TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAMMA-METHACRYLOXYPROPYLTRIMETHOXYSILANE [1 fiche]

Fiche 1 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H20O5Si
formule, voir observation
CH2:C(CH3)COOCH2CH2CH2Si(OCH3)3
formule, voir observation
2530-85-0
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a liquid, which is soluble in acetone, benzene, ether, methanol and hydrocarbons, and which is used as a coupling agent for the promotion of resin-glass, resin-metal and resin-resin bonds, and for the formulation of adhesives having built-in primer systems.

OBS

3-(trimethoxysilyl)propyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under the commercial names of Silicone A-174 and Union Carbide A-174.

OBS

gamma: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter.

OBS

gamma-methacryloxypropyltrimethoxy-silane: incorrect form.

OBS

Chemical formula: C10H20O5Si or CH2:C(CH3)COOCH2CH2CH2Si(OCH3)3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H20O5Si
formule, voir observation
CH2:C(CH3)COOCH2CH2CH2Si(OCH3)3
formule, voir observation
2530-85-0
numéro du CAS
OBS

2-méthylprop-2-énoate de 3-(triméthoxysilyl)propyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

gamma: Ce mot s’écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante.

OBS

Formule chimique : C10H20O5Si ou CH2:C(CH3)COOCH2CH2CH2Si(OCH3)3

OBS

gamma-méthacryloxypropyltriméthoxysilane : forme incorrecte.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :