%20activaci%C3%B3n%20neutr%C3%B3nica%20instrumental
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- AANI 1, fiche 35, Espagnol, AANI
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Análisis por activación neutrónica instrumental (AANI) [...] es una técnica de referencia multielemental, de elevada sensibilidad, precisión y selectividad. No destruye la muestra y requiere pequeñas masas [...] Entre las ventajas del AANI cabe mencionar además que es una técnica no destructiva, de aplicación en muestras biológicas sin digestión ácida previa y en suspensiones y soluciones no acuosas, a la vez que se pueden analizar muestras de matrices muy diversas utilizando la misma metodología. Por otro lado, los límites de detección son significativamente inferiores a los permitidos por la espectrofotometría de absorción atómica. 1, fiche 35, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20por%20activaci%C3%B3n%20neutr%C3%B3nica%20instrumental
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Nuclear Physics
- Geochemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- prompt gamma neutron activation analysis
1, fiche 36, Anglais, prompt%20gamma%20neutron%20activation%20analysis
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- PGNAA 2, fiche 36, Anglais, PGNAA
correct
- PGAA 3, fiche 36, Anglais, PGAA
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A ... technique for determining the presence and amount of many elements simultaneously in samples ranging in size from micrograms to many grams. 4, fiche 36, Anglais, - prompt%20gamma%20neutron%20activation%20analysis
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
It is a non-destructive method, and the chemical form and shape of the sample are relatively unimportant. Typical measurements take from a few minutes to several hours per sample. 4, fiche 36, Anglais, - prompt%20gamma%20neutron%20activation%20analysis
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- prompt-gamma neutron activation analysis
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique nucléaire
- Géochimie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- analyse par activation neutronique aux gamma prompts
1, fiche 36, Français, analyse%20par%20activation%20neutronique%20aux%20gamma%20prompts
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- analyse neutronique aux gamma prompts 2, fiche 36, Français, analyse%20neutronique%20aux%20gamma%20prompts
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La mesure du rayonnement gamma émis est [...] possible durant l'irradiation aux neutrons. Cette méthode [...] connue sous le nom de PGNAA(prompt gamma neutron activation analysis) [...] nécessite l'accès à un faisceau de neutrons extraits. Ces flux sont de plusieurs ordres de grandeur plus faibles que ceux utilisés en analyse par activation neutronique(facteur 10-5 à 10-6), aussi les dommages dus à l'irradiation sont réduits. La méthode permet de doser rapidement les composants majeurs(H, B, Si, S, C, N, P, etc.) de certains échantillons. 2, fiche 36, Français, - analyse%20par%20activation%20neutronique%20aux%20gamma%20prompts
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Física nuclear
- Geoquímica
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- análisis por activación neutrónica de gammas inmediatos
1, fiche 36, Espagnol, an%C3%A1lisis%20por%20activaci%C3%B3n%20neutr%C3%B3nica%20de%20gammas%20inmediatos
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- PGNAA 1, fiche 36, Espagnol, PGNAA
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Entre las diferentes técnicas para analizar las perforaciones se tiene que el análisis por activación neutrónica de gammas inmediatos [...] tiene la capacidad de proporcionar una información cuantitativa "in-situ" de la ley de mineral de interés (cobre, carbón, hierro, silicio, etc.) en tiempo real y en función de la profundidad de la perforación. [...] Esta técnica nuclear de análisis elemental es no destructiva. Para este análisis el material se expone a un flujo de neutrones y como los neutrones carecen de carga eléctrica no sufren la acción de campos eléctricos ni magnéticos; por eso son capaces de atravesar grandes espesores del material. 1, fiche 36, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20por%20activaci%C3%B3n%20neutr%C3%B3nica%20de%20gammas%20inmediatos
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
PGNAA, por sus siglas en inglés. 2, fiche 36, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20por%20activaci%C3%B3n%20neutr%C3%B3nica%20de%20gammas%20inmediatos
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Radiography (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- roentgen
1, fiche 37, Anglais, roentgen
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- röntgen 2, fiche 37, Anglais, r%C3%B6ntgen
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The unit of exposure to X- or gamma rays in air [that] is used to express the total amount of electric charge produced per unit mass of air by all the ions of one sign when all the electrons liberated by the rays are completely stopped in air; and is defined as 2.58 X 10-4 C [coulombs]/kg exactly. 3, fiche 37, Anglais, - roentgen
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
roentgen; R: term and symbol officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term and symbol standardized by ISO in 1997. 4, fiche 37, Anglais, - roentgen
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Radiographie (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rœntgen
1, fiche 37, Français, r%26oelig%3Bntgen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- röntgen 2, fiche 37, Français, r%C3%B6ntgen
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Unité d’exposition de rayonnement X ou gamma(symbole R), équivalant à 2, 58 X 10-4 coulomb par kilogramme. 3, fiche 37, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le röntgen [...] a été supplanté par le coulomb par kilogramme (C/kg) [unité d’exposition du Système international d’unités]. 4, fiche 37, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
rœntgen; R : terme et symbole uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 37, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
röntgen; R : terme et symbole normalisés par l’ISO en 1997. 6, fiche 37, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
- Radiografía (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- roentgen
1, fiche 37, Espagnol, roentgen
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- röntgen 2, fiche 37, Espagnol, r%C3%B6ntgen
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Unidad especial que se emplea para expresar la exposición en física de radiaciones ionizantes. 3, fiche 37, Espagnol, - roentgen
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Su símbolo es R y equivale a 2.58 X 10-4 Ckg-1. 3, fiche 37, Espagnol, - roentgen
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Nuclear Science and Technology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- platinum flux detector
1, fiche 38, Anglais, platinum%20flux%20detector
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- platinum detector 2, fiche 38, Anglais, platinum%20detector
correct
- pt-flux detector 3, fiche 38, Anglais, pt%2Dflux%20detector
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Self-powered in-core flux detectors. ... two types of in-core detectors are used in the [CANDU nuclear] reactor. Platinum detectors are fast acting and sensitive to both neutrons and gamma rays. 2, fiche 38, Anglais, - platinum%20flux%20detector
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- détecteur de flux au platine
1, fiche 38, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20flux%20au%20platine
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- détecteur au platine 2, fiche 38, Français, d%C3%A9tecteur%20au%20platine
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les détecteurs au platine sont rapides et sensibles aux neutrons ainsi qu'aux rayons gamma. 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20flux%20au%20platine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2015-05-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Medical Imaging
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- half-value layer
1, fiche 39, Anglais, half%2Dvalue%20layer
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- HVL 2, fiche 39, Anglais, HVL
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- half-value thickness 3, fiche 39, Anglais, half%2Dvalue%20thickness
correct
- HVT 4, fiche 39, Anglais, HVT
correct
- HVT 4, fiche 39, Anglais, HVT
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The thickness of a material [uranium, tungsten, lead, etc.] which reduces the amount of radiation to one half of its initial intensity. 5, fiche 39, Anglais, - half%2Dvalue%20layer
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The thickness of the half-value layer will depend on the material and the energy of the gamma radiation. 5, fiche 39, Anglais, - half%2Dvalue%20layer
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
It is sometimes expressed in terms of mass per unit area. 3, fiche 39, Anglais, - half%2Dvalue%20layer
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
half-value layer: term standardized by ISO. 6, fiche 39, Anglais, - half%2Dvalue%20layer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
- Radioprotection
- Imagerie médicale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- couche de demi-atténuation
1, fiche 39, Français, couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 39, Français, CDA
correct, nom féminin
- C.D.A. 3, fiche 39, Français, C%2ED%2EA%2E
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- épaisseur de demi-atténuation 4, fiche 39, Français, %C3%A9paisseur%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d’un matériau [uranium, tungstène, plomb, etc.] qui réduit l’intensité de rayonnement à la moitié de son intensité originale. 5, fiche 39, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'épaisseur de la couche de demi-atténuation dépend du type de matériau et de l'énergie du rayonnement gamma. 5, fiche 39, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Elle est quelquefois exprimée en termes de masse par unité de surface. 6, fiche 39, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
couche de demi-atténuation : terme normalisé par l’ISO. 7, fiche 39, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- prompt gamma-radiation
1, fiche 40, Anglais, prompt%20gamma%2Dradiation
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A gamma-radiation accompanying fission without measurable delay. 1, fiche 40, Anglais, - prompt%20gamma%2Dradiation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
prompt gamma-radiation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - prompt%20gamma%2Dradiation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rayonnement gamma instantané
1, fiche 40, Français, rayonnement%20gamma%20instantan%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement gamma accompagnant la fission sans retard mesurable. 1, fiche 40, Français, - rayonnement%20gamma%20instantan%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
rayonnement gamma instantané : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 40, Français, - rayonnement%20gamma%20instantan%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- transport theory
1, fiche 41, Anglais, transport%20theory
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A theory for the treatment of neutron or gamma-ray migration in a medium based on the linear Boltzmann transport equation. 1, fiche 41, Anglais, - transport%20theory
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
transport theory: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - transport%20theory
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- théorie du transport
1, fiche 41, Français, th%C3%A9orie%20du%20transport
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Théorie pour le traitement de la migration des neutrons ou des rayons gamma dans un milieu, basée sur l'équation linéaire du transport de Boltzmann. 1, fiche 41, Français, - th%C3%A9orie%20du%20transport
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
théorie du transport : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 41, Français, - th%C3%A9orie%20du%20transport
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- specific gamma-ray constant
1, fiche 42, Anglais, specific%20gamma%2Dray%20constant
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The product of exposure rate at a given distance from a point source of gamma-radiation-emitting nuclide and the square of that distance divided by the activity of the source, neglecting attenuation. 1, fiche 42, Anglais, - specific%20gamma%2Dray%20constant
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
specific gamma-ray constant: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - specific%20gamma%2Dray%20constant
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- constante spécifique de rayonnement gamma
1, fiche 42, Français, constante%20sp%C3%A9cifique%20de%20rayonnement%20gamma
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Produit du débit d’exposition à une distance donnée d’une source ponctuelle de ce nucléide émetteur gamma par le carré de cette distance divisé par l'activité de cette source, l'atténuation étant négligée. 1, fiche 42, Français, - constante%20sp%C3%A9cifique%20de%20rayonnement%20gamma
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
constante spécifique de rayonnement gamma : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - constante%20sp%C3%A9cifique%20de%20rayonnement%20gamma
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- percentage depth dose
1, fiche 43, Anglais, percentage%20depth%20dose
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The ratio, expressed as a percentage, of the absorbed dose at any given depth within a body to the absorbed dose at some reference point of the body along the central ray. 1, fiche 43, Anglais, - percentage%20depth%20dose
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
For X- or gamma-radiation, the location of the reference point depends on the energy of the incident radiation. It is at the surface for low energies or at the position of peak absorbed dose for high energies. 1, fiche 43, Anglais, - percentage%20depth%20dose
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
percentage depth dose: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 43, Anglais, - percentage%20depth%20dose
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rendement en profondeur
1, fiche 43, Français, rendement%20en%20profondeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Rapport, exprimé en pourcentage, de la dose absorbée à une profondeur donnée à l’intérieur du corps, à la dose absorbée en un point de référence situé sur l’axe du rayonnement. 1, fiche 43, Français, - rendement%20en%20profondeur
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pour des rayonnements X ou gamma, l'emplacement du point de référence dépend de l'énergie du rayonnement incident; il est situé à la surface pour les basses énergies et à l'endroit du maximum de la dose absorbée pour les hautes énergies. 1, fiche 43, Français, - rendement%20en%20profondeur
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
rendement en profondeur : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 43, Français, - rendement%20en%20profondeur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- initial nuclear radiation
1, fiche 44, Anglais, initial%20nuclear%20radiation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- initial radiation 2, fiche 44, Anglais, initial%20radiation
correct
- immediate radiation 1, fiche 44, Anglais, immediate%20radiation
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The radiation consisting essentially of neutrons and gamma rays, emitted from the fireball within one minute after the nuclear burst. 1, fiche 44, Anglais, - initial%20nuclear%20radiation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rayonnement nucléaire initial
1, fiche 44, Français, rayonnement%20nucl%C3%A9aire%20initial
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- rayonnement initial 2, fiche 44, Français, rayonnement%20initial
correct, nom masculin, uniformisé
- rayonnement immédiat 1, fiche 44, Français, rayonnement%20imm%C3%A9diat
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement formé essentiellement de neutrons et de rayons gamma, émis par la boule de feu pendant la minute qui suit une explosion nucléaire. 1, fiche 44, Français, - rayonnement%20nucl%C3%A9aire%20initial
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
rayonnement initial : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 44, Français, - rayonnement%20nucl%C3%A9aire%20initial
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física nuclear
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- radiación inicial
1, fiche 44, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Radiación, fundamentalmente de neutrones y rayos gamma, resultante de una explosión nuclear y emitida desde la bola de fuego en el primer minuto después de la explosión. 1, fiche 44, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20inicial
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Medical Imaging
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- CT scanner
1, fiche 45, Anglais, CT%20scanner
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- computer tomograph 2, fiche 45, Anglais, computer%20tomograph
correct
- CT-unit 2, fiche 45, Anglais, CT%2Dunit
correct
- CAT scanner 3, fiche 45, Anglais, CAT%20scanner
correct
- scanner 4, fiche 45, Anglais, scanner
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
All present [i.e. 1976] CT scanners are designed to image sections transverse to the long axis of the body ... However, if a large number of consecutive slices are available, the data may be arranged to permit other modes of display. 5, fiche 45, Anglais, - CT%20scanner
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Imagerie médicale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tomodensitomètre
1, fiche 45, Français, tomodensitom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- tomomètre 2, fiche 45, Français, tomom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- scanner 3, fiche 45, Français, scanner
correct, nom masculin
- tacographe 4, fiche 45, Français, tacographe
nom masculin
- scandographe 4, fiche 45, Français, scandographe
nom masculin
- diascruteur 4, fiche 45, Français, diascruteur
nom masculin
- tomoscope numérique 4, fiche 45, Français, tomoscope%20num%C3%A9rique
nom masculin
- tomoscanner 4, fiche 45, Français, tomoscanner
nom masculin
- computomographe 4, fiche 45, Français, computomographe
nom masculin
- scanographe 2, fiche 45, Français, scanographe
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
De nouvelles générations de tomodensitomètres sont maintenant développées sans balayage du patient [...] : de plus, contrairement à la radiographie, l’image n’est qu’une information secondairement obtenue en tomodensitométrie où l’information primitive est numérique [...] 4, fiche 45, Français, - tomodensitom%C3%A8tre
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme «tomodensitomètre» s’emploie plutôt pour désigner les appareils d’émission de rayons X, par rapport, p. ex., aux appareils destinés à la tomographie par émission gamma. 5, fiche 45, Français, - tomodensitom%C3%A8tre
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
computomographe; CT : terme et abréviation proposés par l’Hôpital St-Louis (1978), Paris. 5, fiche 45, Français, - tomodensitom%C3%A8tre
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
scanographe : ce terme se base sur «scanographie», dont l’emploi dans le sens de «tomographie assistée par ordinateur» mène à une confusion avec un autre sens voisin mais différent. 5, fiche 45, Français, - tomodensitom%C3%A8tre
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Radiación (Medicina)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- escáner
1, fiche 45, Espagnol, esc%C3%A1ner
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- escáner para tomografía axial computarizada 2, fiche 45, Espagnol, esc%C3%A1ner%20para%20tomograf%C3%ADa%20axial%20computarizada
correct, nom masculin
- TAC 1, fiche 45, Espagnol, TAC
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Aparato diagnóstico que emite radiación que atraviesa el cuerpo longitudinalmente y recoge la información resultante acerca de la densidad en los tejidos. Un ordenador maneja esta información y proporciona una serie de imágenes transversales sucesivas del área del cuerpo explorada. 1, fiche 45, Espagnol, - esc%C3%A1ner
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- neutron log
1, fiche 46, Anglais, neutron%20log
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Measurement of the effects of formation bombardment by neutrons. 1, fiche 46, Anglais, - neutron%20log
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- diagraphie neutron
1, fiche 46, Français, diagraphie%20neutron
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mesure des effets du bombardement des formations par des neutrons. 2, fiche 46, Français, - diagraphie%20neutron
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Parmi les diagraphies différées les plus usitées, nous retiendrons :[...] la radioactivité induite obtenue par bombardement de neutrons ou de rayons [gamma] «diagraphie neutron», basse énergie(4 à 6 MeV), mesurant le pourcentage d’atomes H(eau, hydrocarbures) ;[...] 3, fiche 46, Français, - diagraphie%20neutron
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Radiation Protection
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- high-energy beta emitter
1, fiche 47, Anglais, high%2Denergy%20beta%20emitter
proposition
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- high-energy ß emitter 1, fiche 47, Anglais, high%2Denergy%20%C3%9F%20emitter
proposition
- high-energy beta-emitting radionuclide 1, fiche 47, Anglais, high%2Denergy%20beta%2Demitting%20radionuclide
proposition
- high-energy radiator 1, fiche 47, Anglais, high%2Denergy%20radiator
proposition, moins fréquent
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Physique atomique
- Radioprotection
Fiche 47, La vedette principale, Français
- émetteur ß de forte énergie
1, fiche 47, Français, %C3%A9metteur%20%C3%9F%20de%20forte%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- émetteur bêta de forte énergie 2, fiche 47, Français, %C3%A9metteur%20b%C3%AAta%20de%20forte%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin
- émetteur de particules bêta de forte énergie 2, fiche 47, Français, %C3%A9metteur%20de%20particules%20b%C3%AAta%20de%20forte%20%C3%A9nergie
proposition, nom masculin
- émetteur de particules ß de forte énergie 2, fiche 47, Français, %C3%A9metteur%20de%20particules%20%C3%9F%20de%20forte%20%C3%A9nergie
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les principales limitations à la mise en œuvre des résines échangeuses d’ions(REI) sont, outre leur coût relativement élevé, la stabilité sous rayonnements(des dégradations peuvent apparaître lors du traitement de liquides de MA contenant des émetteurs ß et [gamma] de forte énergie tels que90Sr ou137Cs ainsi que des émetteurs [alpha]) et la stabilité en température;(certaines résines bases fortes ne peuvent être utilisées à des températures supérieures à 60 °C). 1, fiche 47, Français, - %C3%A9metteur%20%C3%9F%20de%20forte%20%C3%A9nergie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Protección contra la radiación
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- emisor beta de alta energía
1, fiche 47, Espagnol, emisor%20beta%20de%20alta%20energ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- emisor ß de alta energía 1, fiche 47, Espagnol, emisor%20%C3%9F%20de%20alta%20energ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2014-12-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Electromagnetic Radiation
- Radiation Protection
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ionizing radiation
1, fiche 48, Anglais, ionizing%20radiation
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Any radiation that has enough energy to break apart chemical bonds and cause atoms to form ions (charge particles). 2, fiche 48, Anglais, - ionizing%20radiation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In the fields of regulation and radiation protection, visible and ultraviolet light are usually excluded. 3, fiche 48, Anglais, - ionizing%20radiation
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
For example, gamma radiation, X-rays, beta particles. 2, fiche 48, Anglais, - ionizing%20radiation
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
ionizing radiation: term standardized by ISO. 4, fiche 48, Anglais, - ionizing%20radiation
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- ionising radiation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Rayonnements électromagnétiques
- Radioprotection
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rayonnement ionisant
1, fiche 48, Français, rayonnement%20ionisant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- rayonnement 2, fiche 48, Français, rayonnement
correct, voir observation, nom masculin
- radiation ionisante 3, fiche 48, Français, radiation%20ionisante
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tout rayonnement qui possède une énergie suffisante pour rompre les liens chimiques et entraîner la formation d’ions(particules chargées), par exemple, les rayonnements gamma, les rayons X et les particules bêta. 4, fiche 48, Français, - rayonnement%20ionisant
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le rayonnement ionisant est un rayonnement de diverses formes qui a suffisamment d’énergie pour transformer des atomes de la matière avec laquelle il réagit en ions. Le rayonnement ionisant comprend les rayons X, les rayons gamma, les rayons cosmiques, les neutrons et les particules chargées électriquement. On peut donc considérer comme un rayonnement ionisant l'énergie émise au cours de la désintégration radioactive, que ce soit sous la forme de particules alpha et bêta ou de rayons gamma. 2, fiche 48, Français, - rayonnement%20ionisant
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
rayonnement : [...] le mot «rayonnement» est aussi utilisé comme forme abrégée de «rayonnement ionisant». C’est souvent le cas lorsqu’on se réfère aux effets nocifs du rayonnement. 2, fiche 48, Français, - rayonnement%20ionisant
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
radiation ionisante : Ne pas confondre radiation et rayonnement, la radiation étant l’action d’émettre le rayonnement. 5, fiche 48, Français, - rayonnement%20ionisant
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
radiation ionisante : Le Commissariat à l’énergie atomique déconseille l’emploi du terme «radiation ionisante», bien que celui-ci soit employé par certains auteurs. 5, fiche 48, Français, - rayonnement%20ionisant
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
rayonnement ionisant : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 5, fiche 48, Français, - rayonnement%20ionisant
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ionizing radiation
1, fiche 49, Anglais, ionizing%20radiation
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Radiation consisting of directly or indirectly ionizing particles or a mixture of both. 2, fiche 49, Anglais, - ionizing%20radiation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Examples [of ionizing radiation] are alpha particles, gamma rays, X-rays and neutrons. 3, fiche 49, Anglais, - ionizing%20radiation
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
ionizing radiation: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 49, Anglais, - ionizing%20radiation
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- ionising radiation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- rayonnement ionisant
1, fiche 49, Français, rayonnement%20ionisant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement composé de particules directement ou indirectement ionisante ou d’un mélange des deux. 2, fiche 49, Français, - rayonnement%20ionisant
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les particules alpha, les rayons gamma, les rayons X et les neutrons sont des exemples de rayonnement inonisant. 3, fiche 49, Français, - rayonnement%20ionisant
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
rayonnement ionisant : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 4, fiche 49, Français, - rayonnement%20ionisant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física nuclear
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- radiación ionizante
1, fiche 49, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20ionizante
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Radiación con la energía suficiente para romper enlaces químicos y desplazar los electrones de las moléculas sobre las que incide para producir una ionización. 2, fiche 49, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ionizante
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Debido a la alta energía de los rayos X, éstos son radiación ionizante, o sea que pueden excitar electrones, formar iones, romper enlaces y formar radicales libres o sea, son capaces de dañar o matar a las células. 3, fiche 49, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ionizante
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Electromagnetic Radiation
- Heat (Physics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- radiation scattering
1, fiche 50, Anglais, radiation%20scattering
correct, OTAN
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The diversion of radiation (thermal, electromagnetic, or nuclear) from its original path as a result of interaction or collisions with atoms, molecules, or larger particles in the atmosphere or other media between the source of the radiation (e.g. a nuclear explosion) and a point at some distance away. As a result of scattering, radiation (especially gamma rays and neutrons) will be received at such a point from many directions instead of only from the direction of the source. 1, fiche 50, Anglais, - radiation%20scattering
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
radiation scattering: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 2, fiche 50, Anglais, - radiation%20scattering
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Rayonnements électromagnétiques
- Chaleur (Physique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- diffusion du rayonnement
1, fiche 50, Français, diffusion%20du%20rayonnement
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Déviation du rayonnement(thermique, électromagnétique ou nucléaire) de sa direction d’origine, causée par l'interaction ou la rencontre d’atomes, de molécules ou de plus grosses particules, dans l'atmosphère ou autres milieux, entre la source du rayonnement(par exemple une explosion nucléaire) et un point qui en est éloigné. En conséquence de cette diffusion, le rayonnement(en particulier les rayons gamma et les neutrons) sera reçu à ce point particulier en provenance de plusieurs directions au lieu de la seule direction d’origine. 1, fiche 50, Français, - diffusion%20du%20rayonnement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
diffusion du rayonnement : terme et définition normalisés par l’OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l’édition de 2014. 2, fiche 50, Français, - diffusion%20du%20rayonnement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Ciencia y tecnología nucleares
- Radiación electromagnética
- Calor (Física)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- dispersión de la radiación
1, fiche 50, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20de%20la%20radiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Diversión de la radiación (térmica, electromagnética o nuclear) desde su dirección original, como resultado de la interacción o colisión con átomos, moléculas o partículas contenidas en la atmósfera o en otros medios situados entre la fuente de radiación (por ejemplo: en una explosión nuclear) y un punto a una distancia determinados. Como resultado de la dispersión, la radiación (en particular rayos gamma y neutrones) pueden alcanzar puntos en muchas direcciones; no sólo aquéllos que están en la dirección de la fuente. 1, fiche 50, Espagnol, - dispersi%C3%B3n%20de%20la%20radiaci%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Properties of Fuels
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- active gamma scanning
1, fiche 51, Anglais, active%20gamma%20scanning
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The function of the Rod Scanning Unit is to check for alpha contamination on the fuel rods, to inspect the pellet stacking inside the fuel rods, and to assess pellet-to-pellet variations in the rods. After receipt and identification of a rod tray, each rod is sequentially inspected. Each rod passes successively through three measuring cells: Gamma transmission cell for inspecting internal pellet stacking. Alpha counting cell for performing an alpha contamination check. Active gamma scanning cell for assessing plutonium content. 1, fiche 51, Anglais, - active%20gamma%20scanning
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Propriétés des combustibles
Fiche 51, La vedette principale, Français
- gammascanning actif
1, fiche 51, Français, gammascanning%20actif
anglicisme, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- scrutation gamma active 2, fiche 51, Français, scrutation%20gamma%20active
proposition, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] des techniques spécifiques sont mises en œuvre : radiographie, radiographie numérique, contrôle par ultrasons pour vérifier la santé interne de soudures, gammascanning(actif ou passif), gammagraphie, et autres pour vérifier le contenu des crayons, test d’étanchéité à l'hélium. Le gammascanning actif consiste à activer légèrement la matière fissile(235U) à l'aide d’une source de neutrons puis à en mesurer l'effet par comptage du rayonnement gamma rétrodiffusé qui est proportionnel au contenu en 235U, on vérifie ainsi l'enrichissement mais aussi l'absence d’anomalies dimensionnelles, d’éclats ou autres manques de matière fissile. 1, fiche 51, Français, - gammascanning%20actif
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2014-11-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- spray cooling 1, fiche 52, Anglais, spray%20cooling
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Spray cooling [removes] heat produced by decay gamma radiation. 1, fiche 52, Anglais, - spray%20cooling
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- refroidissement par aspersion
1, fiche 52, Français, refroidissement%20par%20aspersion
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le refroidissement par aspersion [permet] d’évacuer la chaleur produite par la désintégration gamma. 1, fiche 52, Français, - refroidissement%20par%20aspersion
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Electromagnetic Radiation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- radioactivity
1, fiche 53, Anglais, radioactivity
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The property of some substances to emit invisible and potentially harmful radiation. 2, fiche 53, Anglais, - radioactivity
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- radioactivité
1, fiche 53, Français, radioactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Propriété de certaines matières d’émettre de la radiation invisible et potentiellement dangereuse. 2, fiche 53, Français, - radioactivit%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
Propriété des nucléides instables de perdre spontanément de leur masse en émettant des particules ou des rayonnements électromagnétiques(photons).(Dans le cas où il y a émission de noyaux d’hélium, d’électrons ou de photons, on donne au phénomène le nom de radioactivité a[ alpha], de radioactivité B[ bêta] ou de radioactivité y[ gamma]. 3, fiche 53, Français, - radioactivit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Atomic Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- radioactivity
1, fiche 54, Anglais, radioactivity
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A property of certain nuclides of spontaneously emitting particles or gamma-radiation or ... X-radiation following orbital electron capture or [after] undergoing spontaneous fission. 2, fiche 54, Anglais, - radioactivity
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
radioactivity: term standardized by ISO in 1997. 3, fiche 54, Anglais, - radioactivity
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Physique atomique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- radioactivité
1, fiche 54, Français, radioactivit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Propriété de certains nucléides d’émettre spontanément des particules ou un rayonnement gamma ou [...] un rayonnement X après capture électronique ou à la suite d’une fission spontanée. 2, fiche 54, Français, - radioactivit%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
radioactivité : terme normalisé par l’ISO en 1997. 3, fiche 54, Français, - radioactivit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Física nuclear
- Física atómica
- Radiación electromagnética
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- radiactividad
1, fiche 54, Espagnol, radiactividad
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- radioactividad 2, fiche 54, Espagnol, radioactividad
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Propiedad que presentan algunos nucleidos de desintegrarse espontáneamente. 3, fiche 54, Espagnol, - radiactividad
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Nuclear Medicine
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- diagnostic nuclear medicine imaging
1, fiche 55, Anglais, diagnostic%20nuclear%20medicine%20imaging
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In diagnostic nuclear medicine imaging, the radiation emitted by the radiopharmaceutical (ingested, inhaled, or injected into the patient) is measured by an external detector, such as a gamma camera or a Positron Emission Tomography (PET) scanner. 1, fiche 55, Anglais, - diagnostic%20nuclear%20medicine%20imaging
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Médecine nucléaire
- Physique radiologique et applications
Fiche 55, La vedette principale, Français
- imagerie en médecine diagnostique nucléaire
1, fiche 55, Français, imagerie%20en%20m%C3%A9decine%20diagnostique%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de l'imagerie en médecine diagnostique nucléaire, le rayonnement émis par le produit radiopharmaceutique(ingéré, inhalé ou injecté) est mesuré par un détecteur externe comme un appareil à rayons gamma ou un scanneur à tomographie par émission de positons(TEP). 1, fiche 55, Français, - imagerie%20en%20m%C3%A9decine%20diagnostique%20nucl%C3%A9aire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2014-09-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- industrial gamma radiography
1, fiche 56, Anglais, industrial%20gamma%20radiography
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- industrial gammagraphy 2, fiche 56, Anglais, industrial%20gammagraphy
- industrial radiography 3, fiche 56, Anglais, industrial%20radiography
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... the process of using gamma radiation to "see" inside manufactured products such as metal castings or welded pipelines to determine if the products contain flaws. 4, fiche 56, Anglais, - industrial%20gamma%20radiography
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique radiologique et applications
Fiche 56, La vedette principale, Français
- gammagraphie industrielle
1, fiche 56, Français, gammagraphie%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- radiographie industrielle 2, fiche 56, Français, radiographie%20industrielle
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] procédé d’examen par rayonnement gamma des produits manufacturés, tels les pièces moulées en métal ou les pipelines, afin de déceler la présence de défauts. 3, fiche 56, Français, - gammagraphie%20industrielle
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
radiographie industrielle : terme déconseillé car il désigne un processus qui comprend l’utilisation de rayons X, qui ne sont pas réglementés par la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 4, fiche 56, Français, - gammagraphie%20industrielle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- exposure
1, fiche 57, Anglais, exposure
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The sum of the electrical charges of all of the ions of one sign produced in air by X- or gamma-radiation when all electrons liberated by photons in a ... small element of volume of air are completely stopped[,] divided by the mass of the air in the volume element. 2, fiche 57, Anglais, - exposure
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
It is commonly expressed in coulombs per kilogram (formerly expressed in roentgens.) 2, fiche 57, Anglais, - exposure
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
exposure: term standardized by ISO in 1997 and by the IEC (International Electrotechnical Commission.) 3, fiche 57, Anglais, - exposure
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- exposition
1, fiche 57, Français, exposition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Somme des charges électriques de tous les ions de même signe produits dans l'air par un rayonnement X ou gamma lorsque tous les électrons libérés par des photons dans un [petit] élément de volume d’air [...] sont complètement arrêtés[, ] divisée par la masse de l'air contenu dans l'élément de volume. 2, fiche 57, Français, - exposition
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Elle est communément exprimée en coulombs par kilogramme (précédemment exprimée en röntgens). 2, fiche 57, Français, - exposition
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
exposition : terme normalisé par l’ISO en 1997 et par la CEI (Commission électrotechnique internationale). 3, fiche 57, Français, - exposition
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Física atómica
- Física nuclear
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- exposición
1, fiche 57, Espagnol, exposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- dosis de exposición 2, fiche 57, Espagnol, dosis%20de%20exposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- gamma ray probe
1, fiche 58, Anglais, gamma%20ray%20probe
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- sonde à rayons gamma
1, fiche 58, Français, sonde%20%C3%A0%20rayons%20gamma
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Bragg-Gray law
1, fiche 59, Anglais, Bragg%2DGray%20law
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A principle stating that the ionization produced in a small gas-filled cavity in a homogeneous medium by a uniform field of X- or gamma-radiation serves as a measure of the absorbed dose in that medium. 1, fiche 59, Anglais, - Bragg%2DGray%20law
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Bragg-Gray law: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 59, Anglais, - Bragg%2DGray%20law
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- loi de Bragg-Gray
1, fiche 59, Français, loi%20de%20Bragg%2DGray
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Principe suivant lequel l'ionisation produite par un champ uniforme de rayonnement X ou gamma dans une petite cavité contenant un gaz, dans un milieu homogène, traduit la valeur de la dose absorbée dans ce milieu. 1, fiche 59, Français, - loi%20de%20Bragg%2DGray
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
loi de Bragg-Gray : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 59, Français, - loi%20de%20Bragg%2DGray
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- capture gamma-radiation
1, fiche 60, Anglais, capture%20gamma%2Dradiation
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The gamma-radiation emitted in radiative capture. 1, fiche 60, Anglais, - capture%20gamma%2Dradiation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
capture gamma-radiation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - capture%20gamma%2Dradiation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rayonnement gamma de capture
1, fiche 60, Français, rayonnement%20gamma%20de%20capture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement gamma émis lors d’une capture radiative. 1, fiche 60, Français, - rayonnement%20gamma%20de%20capture
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
rayonnement gamma de capture : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - rayonnement%20gamma%20de%20capture
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-04-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- photon interrogation
1, fiche 61, Anglais, photon%20interrogation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- interrogation photonique
1, fiche 61, Français, interrogation%20photonique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesure [...] qui consiste à exposer un objet à un rayonnement gamma et à analyser les rayons gamma et les neutrons réémis. 2, fiche 61, Français, - interrogation%20photonique
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
interrogation photonique : terme publié au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 3, fiche 61, Français, - interrogation%20photonique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Geophysics
- Atomic Physics
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- nanotesla
1, fiche 62, Anglais, nanotesla
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- nanoTesla 2, fiche 62, Anglais, nanoTesla
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
One billionth (10-9) of a tesla. 3, fiche 62, Anglais, - nanotesla
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
In magnetic surveys, the intensity or strength of the Earth's total magnetic field is measured in nanotesla (nT). Collection of magnetic data by airborne magnetometers permits rapid acquisition of data over large areas. The intensity of the total magnetic field over Canada ranges from about 52 000 to more than 60 000 nT. 4, fiche 62, Anglais, - nanotesla
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The tesla is a large unit for geophysical observations, and a smaller unit, the nanotesla (nT; one nanotesla equals 10-9 tesla), is normally used. 5, fiche 62, Anglais, - nanotesla
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
nanotesla: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 62, Anglais, - nanotesla
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Géophysique
- Physique atomique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- nanotesla
1, fiche 62, Français, nanotesla
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- nanoTesla 2, fiche 62, Français, nanoTesla
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d’induction magnétique du Système international, valant 10-9 tesla, et dont le symbole est nT. 3, fiche 62, Français, - nanotesla
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les levés magnétiques permettent de mesurer l’intensité du champ magnétique total de la Terre en nanoteslas (nT). La collecte de données sur le magnétisme au moyen de magnétomètres aéroportés permet d’acquérir rapidement des données couvrant de grandes étendues. Sur le Canada, l’intensité du champ magnétique total varie d’environ 52 000 à plus de 60 000 nT. 4, fiche 62, Français, - nanotesla
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les unités les plus employées par les constructeurs sont le nanoTesla(10-9 T) correspondant au gamma, le microTesla(10-6 T), le milliTesla(10-3 T) ou le Gauss(10-4 T). Le champ magnétique terrestre varie de 70 000 nT(pôles) à 25 000 nT(équateur). Il était plus «humain» d’utiliser le Gauss, bien adapté à la mesure du champ magnétique terrestre qui fait en gros «un demi Gauss»(pas de nanos ou de micros à manipuler). Mais le système SI [Système international] impose le Tesla. 2, fiche 62, Français, - nanotesla
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
nanotesla : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 62, Français, - nanotesla
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Geofísica
- Física atómica
Entrada(s) universal(es) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- nanotesla
1, fiche 62, Espagnol, nanotesla
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Los geofísicos miden la intensidad magnética con una herramienta llamada magnetómetro, con precisión de hasta 0,1 nT. La unidad de medida de la intensidad del campo magnético es nanotesla (nT) y difiere de acuerdo con la región del globo terráqueo, por ejemplo, varía de 25000 nT en el ecuador a 70000 nT en los polos. Un nanotesla es igual a 1 gamma y 105 gammas son igual a 1 oersted. 1, fiche 62, Espagnol, - nanotesla
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- airborne gamma-ray spectrometric survey
1, fiche 63, Anglais, airborne%20gamma%2Dray%20spectrometric%20survey
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- levé aéroporté de spectrométrie gamma
1, fiche 63, Français, lev%C3%A9%20a%C3%A9roport%C3%A9%20de%20spectrom%C3%A9trie%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gamma-ray spectrometric data
1, fiche 64, Anglais, gamma%2Dray%20spectrometric%20data
correct, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- données de spectrométrie gamma
1, fiche 64, Français, donn%C3%A9es%20de%20spectrom%C3%A9trie%20gamma
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- données spectrométriques du rayonnement gamma 2, fiche 64, Français, donn%C3%A9es%20spectrom%C3%A9triques%20du%20rayonnement%20gamma
correct, nom féminin, pluriel
- données spectrométriques gamma 3, fiche 64, Français, donn%C3%A9es%20spectrom%C3%A9triques%20gamma
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-01-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- radiography
1, fiche 65, Anglais, radiography
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- roentgenography 2, fiche 65, Anglais, roentgenography
vieilli
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The making of film records (radiographs) of internal structures of the body by passage of x-rays or gamma rays through the body to act on specially sensitized film. 3, fiche 65, Anglais, - radiography
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- röntgenography
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- radiographie
1, fiche 65, Français, radiographie
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- roentgenographie 2, fiche 65, Français, roentgenographie
nom féminin, vieilli
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Technique d’enregistrement photographique de la structure interne d’un corps traversé par des rayons X [ou gamma]. 3, fiche 65, Français, - radiographie
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- röntgenographie
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- radiografía
1, fiche 65, Espagnol, radiograf%C3%ADa
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Fotografía por rayos X. 2, fiche 65, Espagnol, - radiograf%C3%ADa
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- ternary gamma-ray image
1, fiche 66, Anglais, ternary%20gamma%2Dray%20image
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- image de rayonnement gamma ternaire
1, fiche 66, Français, image%20de%20rayonnement%20gamma%20ternaire
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-12-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- industrial radiography
1, fiche 67, Anglais, industrial%20radiography
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The use of penetrating radiation, such as X-rays or gamma radiation, to inspect metal castings or welds for internal flaws. 2, fiche 67, Anglais, - industrial%20radiography
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Industrial radiography does not include medical uses of radiation such as chest or dental X-rays. 2, fiche 67, Anglais, - industrial%20radiography
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Techniques industrielles
Fiche 67, La vedette principale, Français
- radiographie industrielle
1, fiche 67, Français, radiographie%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d’un rayonnement pénétrant, comme les rayons X ou les rayons gamma pour vérifier si les pièces coulées en métal ou les soudures comportent des défauts internes. 2, fiche 67, Français, - radiographie%20industrielle
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La radiographie industrielle n’inclut pas les utilisations médicales des rayonnements, comme la radiographie pulmonaire ou dentaire. 2, fiche 67, Français, - radiographie%20industrielle
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2013-12-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Nuclear Science and Technology
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- gamma radiography
1, fiche 68, Anglais, gamma%20radiography
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- gammagraphy 2, fiche 68, Anglais, gammagraphy
correct
- radiography 3, fiche 68, Anglais, radiography
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Radiography using the gamma-radiation of a radioactive source. 4, fiche 68, Anglais, - gamma%20radiography
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
gamma radiography: term and definition standardized by ISO in 1997. 5, fiche 68, Anglais, - gamma%20radiography
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Sciences et techniques nucléaires
- Physique radiologique et applications
Fiche 68, La vedette principale, Français
- gammagraphie
1, fiche 68, Français, gammagraphie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- radiographie par rayons gamma 2, fiche 68, Français, radiographie%20par%20rayons%20gamma
nom féminin
- radiographie 3, fiche 68, Français, radiographie
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Radiographie utilisant le rayonnement gamma émis par une source radioactive. 4, fiche 68, Français, - gammagraphie
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
radiographie : terme déconseillé car il désigne un processus qui comprend l’utilisation de rayons X, qui ne sont pas réglementés par la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 5, fiche 68, Français, - gammagraphie
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
gammagraphie : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 5, fiche 68, Français, - gammagraphie
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
- Ciencia y tecnología nucleares
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- gammagrafía
1, fiche 68, Espagnol, gammagraf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- grammgrafía 1, fiche 68, Espagnol, grammgraf%C3%ADa
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Técnica que utiliza sustancias radioactivas que inhaladas o inyectadas ingresan al organismo, siendo captadas en forma diferencial entre un órgano sano y uno enfermo. 1, fiche 68, Espagnol, - gammagraf%C3%ADa
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-10-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- gamma-aminobutyric acid receptor
1, fiche 69, Anglais, gamma%2Daminobutyric%20acid%20receptor
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- GABA receptor 2, fiche 69, Anglais, GABA%20receptor
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
GABA (gamma-aminobutyric acid) receptors are divided into three classes: A, B and C. The GABA-A receptor is very complex, composed of five subunits, and containing a chloride channel, estimated to be about 5 nm in diameter. 2, fiche 69, Anglais, - gamma%2Daminobutyric%20acid%20receptor
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
gamma: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 3, fiche 69, Anglais, - gamma%2Daminobutyric%20acid%20receptor
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- γ-aminobutyric acid receptor
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- récepteur de l'acide gamma-aminobutyrique
1, fiche 69, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20l%27acide%20gamma%2Daminobutyrique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- récepteur de GABA 2, fiche 69, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20GABA
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le traducteur final des états d’anxiété, d’angoisse et de dépression est certainement le complexe amygdalien. Cette structure est particulièrement riche en récepteurs de l'acide gamma-aminobutyrique(GABA), le neurotransmetteur chargé de l'inhibition de pratiquement tout le cerveau. 2, fiche 69, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20l%27acide%20gamma%2Daminobutyrique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
gamma : Ce mot s’écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 3, fiche 69, Français, - r%C3%A9cepteur%20de%20l%27acide%20gamma%2Daminobutyrique
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- récepteur de l’acide γ-aminobutyrique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-10-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- moments method
1, fiche 70, Anglais, moments%20method
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A method for calculating the attenuation of neutron and gamma-radiation by using the transport equation to determine spatial moments of particle flux density. 1, fiche 70, Anglais, - moments%20method
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
mean range: term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 70, Anglais, - moments%20method
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- méthode des moments
1, fiche 70, Français, m%C3%A9thode%20des%20moments
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Méthode de calcul de l'atténuation de rayonnements neutroniques et gamma utilisant l'équation du transport pour déterminer les moments spatiaux du débit de fluence de particules. 1, fiche 70, Français, - m%C3%A9thode%20des%20moments
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
méthode des moments : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 2, fiche 70, Français, - m%C3%A9thode%20des%20moments
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
- Demolition (Military)
- Land Mines
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- thermal neutron activation
1, fiche 71, Anglais, thermal%20neutron%20activation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- TNA 1, fiche 71, Anglais, TNA
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... Thermal neutron activation (TNA) for buried explosives detection (simple depiction of the principal components and physical principals underlying the operation of TNA, including: fast neutron production using an electronic neutron generator, neutron thermalization, prompt gamma-ray production, and gamma-ray detection leading to material characterization. ...) 1, fiche 71, Anglais, - thermal%20neutron%20activation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 71, La vedette principale, Français
- activation à neutrons thermiques
1, fiche 71, Français, activation%20%C3%A0%20neutrons%20thermiques
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- TNA 1, fiche 71, Français, TNA
nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] L'activation à neutrons thermiques(TNA) pour la détection d’explosifs enfouis dans le sol(détection simple des principaux composants et éléments matériels sous-jacents au fonctionnement [de la] TNA, notamment : production de neutrons rapides à l'aide d’un générateur électronique de neutrons, thermalisation de neutrons, production de rayons gamma instantanés et détection de rayons gamma donnant lieu à une caractérisation du matériel. [...]) 1, fiche 71, Français, - activation%20%C3%A0%20neutrons%20thermiques
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- yellow arsenic
1, fiche 72, Anglais, yellow%20arsenic
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Arsenic. ... A yellow modification which has no metallic properties has been reported from sudden cooling of As-vapor. This yellow arsenic is converted back to the gray modification upon very short exposure to ultraviolet light. 2, fiche 72, Anglais, - yellow%20arsenic
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
arsenic. ... Allotropic forms: black, amorphous solid (ß-arsenic), yellow, crystalline solid ... 3, fiche 72, Anglais, - yellow%20arsenic
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- arsenic jaune
1, fiche 72, Français, arsenic%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- arsenic alpha 2, fiche 72, Français, arsenic%20alpha
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L’arsenic [...] est un solide qui possède plusieurs variétés allotropiques. On peut signaler : l’arsenic gris [...]; l’arsenic noir [...]; l’arsenic jaune, forme [alpha] cubique instable, obtenue par refroidissement brusque de la vapeur, moins dense encore et soluble dans le sulfure de carbone. 3, fiche 72, Français, - arsenic%20jaune
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Par refroidissement brutal(trempe) de la vapeur, on obtient la variété a [alpha] ou arsenic jaune [...]. L'arsenic a [alpha] [...] se transforme en arsenic gris ou g [gamma] sous l'action du brome et de l'iode, ou lorsqu'on l'expose à la lumière [...] 2, fiche 72, Français, - arsenic%20jaune
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 4, fiche 72, Français, - arsenic%20jaune
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- arsenic a
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- arsénico alfa
1, fiche 72, Espagnol, ars%C3%A9nico%20alfa
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- arsénico amarillo 2, fiche 72, Espagnol, ars%C3%A9nico%20amarillo
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Los vapores del arsénico son amarillos y se hallan formados por la molécula As4. Su condensación en la oscuridad a temperaturas inferiores a 0º da arsénico amarillo, de densidad igual a 2,0. 3, fiche 72, Espagnol, - ars%C3%A9nico%20alfa
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- arsénico a
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- glutathione
1, fiche 73, Anglais, glutathione
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- N-(N-L-gamma-glutamyl-L-cysteinyl)glycine 2, fiche 73, Anglais, N%2D%28N%2DL%2Dgamma%2Dglutamyl%2DL%2Dcysteinyl%29glycine
correct, voir observation
- gamma-glutamylcysteinylglycine 3, fiche 73, Anglais, gamma%2Dglutamylcysteinylglycine
- gamma-L-glutamyl-L-cysteinylglycine 4, fiche 73, Anglais, gamma%2DL%2Dglutamyl%2DL%2Dcysteinylglycine
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A crystalline tripeptide ... of glutamic acid, cysteine, and glycine that occurs in blood and other animal and plant tissues and that plays an important role in the activation of some enzymes and in biological oxidation-reduction processes. 5, fiche 73, Anglais, - glutathione
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Use: Nutritional and metabolic research. 6, fiche 73, Anglais, - glutathione
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The capital letters "N" must be italicized; the letters "L" are small capitals; the word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 7, fiche 73, Anglais, - glutathione
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large variety of variants and commercial names, such as: Copren; Deltathione; Glutathion; Glutatiol; Glutatione; Glutide; Glutinal; GSH; Isethion; Neuthion; Panaron; Tathion; Tathione; Triptide. 8, fiche 73, Anglais, - glutathione
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C10H17O6N3S or C10H17N3O6S 8, fiche 73, Anglais, - glutathione
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- glutathion
1, fiche 73, Français, glutathion
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- N-(N-L-gamma-glutamyl-L-cystéinyl) glycine 2, fiche 73, Français, N%2D%28N%2DL%2Dgamma%2Dglutamyl%2DL%2Dcyst%C3%A9inyl%29%20glycine
correct, voir observation, nom féminin
- philothion 3, fiche 73, Français, philothion
correct, nom masculin
- gamma-L-glutamyl-L-cystéine glycocolle 4, fiche 73, Français, gamma%2DL%2Dglutamyl%2DL%2Dcyst%C3%A9ine%20glycocolle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Tripeptide hydrolysable en cystéine, en glycine et en acide glutamique, couramment rencontré dans les cellules végétales et animales, qui joue dans l’organisme le rôle de transporteur d’hydrogène et que l’on utilise pour les recherches biologiques et biochimiques, en particulier dans le domaine de la conservation des aliments. 5, fiche 73, Français, - glutathion
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Les lettres majuscules «N» s’écrivent en italique; les lettres «L» sont de petites capitales; le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 6, fiche 73, Français, - glutathion
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : C10H17O6N3S ou C10H17N3O6S 5, fiche 73, Français, - glutathion
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- glutatión
1, fiche 73, Espagnol, glutati%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Molécula formada por tres aminoácidos y utilizada en el cuerpo como un antioxidante. Ayuda a eliminar radicales libres de la sangre y células antes de que puedan causar daño por oxidación. 2, fiche 73, Espagnol, - glutati%C3%B3n
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
El glutatión también colabora en la neutralización hepática de toxinas. 2, fiche 73, Espagnol, - glutati%C3%B3n
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
El glutatión sintético se denomina NAC ó N Acetilcisteina. 2, fiche 73, Espagnol, - glutati%C3%B3n
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Fórmulas químicas: C10H17O6N3S o C10H17N3O6S 3, fiche 73, Espagnol, - glutati%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- gamma-oryzanol
1, fiche 74, Anglais, gamma%2Doryzanol
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
gamma: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 74, Anglais, - gamma%2Doryzanol
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gamma-oryzanol
1, fiche 74, Français, gamma%2Doryzanol
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
gamma : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 1, fiche 74, Français, - gamma%2Doryzanol
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- gamma-alumina
1, fiche 75, Anglais, gamma%2Dalumina
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- alumina-gamma 2, fiche 75, Anglais, alumina%2Dgamma
à éviter
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Final polishing: use a slurry of 0.05 micron alumina-gamma. 3, fiche 75, Anglais, - gamma%2Dalumina
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
gamma: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 75, Anglais, - gamma%2Dalumina
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- alumine-gamma
1, fiche 75, Français, alumine%2Dgamma
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- gamma-alumine 2, fiche 75, Français, gamma%2Dalumine
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'alumine pure est utilisée sous forme de cristaux fins(alumine [alpha] en particules de quelques micromètres, ou alumine [gamma] en particules inférieures au micromètre) pour le polissage des verres d’optique et des métaux. 3, fiche 75, Français, - alumine%2Dgamma
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
gamma : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 2, fiche 75, Français, - alumine%2Dgamma
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- but-3-en-2-one
1, fiche 76, Anglais, but%2D3%2Den%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- acetyl ethylene 2, fiche 76, Anglais, acetyl%20ethylene
correct
- butenone 2, fiche 76, Anglais, butenone
correct
- delta3-2-butenone 2, fiche 76, Anglais, delta3%2D2%2Dbutenone
correct, voir observation
- gamma-oxo-alpha-butylene 2, fiche 76, Anglais, gamma%2Doxo%2Dalpha%2Dbutylene
correct, voir observation
- methylene acetone 2, fiche 76, Anglais, methylene%20acetone
correct
- methyl vinyl ketone 3, fiche 76, Anglais, methyl%20vinyl%20ketone
correct
- methylvinyl ketone 2, fiche 76, Anglais, methylvinyl%20ketone
correct
- methylvinylketone 1, fiche 76, Anglais, methylvinylketone
correct
- vinyl methyl ketone 4, fiche 76, Anglais, vinyl%20methyl%20ketone
correct
- vinylmethylketone 1, fiche 76, Anglais, vinylmethylketone
correct
- 3-buten-2-one 5, fiche 76, Anglais, 3%2Dbuten%2D2%2Done
ancienne désignation, correct
- 3-buten 2-one 6, fiche 76, Anglais, 3%2Dbuten%202%2Done
ancienne désignation, correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A colorless liquid used as a monomer for vinyl resins, a component of ionomer resins, an intermediate in steroid and vitamin A synthesis and an alkylating agent. 7, fiche 76, Anglais, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
but-3-en-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 76, Anglais, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
delta3-2-butenone: the word "delta" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the number "3" which follows it is a superscript. 8, fiche 76, Anglais, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
gamma-oxo-alpha: the words "gamma" and "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italiced; the prefix "oxo-" must be italicized. 8, fiche 76, Anglais, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designation UN 1251. 8, fiche 76, Anglais, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: C4H6O or CH3COCH:CH2 or CH2=CHC(O)CH3 8, fiche 76, Anglais, - but%2D3%2Den%2D2%2Done
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- but-3-én-2-one
1, fiche 76, Français, but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- acétyl éthylène 2, fiche 76, Français, ac%C3%A9tyl%20%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- buténone 2, fiche 76, Français, but%C3%A9none
correct, nom féminin
- delta3-2-buténone 2, fiche 76, Français, delta3%2D2%2Dbut%C3%A9none
correct, voir observation, nom féminin
- gamma-oxo-alpha-butylène 2, fiche 76, Français, gamma%2Doxo%2Dalpha%2Dbutyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- méthylène acétone 2, fiche 76, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%20ac%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl vinyl cétone 3, fiche 76, Français, m%C3%A9thyl%20vinyl%20c%C3%A9tone
correct
- méthylvinyl cétone 2, fiche 76, Français, m%C3%A9thylvinyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthylvinylcétone 4, fiche 76, Français, m%C3%A9thylvinylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- vinyl méthyl cétone 2, fiche 76, Français, vinyl%20m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- vinylméthylcétone 2, fiche 76, Français, vinylm%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- butène-3 one-2 3, fiche 76, Français, but%C3%A8ne%2D3%20one%2D2
ancienne désignation, correct, nom féminin
- méthyl(vinyl)cétone 1, fiche 76, Français, m%C3%A9thyl%28vinyl%29c%C3%A9tone
correct, nom féminin
- méthyl-vinyl-cétone 5, fiche 76, Français, m%C3%A9thyl%2Dvinyl%2Dc%C3%A9tone
nom féminin
- vinyl(méthyl)cétone 1, fiche 76, Français, vinyl%28m%C3%A9thyl%29c%C3%A9tone
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
but-3-én-2-one : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 76, Français, - but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
delta3-2-buténone : Le mot «delta» doit être remplacé par la lettre correspondante ou s’écrire en italique; le chiffre «3» qui le suit s’écrit en exposant. 6, fiche 76, Français, - but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
gamma-oxo-alpha : Les mots «gamma» et «alpha» doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique; le préfixe «oxo-»s’écrit en italique. 6, fiche 76, Français, - but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C4H6O ou CH3COCH:CH2 ou CH2=CHC(O)CH3 6, fiche 76, Français, - but%2D3%2D%C3%A9n%2D2%2Done
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrokinetics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- conductivity
1, fiche 77, Anglais, conductivity
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- gamma 2, fiche 77, Anglais, gamma
correct, voir observation
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
gamma; sigma: The lower case Greek letter gamma is the conventional literal symbol for conductivity. The lower case sigma is also used (the one shaped like "o"). 3, fiche 77, Anglais, - conductivity
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Corresponding SI unit: S/m, siemens per metre. 3, fiche 77, Anglais, - conductivity
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
conductivity: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 77, Anglais, - conductivity
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrocinétique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- conductivité
1, fiche 77, Français, conductivit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- gamma 1, fiche 77, Français, gamma
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- conductibilité 2, fiche 77, Français, conductibilit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
gamma; sigma : la lettre grecque gamma minuscule est le symbole de la conductivité, et on utilise parfois sigma minuscule à cette fin(sa forme est celle qui ressemble à o). 3, fiche 77, Français, - conductivit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
conductibilité : synonyme de conductivité dans le sens qualitatif, mais non dans le sens quantitatif. 3, fiche 77, Français, - conductivit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
conductivité : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 77, Français, - conductivit%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Electrocinética
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- conductividad
1, fiche 77, Espagnol, conductividad
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- L-methionine
1, fiche 78, Anglais, L%2Dmethionine
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- Met 2, fiche 78, Anglais, Met
correct, voir observation
- M 1, fiche 78, Anglais, M
correct, voir observation
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- (S)-2-amino-(4-methylsulfanyl)butanoic acid 3, fiche 78, Anglais, %28S%29%2D2%2Damino%2D%284%2Dmethylsulfanyl%29butanoic%20acid
correct, voir observation
- L-alpha-amino-gamma-methylmercaptobutyric acid 4, fiche 78, Anglais, L%2Dalpha%2Damino%2Dgamma%2Dmethylmercaptobutyric%20acid
correct, voir observation
- 2-amino-4-(methylthio)butanoic acid 5, fiche 78, Anglais, 2%2Damino%2D4%2D%28methylthio%29butanoic%20acid
correct
- 2-amino-4-(methylthio)butyric acid 6, fiche 78, Anglais, 2%2Damino%2D4%2D%28methylthio%29butyric%20acid
correct
- L-2-amino-4-(methylthio)butyric acid 5, fiche 78, Anglais, L%2D2%2Damino%2D4%2D%28methylthio%29butyric%20acid
correct, voir observation
- L-(-)-amino-gamma-methylthiobutyric acid 4, fiche 78, Anglais, L%2D%28%2D%29%2Damino%2Dgamma%2Dmethylthiobutyric%20acid
correct, voir observation
- L-(-)-methionine 4, fiche 78, Anglais, L%2D%28%2D%29%2Dmethionine
correct, voir observation
- l-methionine 7, fiche 78, Anglais, l%2Dmethionine
correct, voir observation
- (S)-(-)-methionine 1, fiche 78, Anglais, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dmethionine
correct, voir observation
- L-gamma-methylthio-alpha-aminobutyric acid 4, fiche 78, Anglais, L%2Dgamma%2Dmethylthio%2Dalpha%2Daminobutyric%20acid
correct, voir observation
- methionine 8, fiche 78, Anglais, methionine
à éviter, voir observation
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An essential amino acid that is not synthesized by the body and must be obtained from food. 9, fiche 78, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L-methionine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 78, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
(S)-2-amino-(4-methylsulfanyl)butanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, fiche 78, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
alpha; gamma: These words must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, fiche 78, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
L: This letter is a small capital. 3, fiche 78, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 78, Textual support number: 5 OBS
methionine: incomplete name; must be preceeded by a small capital "L" or an italicized letter "l," which stand for "levogyre," or by the stereodescriptor. 3, fiche 78, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 78, Textual support number: 6 OBS
Met; M: official abbreviations in peptide and protein nomenclature. 3, fiche 78, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 78, Textual support number: 7 OBS
(S): This capital letter must be italicized. 3, fiche 78, Anglais, - L%2Dmethionine
Record number: 78, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C5H11NO2S 10, fiche 78, Anglais, - L%2Dmethionine
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- L-méthionine
1, fiche 78, Français, L%2Dm%C3%A9thionine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- Met 2, fiche 78, Français, Met
correct, voir observation, nom féminin
- M 3, fiche 78, Français, M
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
- acide (S)-2-amino-(4-méthylsulfanyl)butanoïque 3, fiche 78, Français, acide%20%28S%29%2D2%2Damino%2D%284%2Dm%C3%A9thylsulfanyl%29butano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide L-alpha-amino-gamma-méthylmercaptobutyrique 4, fiche 78, Français, acide%20L%2Dalpha%2Damino%2Dgamma%2Dm%C3%A9thylmercaptobutyrique
correct, voir observation, nom masculin
- acide 2-amino-4-(méthylthio)butanoïque 3, fiche 78, Français, acide%202%2Damino%2D4%2D%28m%C3%A9thylthio%29butano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide 2-amino-4-(méthylthio)butyrique 3, fiche 78, Français, acide%202%2Damino%2D4%2D%28m%C3%A9thylthio%29butyrique
correct, nom masculin
- acide L-2-amino-4-(méthylthio)butyrique 3, fiche 78, Français, acide%20L%2D2%2Damino%2D4%2D%28m%C3%A9thylthio%29butyrique
correct, voir observation, nom masculin
- acide L-(-)-amino-gamma-méthylthiobutyrique 3, fiche 78, Français, acide%20L%2D%28%2D%29%2Damino%2Dgamma%2Dm%C3%A9thylthiobutyrique
correct, voir observation, nom masculin
- L-(-)-méthionine 3, fiche 78, Français, L%2D%28%2D%29%2Dm%C3%A9thionine
correct, voir observation, nom féminin
- l-methionine 5, fiche 78, Français, l%2Dmethionine
correct, voir observation
- (S)-(-)-méthionine 6, fiche 78, Français, %28S%29%2D%28%2D%29%2Dm%C3%A9thionine
correct, voir observation, nom féminin
- acide L-gamma-méthylthio-alpha-aminobutyrique 3, fiche 78, Français, acide%20L%2Dgamma%2Dm%C3%A9thylthio%2Dalpha%2Daminobutyrique
correct, voir observation, nom masculin
- méthionine 2, fiche 78, Français, m%C3%A9thionine
à éviter, voir observation, nom féminin
- lévométhionine 1, fiche 78, Français, l%C3%A9vom%C3%A9thionine
ancienne désignation, nom féminin
- méthionine-L 1, fiche 78, Français, m%C3%A9thionine%2DL
à éviter, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Acide aminé soufré, isolé à partir d’hydrolysats de la caséine à l’état pur, la méthionine se présente comme une poudre cristalline peu soluble dans l’eau. 7, fiche 78, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L-méthionine : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 78, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
acide (S)-2-amino-(4-méthylsulfanyl)butanoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 78, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
alpha; gamma : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 3, fiche 78, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
L : Cette lettre est une petite majuscule. 3, fiche 78, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 78, Textual support number: 5 OBS
méthionine: nom incomplet; doit être précédé d’une petite capitale «L» ou de la lettre «l» en italique, signifiant «lévogyre», ou par le stéréodescripteur «(-)-», usage qu’on préfère aujourd’hui. 3, fiche 78, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 78, Textual support number: 6 OBS
Met; M : abréviations officielles en nomenclature des peptides et des protéines. 3, fiche 78, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 78, Textual support number: 7 OBS
(S) : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 3, fiche 78, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Record number: 78, Textual support number: 8 OBS
Formule chimique : C5H11NO2S 8, fiche 78, Français, - L%2Dm%C3%A9thionine
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- metionina
1, fiche 78, Espagnol, metionina
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H11NO2S 2, fiche 78, Espagnol, - metionina
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- gamma-carboline
1, fiche 79, Anglais, gamma%2Dcarboline
correct, voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- 5H-pyrido[4,3-b]indole 2, fiche 79, Anglais, 5H%2Dpyrido%5B4%2C3%2Db%5Dindole
correct, voir observation
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
5-H-pyrido[4,3-b]indole: The capital letter "H" and the small letter "b" between brackets must be italicized. 2, fiche 79, Anglais, - gamma%2Dcarboline
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
gamma-carboline: The word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 79, Anglais, - gamma%2Dcarboline
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C11H8N2 3, fiche 79, Anglais, - gamma%2Dcarboline
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- gamma-carboline
1, fiche 79, Français, gamma%2Dcarboline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- 5H-pyrido[4,3-b]indole 1, fiche 79, Français, 5H%2Dpyrido%5B4%2C3%2Db%5Dindole
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
5H-pyrido[4,3-b]indole : Les lettres «H» et «b» s’écrivent en italique. 1, fiche 79, Français, - gamma%2Dcarboline
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
carboline : Nom donné à différents isomères du carbazole(alpha, bêta, gamma, delta). 1, fiche 79, Français, - gamma%2Dcarboline
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
gamma-carboline : Le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 1, fiche 79, Français, - gamma%2Dcarboline
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C11H8N2 2, fiche 79, Français, - gamma%2Dcarboline
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- gamma-cyhalothrin
1, fiche 80, Anglais, gamma%2Dcyhalothrin
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- (S)-alpha-cyano-3-phenoxybenzyl (1R,3R)-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate 1, fiche 80, Anglais, %28S%29%2Dalpha%2Dcyano%2D3%2Dphenoxybenzyl%20%281R%2C3R%29%2D3%2D%5B%28Z%29%2D2%2Dchloro%2D3%2C3%2C3%2Dtrifluoropropenyl%5D%2D2%2C2%2Ddimethylcyclopropanecarboxylate
correct, voir observation
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A pyrethroid insecticide offering broad-spectrum control of insect pests in a wide range of agricultural crops. 2, fiche 80, Anglais, - gamma%2Dcyhalothrin
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
gamma; alpha: These words must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, fiche 80, Anglais, - gamma%2Dcyhalothrin
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
S; R; Z: These capital letters must be italicized. 3, fiche 80, Anglais, - gamma%2Dcyhalothrin
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C23H19ClF3NO3 3, fiche 80, Anglais, - gamma%2Dcyhalothrin
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- (S)-a-cyano-3-phenoxybenzyl (1R,3R)-3-[(Z)-2-chloro-3,3,3-trifluoropropenyl]-2,2-dimethylcyclopropanecarboxylate
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gamma-cyhalothrine
1, fiche 80, Français, gamma%2Dcyhalothrine
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Insecticide. 2, fiche 80, Français, - gamma%2Dcyhalothrine
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
gamma : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 2, fiche 80, Français, - gamma%2Dcyhalothrine
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C23H19ClF3NO3 2, fiche 80, Français, - gamma%2Dcyhalothrine
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- oxepan-2-one
1, fiche 81, Anglais, oxepan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- hexano-6-lactone 1, fiche 81, Anglais, hexano%2D6%2Dlactone
correct
- 2-oxepanone 2, fiche 81, Anglais, 2%2Doxepanone
ancienne désignation
- 6-hexanolactone 2, fiche 81, Anglais, 6%2Dhexanolactone
ancienne désignation
- epsilon-caprolactone 2, fiche 81, Anglais, epsilon%2Dcaprolactone
ancienne désignation, voir observation
- caprolactone 2, fiche 81, Anglais, caprolactone
- epsilon-lactone hexanoic acid 2, fiche 81, Anglais, epsilon%2Dlactone%20hexanoic%20acid
voir observation
- 1,6-hexanolide 2, fiche 81, Anglais, 1%2C6%2Dhexanolide
- 6-hydroxyhexanoic acid lactone 2, fiche 81, Anglais, 6%2Dhydroxyhexanoic%20acid%20lactone
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
oxepan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 81, Anglais, - oxepan%2D2%2Done
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
epsilon: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, fiche 81, Anglais, - oxepan%2D2%2Done
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H10O2 3, fiche 81, Anglais, - oxepan%2D2%2Done
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- oxépan-2-one
1, fiche 81, Français, ox%C3%A9pan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- hexano-6-lactone 1, fiche 81, Français, hexano%2D6%2Dlactone
correct, nom féminin
- epsilon-caprolactone 2, fiche 81, Français, epsilon%2Dcaprolactone
ancienne désignation, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les lactones(ou olides) sont des esters internes(ou intramoléculaires) des hydroxyacides [...]. Les [gamma]-et [delta]-lactones se préparent par hydrolyse ou distillation d’acides [gamma]-ou [delta]-halogénés, ou en traitant des acides non saturés par l'acide bromhydrique, ou encore par réduction partielle d’anhydrides cycliques. Les [bêta]-lactones se forment par réaction du cétène avec des aldéhydes ou des cétones. Enfin, les termes supérieurs sont obtenus par oxydation des cétones cycliques par l'acide de Caro(monopersulfurique) ;on prépare de cette façon l'[epsilon]-caprolactone à partir de la cyclohexanone. 3, fiche 81, Français, - ox%C3%A9pan%2D2%2Done
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
oxépan-2-one : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 81, Français, - ox%C3%A9pan%2D2%2Done
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
epsilon : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 4, fiche 81, Français, - ox%C3%A9pan%2D2%2Done
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H10O2 4, fiche 81, Français, - ox%C3%A9pan%2D2%2Done
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- buta-1,3-diene
1, fiche 82, Anglais, buta%2D1%2C3%2Ddiene
correct, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- biethylene 1, fiche 82, Anglais, biethylene
vieilli
- bivinyl 2, fiche 82, Anglais, bivinyl
vieilli
- butadiene 3, fiche 82, Anglais, butadiene
voir observation
- 1,3-butadiene 4, fiche 82, Anglais, 1%2C3%2Dbutadiene
correct
- butadiene-1,3 5, fiche 82, Anglais, butadiene%2D1%2C3
à éviter
- alpha,gamma-butadiene 1, fiche 82, Anglais, alpha%2Cgamma%2Dbutadiene
voir observation, vieilli
- divinyl 1, fiche 82, Anglais, divinyl
correct
- erythrene 6, fiche 82, Anglais, erythrene
correct
- vinylethylene 7, fiche 82, Anglais, vinylethylene
correct
- 1-3-butadiene 8, fiche 82, Anglais, 1%2D3%2Dbutadiene
à éviter
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An aliphatic conjugated alkadiene (diolefin) ... derived by dehydrogenation of petroleum gases (butane, butene), as well as from ethylene. 9, fiche 82, Anglais, - buta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
It is a highly reactive hydrocarbon; because of its structural similarity to isoprene, it formed the basis of research leading to the development of synthetic rubbers and related elastomers. It is a flammable gas, b.p.-3°C (27°F) ... 9, fiche 82, Anglais, - buta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
butadiene: Since butadiene usually exists in the 1,3 form, the terms butadiene and 1,3-butadiene are often used interchangeably, although the former is naturally a generic term. 10, fiche 82, Anglais, - buta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
buta-1,3-diene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 11, fiche 82, Anglais, - buta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
1,3-butadiene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 10, fiche 82, Anglais, - buta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 82, Textual support number: 5 OBS
alpha; gamma: These words must be replaced by their corresponding Greek letter or italicized. 11, fiche 82, Anglais, - buta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 82, Textual support number: 6 OBS
Also known under the following commercial designations: NCI-C50602; Pyrrolylene. 10, fiche 82, Anglais, - buta%2D1%2C3%2Ddiene
Record number: 82, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: C4H6 or CH2=CH-CH=CH2 10, fiche 82, Anglais, - buta%2D1%2C3%2Ddiene
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- buta-1,3-diène
1, fiche 82, Français, buta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- biéthylène 2, fiche 82, Français, bi%C3%A9thyl%C3%A8ne
nom masculin, vieilli
- bivinyle 3, fiche 82, Français, bivinyle
nom masculin, vieilli
- butadiène 4, fiche 82, Français, butadi%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- 1,3-butadiène 5, fiche 82, Français, 1%2C3%2Dbutadi%C3%A8ne
correct, nom masculin
- butadiène-1,3 6, fiche 82, Français, butadi%C3%A8ne%2D1%2C3
nom masculin, vieilli
- alpha, gamma-butadiène 7, fiche 82, Français, alpha%2C%20gamma%2Dbutadi%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- divinyle 8, fiche 82, Français, divinyle
correct, nom masculin
- érythrène 2, fiche 82, Français, %C3%A9rythr%C3%A8ne
correct, nom masculin
- vinyléthylène 9, fiche 82, Français, vinyl%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- butadiène-1-3 10, fiche 82, Français, butadi%C3%A8ne%2D1%2D3
à éviter, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
butadiène : Hydrocarbure diénique de formule C4H6, dont il existe deux isomères, le butadiène-1,2 [de formule] CH2=C=CH-CH3, et le butadiène-1,3, CH2=CH-CH=CH2. 11, fiche 82, Français, - buta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Seul l’isomère 1,3 du butadiène est important. Prototype des diènes 1,3, il en a toutes les propriétés. Industriellement, celles-ci sont mises à profit pour fabriquer des polymères ou des copolymères (avec le styrène, l’acrylonitrile ou l’isobutène), qui sont tous des élastomères. Il joue aussi un rôle important comme intermédiaire dans la synthèse du Nylon. 11, fiche 82, Français, - buta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
butadiène : Comme on entend généralement par «butadiène» l’isomère 1,3- (parce que c’est le plus important), les deux termes «butadiène» et «buta-1,3-diène» (ou «1,3-butadiène») en sont venus à être considérés comme des synonymes; au sens strict cependant, le premier est bien entendu un générique. 12, fiche 82, Français, - buta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
buta-1,3-diène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 82, Français, - buta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
1,3-butadiène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 12, fiche 82, Français, - buta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 82, Textual support number: 5 OBS
alpha; gamma : Ces mots doivent être remplacés par leur lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 2, fiche 82, Français, - buta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 82, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C4H6 ou CH2=CH-CH=CH2 12, fiche 82, Français, - buta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- 1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane
1, fiche 83, Anglais, 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
correct, voir observation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- gamma-benzene hexachloride 2, fiche 83, Anglais, gamma%2Dbenzene%20hexachloride
correct, voir observation
- gamma-BHC 3, fiche 83, Anglais, gamma%2DBHC
correct, voir observation
- gamma-HCH 4, fiche 83, Anglais, gamma%2DHCH
correct, voir observation
- Gammexan 5, fiche 83, Anglais, Gammexan
marque de commerce, voir observation
- Gammexane 6, fiche 83, Anglais, Gammexane
marque de commerce, voir observation
- gamma-hexachlor 1, fiche 83, Anglais, gamma%2Dhexachlor
correct, voir observation
- Hexachloran 7, fiche 83, Anglais, Hexachloran
marque de commerce
- gamma-hexachlorobenzene 7, fiche 83, Anglais, gamma%2Dhexachlorobenzene
voir observation
- gamma-hexachlorocyclohexane 7, fiche 83, Anglais, gamma%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation
- gamma-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane 7, fiche 83, Anglais, gamma%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation
- 1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane 1, fiche 83, Anglais, 1alpha%2C2alpha%2C3%26%23946%3B%2C4alpha%2C5alpha%2C6%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
correct, voir observation
- 1-alpha,2-alpha,3-β,4-alpha,5-alpha,6-β-hexachlorocyclohexane 7, fiche 83, Anglais, 1%2Dalpha%2C2%2Dalpha%2C3%2D%26%23946%3B%2C4%2Dalpha%2C5%2Dalpha%2C6%2D%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation
- Jacutin 1, fiche 83, Anglais, Jacutin
marque de commerce
- lindane 8, fiche 83, Anglais, lindane
correct, voir observation
- Lindane 1, fiche 83, Anglais, Lindane
correct, voir observation
- gamma-lindane 7, fiche 83, Anglais, gamma%2Dlindane
voir observation
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The gamma isomer of 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane, a neurotoxicant similar to DDT, which is used as a pesticide and for which use may be restricted. 9, fiche 83, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane: The small letters "r", "c" and "t" which follow a number must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 83, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane: The word "alpha" must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter; CAS name. 1, fiche 83, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
The word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter of italicized. 1, fiche 83, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
gamma-BHC; gamma-HCH: common names. 1, fiche 83, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 5 OBS
Gammexane: The proprietary term was re-registered as "Gammexan" in 1951. 9, fiche 83, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 6 OBS
lindane: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO); legal label name; name adopted by the ACGIH (American Conference of Governmental Industrial Hygienists), the DOT (Department of Transportation), and the OSHA (Occupational Safety and Health Administration) of the USA. 10, fiche 83, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 7 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: Aalindan; Aficide; Agrisol G-20; Agrocide; Agronexit; Aparasin; Aphtiria; Aplidal; Arbitex; Benhexol; Ben-Hex; Bentox 10; Bexol; Celanex; Chloresene; Codechine; Detox 25; Devoran; Dol granule; ENT 7,796; Entomoxan; Exagama; Forlin; Forst-nexen; Gallogama; Gamacarbatox; Gamacid; Gamaphex; Gamene; Gamiso; Gammex; Gammopaz; Geobilan; Geolin G 3; Gexane; Heclotox; Hexatox; Hexaverm; Hexicide; Hexyclan; Hilbeech; Hortex; Hungaria L7; Inexit; Isotox; Jacutin; Kokotine; Lasochron; Kwell; Lendine; Lentox; Lidenal; Lindafor; Lindagam; Lindagrain; Lindagranox; Lindatox; Lindex; Lindosep; Lintox; Linvur; Lorsxane; Mglawik L; Milbol 49; Mszycol; Na 2761; NCI-C00202; Neo-Scabicidol; Nexen Fb; Nexit; Nexol-E; Nicochloran; Novigam; Omnitox; Ovadziak; Pedraczak; PLK; Quellada; RCRA waste number U129; Silvanol; Spritzlindane; Streunex; Tap 85; TRI-6; Verindal Ultra; Viton. 10, fiche 83, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C6H6Cl6 10, fiche 83, Anglais, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- 1alpha,2alpha,3beta,4alpha,5alpha,6beta-hexachlorocyclohexane
- 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
- 1-alpha,2-alpha,3-beta,4-alpha,5-alpha,6-beta-hexachlorocyclohexane
- 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-a-hexachlorocyclohexane
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- 1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane
1, fiche 83, Français, 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- gamma-hexachlorure de benzène 1, fiche 83, Français, gamma%2Dhexachlorure%20de%20benz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- gamma-BHC 2, fiche 83, Français, gamma%2DBHC
correct, voir observation, nom masculin
- gamma-HCH 2, fiche 83, Français, gamma%2DHCH
correct, voir observation, nom masculin
- Gammexan 1, fiche 83, Français, Gammexan
marque de commerce, nom masculin
- Gammexane 3, fiche 83, Français, Gammexane
marque de commerce, nom masculin
- gamma-hexachlor 1, fiche 83, Français, gamma%2Dhexachlor
correct, voir observation, nom masculin
- Hexachloran 1, fiche 83, Français, Hexachloran
marque de commerce, nom masculin
- gamma-hexachlorobenzène 1, fiche 83, Français, gamma%2Dhexachlorobenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- gamma-hexachlorocyclohexane 1, fiche 83, Français, gamma%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation, nom masculin
- gamma-1, 2, 3, 4, 5, 6-hexachlorocyclohexane 1, fiche 83, Français, gamma%2D1%2C%202%2C%203%2C%204%2C%205%2C%206%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation, nom masculin
- 1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane 1, fiche 83, Français, 1alpha%2C2alpha%2C3%26%23946%3B%2C4alpha%2C5alpha%2C6%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation, nom masculin
- 1-alpha,2-alpha,3-β,4-alpha,5-alpha,6-β-hexachlorocyclohexane 1, fiche 83, Français, 1%2Dalpha%2C2%2Dalpha%2C3%2D%26%23946%3B%2C4%2Dalpha%2C5%2Dalpha%2C6%2D%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
voir observation, nom masculin
- Jacutin 1, fiche 83, Français, Jacutin
marque de commerce, nom masculin
- lindane 4, fiche 83, Français, lindane
correct, voir observation, nom masculin
- Lindane 1, fiche 83, Français, Lindane
correct, voir observation, nom masculin
- gamma-lindane 1, fiche 83, Français, gamma%2Dlindane
voir observation, nom masculin
- gammexane 3, fiche 83, Français, gammexane
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[...] insecticide organo-halogène [agissant] par contact, ingestion et inhalation sur presque tous les ordres d’insectes. 5, fiche 83, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane : Les lettres minuscules «r», «c» et «t» qui suivent un chiffre s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 83, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique; nom CAS, à éviter parce qu’en français il faut utiliser la forme recommandée par l’UICPA, sauf si le contexte de la traduction exige le contraire. 1, fiche 83, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 1, fiche 83, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
lindane : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, fiche 83, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 5 OBS
Le «1, 2, 3, 4, 5, 6-hexachlorocyclohexane»(même nom en anglais) ou «hexachlorure de benzène»(«benzene hexachloride» en anglais) est connu sous divers numéros CAS. Le numéro 608-73-1 correspond à un mélange de divers isomères. Le numéro 58-89-9 correspond à un isomère pur désigné par le symbole grec «gamma», objet de la présente fiche. 1, fiche 83, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 83, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C6H6Cl6 6, fiche 83, Français, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- 1alpha,2alpha,3bêta,4alpha,5alpha,6bêta-hexachlorocyclohexane
- 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
- 1-alpha,2-alpha,3-bêta,4-alpha,5-alpha,6-bêta-hexachlorocyclohexane
- 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-β-hexachlorocyclohexane
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- lindano
1, fiche 83, Espagnol, lindano
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H6Cl6 2, fiche 83, Espagnol, - lindano
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- alpha,2,2,3-tetramethyl-gamma-methylene-3-cyclopentene-1-butanal
1, fiche 84, Anglais, alpha%2C2%2C2%2C3%2Dtetramethyl%2Dgamma%2Dmethylene%2D3%2Dcyclopentene%2D1%2Dbutanal
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
alpha; gamma: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, fiche 84, Anglais, - alpha%2C2%2C2%2C3%2Dtetramethyl%2Dgamma%2Dmethylene%2D3%2Dcyclopentene%2D1%2Dbutanal
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- a,2,2,3-tetramethyl-γ-methylene-3-cyclopentene-1-butanal
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- alpha, 2, 2, 3-tétraméthyl-gamma-méthylène-3-cyclopentène-1-butanal
1, fiche 84, Français, alpha%2C%202%2C%202%2C%203%2Dt%C3%A9tram%C3%A9thyl%2Dgamma%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D3%2Dcyclopent%C3%A8ne%2D1%2Dbutanal
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
alpha; gamma : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, fiche 84, Français, - alpha%2C%202%2C%202%2C%203%2Dt%C3%A9tram%C3%A9thyl%2Dgamma%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8ne%2D3%2Dcyclopent%C3%A8ne%2D1%2Dbutanal
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- a,2,2,3-tétraméthyl-γ-méthylène-3-cyclopentène-1-butanal
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- 5-hexyloxolan-2-one
1, fiche 85, Anglais, 5%2Dhexyloxolan%2D2%2Done
correct, voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- 5-hexyltetrahydrofuran-2-one 1, fiche 85, Anglais, 5%2Dhexyltetrahydrofuran%2D2%2Done
correct
- decano-4-lactone 1, fiche 85, Anglais, decano%2D4%2Dlactone
correct
- hydroxydecanoic acid gamma-lactone 2, fiche 85, Anglais, hydroxydecanoic%20acid%20gamma%2Dlactone
