TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAMME CHROMATIQUE [7 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Instruments
  • Keyboard Instruments
OBS

chromatic: [Said of an instrument] capable of producing all the tones of the chromatic scale.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent
  • Instruments de musique à clavier
CONT

Un accordéon chromatique permet de jouer les 12 notes de la gamme chromatique, sur plusieurs octaves(un peu à la manière d’un piano). Chaque bouton de la main droite est alors associé à une note, et le son est le même en tirant et en poussant le soufflet.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
CONT

In music, a tone row or note row ..., also series or set, ... is a non-repetitive ordering of a set of pitch-classes, typically of the twelve notes in musical set theory of the chromatic scale, though both larger and smaller sets are sometimes found.

OBS

The set (or tone row) contains the twelve tones of the chromatic scale arranged in a different order for each composition.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Suite des douze demi-tons de la gamme chromatique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

A scale which divides the octave into its semitones.

CONT

There are twelve semitones, or half steps, to an octave in the chromatic scale.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
CONT

La gamme chromatique se forme par l'intercalation, entre les 7 degrés de la gamme diatonique, de 5 demi-tons chromatiques, obtenus par l'emploi des altérations accidentelles.

CONT

L'intervalle séparant chacun des degrés de la gamme chromatique est toujours d’un demi-ton.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
DEF

... monochrome painting carried out mostly in shades of grey.

CONT

grisaille ... Such works were often produced in the Renaissance to simulate sculpture, as in Uccello's equestrian portrait of Sir John Hawkswood (Cathedral of Florence). Painters of stained glass frequently used grisaille. In the 17th cent. grisaille was prized for interior decoration.

OBS

The use of the French word can be traced only to 1625, since although grisaille painting was done in preceding centuries, it was not referred to as such. The alternative expression "peinture en camaïeu (gris)" is also documented only more recently. In the 16th century there are occasional references to "dead colour", but this term is no longer used. At the time of its origin, in the medieval period, grisaille painting was simply called "painting in black and white", as is clear, for example, from an entry in the inventories of Jean de France, Duc de Berry, of 1401, 1413 and 1416: 'Item, unes petites heures de Nostre Dame...enluminées de blanc et de noir'. However, this description is not very precise, as grisaille painting was never merely black and white at that time but was always combined with (more or less sparingly used) colours. The term grisaille, as commonly used today, itself only inadequately describes the various modes it subsumes. Their only common feature is the more or less exclusive use of non-coloured pigments, while they diverge technically and aesthetically to an often astonishing extent.

Terme(s)-clé(s)
  • dead colour
  • dead color
  • camaïeu
  • camayeu
  • black and white painting
  • painting in black and white

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
DEF

Peinture monochrome en camaïeu gris ou de couleur proche du gris.

CONT

Le terme de grisaille désigne une peinture traitée en monochromie pour imiter le bas-relief à l'aide d’une dégradation entre le noir et le blanc de valeurs grises. Cette monochromie peut être établie également à partir d’une gamme chromatique différente à base de vert, par exemple [...]

OBS

L’appellation [grisaille] est parfois synonyme de «camaïeu» et surtout de «clair-obscur», comme le précise Vasari dans son introduction aux «Trois Arts du dessin» [...] Il faut évoquer enfin l’emploi du terme «grisaille» dans l’art du vitrail, où il désigne soit une expression monochrome, soit une modification de valeur de la même couleur.

Terme(s)-clé(s)
  • camaïeu

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
DEF

the interval of a semitone in the Pythagorean scale that is slightly greater than half a whole tone and is equal to the difference between the tetrachord and two whole tones

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
DEF

Demi-ton chromatique dans la gamme de Pythagore.

OBS

(l’)apotome (...) est caractérisé par la fraction 37 sur 211.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Palletization
CONT

By means of a technique known as colour density slicing it is possible to transform these shades of grey, or density [on an aerial or satellite image], into different colours, so that one shade of grey may be changed into one colour, say red, and another shade may be changed into another colour, say yellow.

Terme(s)-clé(s)
  • color density slicing
  • colour level slicing
  • color level slicing

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Palettisation
CONT

Quant aux diverses méthodes d’équidensités colorées(...) elles consistent à traiter l'image originale de manière à sélectionner les différents niveaux de gris qu'elle comporte, en "équiplages" de densité croissante, traduite dans une gamme chromatique harmonieuse.

Terme(s)-clé(s)
  • équidensométrie colorée

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
OBS

although the term -- is usually restricted to music employing a twelve-tone set

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
OBS

--: méthode de composer avec les douze sons de la gamme chromatique présentés dans un ordre différent de cette gamme sans reprise d’aucun d’eux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :