TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAMME AMPLIFICATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dynamic range
1, fiche 1, Anglais, dynamic%20range
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- volume range 2, fiche 1, Anglais, volume%20range
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The range of signal amplitudes from the loudest to the quietest that can be reproduced effectively by an equipment. 3, fiche 1, Anglais, - dynamic%20range
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Limited by the intrinsic noise of the amplifier and the ambient background noise level of the listening environment and by the power capacity of the amplifier and speaker system. 3, fiche 1, Anglais, - dynamic%20range
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dynamic range: term standardized by thethe International Electrotechnical Commission and the USA Standards Institute. 4, fiche 1, Anglais, - dynamic%20range
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dynamique
1, fiche 1, Français, dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- limites de variations dynamiques 2, fiche 1, Français, limites%20de%20variations%20dynamiques
nom féminin
- contraste musical 3, fiche 1, Français, contraste%20musical
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intervalle compris entre les niveaux extrêmes d’intensité acoustique c’est-à-dire des plus forts (fortissimi) aux plus faibles (pianissimi). 3, fiche 1, Français, - dynamique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dynamique : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 1, Français, - dynamique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gamme d'amplification
- gamme dynamique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- margen dinámico
1, fiche 1, Espagnol, margen%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Digital ToP-ART design
1, fiche 2, Anglais, Digital%20ToP%2DART%20design
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Yamaha's Digital ToP-ART (Total Purity Audio Reproduction) design philosophy maximizes digital quality and minimizes analogue circuitry. Specifics include high performance digital circuitry using Burr-Brown 24-bit DACs for all input channels, a digitally regulated volume control, processor direct switch, high density Cinema DSP circuitry ... 1, fiche 2, Anglais, - Digital%20ToP%2DART%20design
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Top-ART design
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- concept numérique ToP-ART
1, fiche 2, Français, concept%20num%C3%A9rique%20ToP%2DART
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les modèles haut de gamme de Yamaha sont aussi dotés du concept numérique ToP-ART qui assure, par le truchement de circuits spéciaux, le traitement optimal du signal, de la source à l'amplification, tout en minimisant les circuits analogiques. L'une des caractéristiques de cet autre procédé est le contrôle numérique du volume de l'amplificateur. 1, fiche 2, Français, - concept%20num%C3%A9rique%20ToP%2DART
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