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- decanolide-1,4 3, fiche 85, Anglais, decanolide%2D1%2C4
ancienne désignation, à éviter
- gamma-n-decalactone 3, fiche 85, Anglais, gamma%2Dn%2Ddecalactone
à éviter, voir observation
- gamma-n-hexyl-gamma-butyrolactone 3, fiche 85, Anglais, gamma%2Dn%2Dhexyl%2Dgamma%2Dbutyrolactone
à éviter, voir observation
- 5-hexyldihydro-2(3H)-furanone 3, fiche 85, Anglais, 5%2Dhexyldihydro%2D2%283H%29%2Dfuranone
à éviter
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
5-hexyloxolan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 85, Anglais, - 5%2Dhexyloxolan%2D2%2Done
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
hydroxydecanoic acid gamma-lactone: obsolete form. 1, fiche 85, Anglais, - 5%2Dhexyloxolan%2D2%2Done
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
The word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the abbreviation "n" and the capital letter "H" must be italicized. 1, fiche 85, Anglais, - 5%2Dhexyloxolan%2D2%2Done
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H18O2 4, fiche 85, Anglais, - 5%2Dhexyloxolan%2D2%2Done
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- 5-hexyloxolan-2-one
1, fiche 85, Français, 5%2Dhexyloxolan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- 5-hexyltétrahydrofuran-2-one 1, fiche 85, Français, 5%2Dhexylt%C3%A9trahydrofuran%2D2%2Done
correct, nom féminin
- décano-4-lactone 1, fiche 85, Français, d%C3%A9cano%2D4%2Dlactone
correct, nom féminin
- gamma-lactone de l'acide hydroxydécanoïque 2, fiche 85, Français, gamma%2Dlactone%20de%20l%27acide%20hydroxyd%C3%A9cano%C3%AFque
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
5-hexyloxolan-2-one : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 85, Français, - 5%2Dhexyloxolan%2D2%2Done
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
gamma-lactone de l'acide hydroxydécanoïque : Le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique; forme vieillie. 1, fiche 85, Français, - 5%2Dhexyloxolan%2D2%2Done
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H18O2 3, fiche 85, Français, - 5%2Dhexyloxolan%2D2%2Done
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- 2-methylbut-1-ene
1, fiche 86, Anglais, 2%2Dmethylbut%2D1%2Dene
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- 1-isoamylene 1, fiche 86, Anglais, 1%2Disoamylene
correct
- gamma-isoamylene 1, fiche 86, Anglais, gamma%2Disoamylene
correct, voir observation
- isopentene 2, fiche 86, Anglais, isopentene
correct
- 2-methyl-1-butene 3, fiche 86, Anglais, 2%2Dmethyl%2D1%2Dbutene
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
2-methylbut-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 86, Anglais, - 2%2Dmethylbut%2D1%2Dene
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
2-methyl-1-butene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 86, Anglais, - 2%2Dmethylbut%2D1%2Dene
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
gamma: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 86, Anglais, - 2%2Dmethylbut%2D1%2Dene
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: UN 2371; UN 2459. 4, fiche 86, Anglais, - 2%2Dmethylbut%2D1%2Dene
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
Chemical formulas: C5H10 or H2C:C(CH3)CH2CH3 or CH3CH2C(CH3)=CH2 4, fiche 86, Anglais, - 2%2Dmethylbut%2D1%2Dene
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- 2-méthylbut-1-ène
1, fiche 86, Français, 2%2Dm%C3%A9thylbut%2D1%2D%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- 1-isoamylène 1, fiche 86, Français, 1%2Disoamyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- gamma-isoamylène 2, fiche 86, Français, gamma%2Disoamyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- isopentène 3, fiche 86, Français, isopent%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 2-méthyl-1-butène 4, fiche 86, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Dbut%C3%A8ne
correct, nom masculin
- méthyl-2 butène-1 2, fiche 86, Français, m%C3%A9thyl%2D2%20but%C3%A8ne%2D1
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
2-méthylbut-1-ène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 3, fiche 86, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbut%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
2-méthyl-1-butène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 5, fiche 86, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbut%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
gamma : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 5, fiche 86, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbut%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C5H10 ou H2C:C(CH3)CH2CH3 ou CH3CH2C(CH3)=CH2 5, fiche 86, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylbut%2D1%2D%C3%A8ne
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- 3-hydroxy-2-methyl-4H-pyran-4-one
1, fiche 87, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- maltol 2, fiche 87, Anglais, maltol
correct
- 3-hydroxy-2-methyl-4-pyrone 1, fiche 87, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4%2Dpyrone
ancienne désignation, correct
- 2-methyl-3-hydroxy-4-pyrone 1, fiche 87, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2Dpyrone
ancienne désignation, correct
- 2-methyl pyromeconic acid 1, fiche 87, Anglais, 2%2Dmethyl%20pyromeconic%20acid
ancienne désignation, correct
- Palatol 3, fiche 87, Anglais, Palatol
correct, marque de commerce
- larixinic acid 4, fiche 87, Anglais, larixinic%20acid
ancienne désignation, correct
- larixic acid 1, fiche 87, Anglais, larixic%20acid
ancienne désignation, correct
- 3-hydroxy-2-methyl-gamma-pyrone 4, fiche 87, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2Dgamma%2Dpyrone
ancienne désignation, à éviter
- 2-methyl-3-oxy-gamma-pyrone 1, fiche 87, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Doxy%2Dgamma%2Dpyrone
ancienne désignation, à éviter
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A white, crystalline powder with a butterscotch odor ... It imparts a "freshly baked" odor and flavor to bread and cakes. Used as a synthetic chocolate, coffee, fruit, maple, nut, and vanilla flavoring agent for beverages, ice cream, ices ... 5, fiche 87, Anglais, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
3-hydroxy-2-methyl-4H-pyran-4-one: the capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 87, Anglais, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Corps Praline; Palatone; Vetol; Talmon. 7, fiche 87, Anglais, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
The word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 6, fiche 87, Anglais, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 87, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H6O3 8, fiche 87, Anglais, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dmethyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- 3-hydroxy-2-méthyl-4H-pyran-4-one
1, fiche 87, Français, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- maltol 2, fiche 87, Français, maltol
correct, nom masculin
- Palatol 3, fiche 87, Français, Palatol
correct, marque de commerce, nom masculin
- acide laricinique 4, fiche 87, Français, acide%20laricinique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- acide larixinique 4, fiche 87, Français, acide%20larixinique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- hydroxy-3 méthyl-2 pyrone-4 3, fiche 87, Français, hydroxy%2D3%20m%C3%A9thyl%2D2%20pyrone%2D4
ancienne désignation, correct, nom masculin
- hydroxy-3 méthyl-2 gamma pyrone 4, fiche 87, Français, hydroxy%2D3%20m%C3%A9thyl%2D2%20gamma%20pyrone
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Poudre cristalline blanche, d’origine naturelle (aiguilles de pin, écorce de jeunes mélèzes, chicorée) ou artificielle, employée comme arôme de fruit, de café, de vanille ou de chocolat pour les boissons, la crème glacée, les bonbons, etc. 5, fiche 87, Français, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Il semble logique a priori de considérer en premier lieu comme responsable de la flaveur du pain [...] toute substance aromatique que l’on pourra y déceler. C’est ainsi qu’en 1910 on avait isolé le maltol [...] 6, fiche 87, Français, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
3-hydroxy-2-méthyl-4H-pyran-4-one : la lettre majuscule «H» s’écrit en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 7, fiche 87, Français, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou écrit en italique. 8, fiche 87, Français, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H6O3 9, fiche 87, Français, - 3%2Dhydroxy%2D2%2Dm%C3%A9thyl%2D4H%2Dpyran%2D4%2Done
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- ácido laricínico
1, fiche 87, Espagnol, %C3%A1cido%20laric%C3%ADnico
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H6O3 2, fiche 87, Espagnol, - %C3%A1cido%20laric%C3%ADnico
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- 4-aminobutanoic acid
1, fiche 88, Anglais, 4%2Daminobutanoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- 4-aminobutyric acid 1, fiche 88, Anglais, 4%2Daminobutyric%20acid
- gamma-aminobutyric acid 2, fiche 88, Anglais, gamma%2Daminobutyric%20acid
voir observation
- piperidic acid 4, fiche 88, Anglais, piperidic%20acid
- piperidinic acid 5, fiche 88, Anglais, piperidinic%20acid
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of crystals which are either leaflets or needles, with a melting point of 202°C, and which is thought to be a central nervous system postsynaptic inhibitory transmitter. 6, fiche 88, Anglais, - 4%2Daminobutanoic%20acid
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
4-aminobutanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, fiche 88, Anglais, - 4%2Daminobutanoic%20acid
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
gamma: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 6, fiche 88, Anglais, - 4%2Daminobutanoic%20acid
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: DF 478; Gamarex; Gammalon. 6, fiche 88, Anglais, - 4%2Daminobutanoic%20acid
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C4H9NO2 or H9O2C4N 6, fiche 88, Anglais, - 4%2Daminobutanoic%20acid
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- acide 4-aminobutanoïque
1, fiche 88, Français, acide%204%2Daminobutano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- acide gamma-aminobutyrique 2, fiche 88, Français, acide%20gamma%2Daminobutyrique
voir observation, nom masculin
- GABA 3, fiche 88, Français, GABA
nom masculin
- GABA 3, fiche 88, Français, GABA
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Acide aminé présent dans le système nerveux central des vertèbres, où il exerce le rôle de neuromédiateur inhibiteur. 4, fiche 88, Français, - acide%204%2Daminobutano%C3%AFque
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La fonction du GABA est la diminution de l’activité, laquelle est réalisée par hyperpolarisation de la membrane postsynaptique. 4, fiche 88, Français, - acide%204%2Daminobutano%C3%AFque
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
acide 4-aminobutanoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 88, Français, - acide%204%2Daminobutano%C3%AFque
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
gamma : Ce mot s’écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 5, fiche 88, Français, - acide%204%2Daminobutano%C3%AFque
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C4H9NO2 ou H9O2C4N 5, fiche 88, Français, - acide%204%2Daminobutano%C3%AFque
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- ácido gamma-aminobutírico
1, fiche 88, Espagnol, %C3%A1cido%20gamma%2Daminobut%C3%ADrico
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
- GABA 1, fiche 88, Espagnol, GABA
correct
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H9NO2 o H9O2C4N 2, fiche 88, Espagnol, - %C3%A1cido%20gamma%2Daminobut%C3%ADrico
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- 4-carboxyglutamic acid
1, fiche 89, Anglais, 4%2Dcarboxyglutamic%20acid
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- gamma-carboxyglutamic acid 2, fiche 89, Anglais, gamma%2Dcarboxyglutamic%20acid
voir observation
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An amino acid occurring in biologically active prothrombin and formed in the liner in the presence of vitamin K by carboxylation of glutamic acid residues in prothrombin precursor molecules. 4, fiche 89, Anglais, - 4%2Dcarboxyglutamic%20acid
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
gamma: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 89, Anglais, - 4%2Dcarboxyglutamic%20acid
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- acide 4-carboxyglutamique
1, fiche 89, Français, acide%204%2Dcarboxyglutamique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- acide gamma-carboxyglutamique 2, fiche 89, Français, acide%20gamma%2Dcarboxyglutamique
voir observation, nom masculin
- acide gamma-carboxy-glutamique 3, fiche 89, Français, acide%20gamma%2Dcarboxy%2Dglutamique
voir observation, nom masculin
- acide gamma carboxyglutamique 4, fiche 89, Français, acide%20gamma%20carboxyglutamique
voir observation, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
L'ostéocalcine(Oc) est encore appelée GLA protéine ou BGP(bone GLA protein). [...] L'Oc humaine est un peptide monocaténaire de 49 acides aminés(aa) comportant trois résidus d’acide gamma carboxyglutamique(GLA) en positions 17, 21 et 24. Ces résidus GLA confèrent à la molécule d’Oc une très forte affinité pour le calcium. 5, fiche 89, Français, - acide%204%2Dcarboxyglutamique
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
gamma : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 6, fiche 89, Français, - acide%204%2Dcarboxyglutamique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- 5-octyloxolan-2-one
1, fiche 90, Anglais, 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- dodecano-4-lactone 1, fiche 90, Anglais, dodecano%2D4%2Dlactone
correct
- dihydro-5-octyl 2(3H)-furanone 2, fiche 90, Anglais, dihydro%2D5%2Doctyl%202%283H%29%2Dfuranone
à éviter, voir observation
- dodecanolide-1,4 2, fiche 90, Anglais, dodecanolide%2D1%2C4
à éviter
- gamma-dodecalactone 2, fiche 90, Anglais, gamma%2Ddodecalactone
à éviter, voir observation
- gamma-n-octyl-gamma-n-butyrolactone 3, fiche 90, Anglais, gamma%2Dn%2Doctyl%2Dgamma%2Dn%2Dbutyrolactone
à éviter, voir observation
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
gamma-n-octyl-gamma-n-butyrolactone: incorrect form. 1, fiche 90, Anglais, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
gamma: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 4, fiche 90, Anglais, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
The abbreviation "n" and the capital letter "H" must be italicized. 4, fiche 90, Anglais, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C12H22O2 4, fiche 90, Anglais, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- 5-octyloxolan-2-one
1, fiche 90, Français, 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- dodécano-4-lactone 1, fiche 90, Français, dod%C3%A9cano%2D4%2Dlactone
correct, nom féminin
- gamma-n-octyl-gamma-n-butyrolactone 2, fiche 90, Français, gamma%2Dn%2Doctyl%2Dgamma%2Dn%2Dbutyrolactone
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
gamma-n-octyl-gamma-n-butyrolactone : Le préfixe «gamma» s’écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante; l'abréviation «n» s’écrit en italique; forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux(du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 90, Français, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C12H22O2 3, fiche 90, Français, - 5%2Doctyloxolan%2D2%2Done
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- 3-(trimethoxysilyl)propyl 2-methylprop-2-enoate
1, fiche 91, Anglais, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- 3-(trimethoxysilyl)propyl methacrylate 1, fiche 91, Anglais, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%20methacrylate
correct
- gamma-methacryloxypropyltrimethoxy-silane 2, fiche 91, Anglais, gamma%2Dmethacryloxypropyltrimethoxy%2Dsilane
à éviter, voir observation
- gamma-methacryloxypropyltrimethoxysilane 3, fiche 91, Anglais, gamma%2Dmethacryloxypropyltrimethoxysilane
à éviter, voir observation
- 3-(trimethoxysilyl)-1-propanol methacrylate 4, fiche 91, Anglais, 3%2D%28trimethoxysilyl%29%2D1%2Dpropanol%20methacrylate
à éviter
- 3-(trimethoxysilyl)propyl ester of methacrylic acid 4, fiche 91, Anglais, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%20ester%20of%20methacrylic%20acid
à éviter
- 3-(trimethoxysilyl)propyl ester of 2-methyl-2-propenoic acid 4, fiche 91, Anglais, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%20ester%20of%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid
à éviter
- (3-hydroxypropyl)trimethoxysilane methacrylate 4, fiche 91, Anglais, %283%2Dhydroxypropyl%29trimethoxysilane%20methacrylate
à éviter
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a liquid, which is soluble in acetone, benzene, ether, methanol and hydrocarbons, and which is used as a coupling agent for the promotion of resin-glass, resin-metal and resin-resin bonds, and for the formulation of adhesives having built-in primer systems. 5, fiche 91, Anglais, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
3-(trimethoxysilyl)propyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 91, Anglais, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial names of Silicone A-174 and Union Carbide A-174. 5, fiche 91, Anglais, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
gamma: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 5, fiche 91, Anglais, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
gamma-methacryloxypropyltrimethoxy-silane: incorrect form. 1, fiche 91, Anglais, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 91, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C10H20O5Si or CH2:C(CH3)COOCH2CH2CH2Si(OCH3)3 5, fiche 91, Anglais, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- 2-méthylprop-2-énoate de 3-(triméthoxysilyl)propyle
1, fiche 91, Français, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- méthacrylate de 3-(triméthoxysilyl)propyle 1, fiche 91, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
correct, nom masculin
- gamma-méthacryloxypropyltriméthoxysilane 2, fiche 91, Français, gamma%2Dm%C3%A9thacryloxypropyltrim%C3%A9thoxysilane
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-énoate de 3-(triméthoxysilyl)propyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 91, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
gamma : Ce mot s’écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 3, fiche 91, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H20O5Si ou CH2:C(CH3)COOCH2CH2CH2Si(OCH3)3 3, fiche 91, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
gamma-méthacryloxypropyltriméthoxysilane : forme incorrecte. 1, fiche 91, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- 7-methyl-3-methylideneoct-6-en-1-ol
1, fiche 92, Anglais, 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneoct%2D6%2Den%2D1%2Dol
correct, voir observation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- gamma-geraniol 1, fiche 92, Anglais, gamma%2Dgeraniol
correct, voir observation
- 7-methyl-3-methylene-6-octen-1-ol 1, fiche 92, Anglais, 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylene%2D6%2Docten%2D1%2Dol
ancienne désignation, voir observation
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
7-methyl-3-methylideneoct-6-en-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 92, Anglais, - 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneoct%2D6%2Den%2D1%2Dol
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The prefix "gamma" must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 92, Anglais, - 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneoct%2D6%2Den%2D1%2Dol
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
7-methyl-3-methylene-6-octen-1-ol: obsolete CAS name. 1, fiche 92, Anglais, - 7%2Dmethyl%2D3%2Dmethylideneoct%2D6%2Den%2D1%2Dol
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- 7-méthyl-3-méthylidèneoct-6-én-1-ol
1, fiche 92, Français, 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neoct%2D6%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- gamma-géraniol 1, fiche 92, Français, gamma%2Dg%C3%A9raniol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
7-méthyl-3-méthylidèneoct-6-én-1-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 92, Français, - 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neoct%2D6%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Le préfixe «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 1, fiche 92, Français, - 7%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dm%C3%A9thylid%C3%A8neoct%2D6%2D%C3%A9n%2D1%2Dol
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Biochemistry
- Molecular Biology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- adenosine triphosphatase
1, fiche 93, Anglais, adenosine%20triphosphatase
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- ATPase 2, fiche 93, Anglais, ATPase
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An enzyme of the hydrolase class that catalyzes the hydrolysis of ATP [adenosine triphosphate] to ADP [adenosine diphosphate]. 3, fiche 93, Anglais, - adenosine%20triphosphatase
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- adenosinetriphosphatase
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Biochimie
- Biologie moléculaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- adénosine triphosphatase
1, fiche 93, Français, ad%C3%A9nosine%20triphosphatase
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- ATPase 2, fiche 93, Français, ATPase
correct, nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Français
- adénosine-triphosphatase 3, fiche 93, Français, ad%C3%A9nosine%2Dtriphosphatase
correct, nom féminin
- ATPase 4, fiche 93, Français, ATPase
correct, nom féminin
- ATPase 4, fiche 93, Français, ATPase
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Enzyme catalysant une réaction d’hydrolyse de la liaison anhydrique unissant les phosphates bêta et gamma de l'ATP [adénosine triphosphate]. 3, fiche 93, Français, - ad%C3%A9nosine%20triphosphatase
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biología molecular
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- adenosina trifosfatasa
1, fiche 93, Espagnol, adenosina%20trifosfatasa
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- ATPasa 2, fiche 93, Espagnol, ATPasa
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Enzima que cataliza la hidrólisis del ATP para dar ADP y fósforo inorgánico. 2, fiche 93, Espagnol, - adenosina%20trifosfatasa
Fiche 94 - données d’organisme externe 2013-08-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Chemistry
- Biochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- radioactive decay
1, fiche 94, Anglais, radioactive%20decay
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- radio-active decay 2, fiche 94, Anglais, radio%2Dactive%20decay
correct
- decay 3, fiche 94, Anglais, decay
correct, nom
- radioactive disintegration 4, fiche 94, Anglais, radioactive%20disintegration
correct
- disintegration 3, fiche 94, Anglais, disintegration
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A spontaneous nuclear transformation in which particles or gamma radiation are emitted or X radiation is emitted following orbital electron capture, or the nucleus undergoes spontaneous fission. 5, fiche 94, Anglais, - radioactive%20decay
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The decay of No nuclides to give N nuclides after time t is given by N = Noexp(-[gamma]t), where [gamma] is called the decay constant or the disintegration constant. The reciprocal of the decay constant is the mean life. 6, fiche 94, Anglais, - radioactive%20decay
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Decay is associated with the loss of the radioactive isotope and the formation of another isotope of the same element but of lower mass, or the formation of one or more different elements. The rate of decay is proportional to the amount of the radioactive isotope present in the sample and is characterized in terms of its half-life. The half-life is the time taken for the radioactivity to decay to 50% of its original activity. 7, fiche 94, Anglais, - radioactive%20decay
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
radioactive decay: term and definition standardized by ISO in 1997. 8, fiche 94, Anglais, - radioactive%20decay
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
radioactive decay: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 94, Anglais, - radioactive%20decay
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- radio-active disintegration
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie
- Biochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- désintégration radioactive
1, fiche 94, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20radioactive
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- désintégration 2, fiche 94, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration
correct, nom féminin
- désagrégation radioactive 3, fiche 94, Français, d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20radioactive
à éviter, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Transformation nucléaire spontanée dans laquelle sont émis des particules ou un rayonnement gamma ou dans laquelle est émis un rayonnement X consécutif à une capture électronique, ou dans laquelle le noyau subit une fission spontanée. 4, fiche 94, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20radioactive
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le noyau de certains atomes est par nature instable et susceptible de subir une modification interne spontanée qui donne lieu à l’émission d’énergie : il s’agit de la désintégration radioactive. Les atomes instables s’appellent les «radionucléides». Chacun des radionucléides connus [...] a un rythme de désintégration bien caractéristique exprimé en «période radioactive», le temps nécessaire à la désintégration de la moitié des atomes radioactifs présents à l’origine. 3, fiche 94, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20radioactive
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Les radio-isotopes les plus fréquemment utilisés en recherche biologique sont le tritium3H et le14C, leur désintégration s’accompagne d’une émission de particules bêta(-). D’autres émetteurs bêta(-) ont un intérêt biologique :35S,45Ca,36Cl,32P, leur énergie varie entre 0 et 18 kev [kiloélectronvolts] pour le3H et de 0 à 155 kev pour le14C. 5, fiche 94, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20radioactive
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
désintégration radioactive : terme et définition normalisées par l’ISO en 1997. 6, fiche 94, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20radioactive
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
désintégration radioactive : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 94, Français, - d%C3%A9sint%C3%A9gration%20radioactive
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Química
- Bioquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- desintegración radiactiva
1, fiche 94, Espagnol, desintegraci%C3%B3n%20radiactiva
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- desintegración radioactiva 2, fiche 94, Espagnol, desintegraci%C3%B3n%20radioactiva
correct, nom féminin
- desintegración 3, fiche 94, Espagnol, desintegraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- reacción nuclear espontánea 1, fiche 94, Espagnol, reacci%C3%B3n%20nuclear%20espont%C3%A1nea
correct, nom féminin
- transformación radiactiva 4, fiche 94, Espagnol, transformaci%C3%B3n%20radiactiva
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno de transformarse espontáneamente el núcleo del átomo de un cuerpo en otro de distinta estructura, dando origen a una radiación. 5, fiche 94, Espagnol, - desintegraci%C3%B3n%20radiactiva
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- gamma-ray data
1, fiche 95, Anglais, gamma%2Dray%20data
correct, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 95, La vedette principale, Français
- données gamma
1, fiche 95, Français, donn%C3%A9es%20gamma
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- données de rayonnement gamma 2, fiche 95, Français, donn%C3%A9es%20de%20rayonnement%20gamma
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Electromagnetic Radiation
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- gamma-ray spectrometer
1, fiche 96, Anglais, gamma%2Dray%20spectrometer
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- GRS 2, fiche 96, Anglais, GRS
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- gamma ray spectrometer 3, fiche 96, Anglais, gamma%20ray%20spectrometer
correct, normalisé
- GRS 2, fiche 96, Anglais, GRS
correct
- GRS 2, fiche 96, Anglais, GRS
- gamma spectrometer 4, fiche 96, Anglais, gamma%20spectrometer
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An instrument for determining the energy distribution of gamma rays. 5, fiche 96, Anglais, - gamma%2Dray%20spectrometer
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Gamma rays are electromagnetic radiation at the short-wavelength, or high-frequency, end of the electromagnetic (EM) spectrum, which ranges from gamma rays (short) to radio (long). The study and analysis of gamma-ray spectra for scientific and technical use is called gamma spectroscopy, and gamma-ray spectrometers are the instruments which observe and collect such data. Because the energy of each photon of EM radiation is proportional to its frequency, gamma rays have sufficient energy that they are typically observed by counting individual photons. 2, fiche 96, Anglais, - gamma%2Dray%20spectrometer
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The gamma-ray spectrometer is used for detecting iron, magnesium titanium, thorium and potassium. It is also used for identifying samples of unknown composition. 6, fiche 96, Anglais, - gamma%2Dray%20spectrometer
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
gamma ray spectrometer: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 7, fiche 96, Anglais, - gamma%2Dray%20spectrometer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Rayonnements électromagnétiques
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- spectromètre gamma
1, fiche 96, Français, spectrom%C3%A8tre%20gamma
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- spectromètre à rayons gamma 2, fiche 96, Français, spectrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20rayons%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui permet de déterminer le spectre d’énergie des rayons gamma. 3, fiche 96, Français, - spectrom%C3%A8tre%20gamma
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les spectromètres à rayons gamma actuels permettent de donner une analyse précise [...] et rapide de la concentration en uranium, thorium et potassium dans les roches ou les sols. [...] Les spectromètres à rayons gamma fonctionnent sur le même principe que le scintillomètre à l'exception qu'ils utilisent les caractéristiques relatives à l'intensité ou l'énergie spécifique des rayons gamma des isotopes radioactifs. 4, fiche 96, Français, - spectrom%C3%A8tre%20gamma
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
spectromètre gamma : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI). 5, fiche 96, Français, - spectrom%C3%A8tre%20gamma
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Radiación electromagnética
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- espectrómetro gamma
1, fiche 96, Espagnol, espectr%C3%B3metro%20gamma
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- ground gamma-ray spectrometry
1, fiche 97, Anglais, ground%20gamma%2Dray%20spectrometry
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- GGRS 2, fiche 97, Anglais, GGRS
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- spectrométrie gamma au sol
1, fiche 97, Français, spectrom%C3%A9trie%20gamma%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- multi-channel gamma-ray energy spectrum
1, fiche 98, Anglais, multi%2Dchannel%20gamma%2Dray%20energy%20spectrum
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- spectre d’énergie gamma multicanaux
1, fiche 98, Français, spectre%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20gamma%20multicanaux
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- spectre d’énergie gamma à canaux multiples 2, fiche 98, Français, spectre%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20gamma%20%C3%A0%20canaux%20multiples
proposition, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- gamma-ray energy spectrum
1, fiche 99, Anglais, gamma%2Dray%20energy%20spectrum
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Most radioactive sources produce gamma rays of various energies and intensities. When these emissions are collected and analyzed with a gamma-ray spectroscopy system, a gamma-ray energy spectrum can be produced. 2, fiche 99, Anglais, - gamma%2Dray%20energy%20spectrum
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 99, La vedette principale, Français
- spectre d’énergie gamma
1, fiche 99, Français, spectre%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
- Geological Research and Exploration
- Aerial-Photography Prospecting
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- airborne gamma-ray spectrometry survey
1, fiche 100, Anglais, airborne%20gamma%2Dray%20spectrometry%20survey
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection par photographie aérienne
Fiche 100, La vedette principale, Français
- levé aéroporté de spectrométrie gamma
1, fiche 100, Français, lev%C3%A9%20a%C3%A9roport%C3%A9%20de%20spectrom%C3%A9trie%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- levé aérien de spectrométrie gamma 2, fiche 100, Français, lev%C3%A9%20a%C3%A9rien%20de%20spectrom%C3%A9trie%20gamma
correct, nom masculin
- levé aérien de spectrométrie du rayonnement gamma 3, fiche 100, Français, lev%C3%A9%20a%C3%A9rien%20de%20spectrom%C3%A9trie%20du%20rayonnement%20gamma
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


