TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAMME COLLECTIVITES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Development
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Build Communities Strong Fund
1, fiche 1, Anglais, Build%20Communities%20Strong%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Budget 2025 announces the government's intention to launch a new Build Communities Strong Fund, to be administered by Housing, Infrastructure and Communities Canada, and proposes to provide $51.0 billion over 10 years, starting in 2026-27, and $3.0 billion per year ongoing in new and existing funding for this initiative, including through funding to provincial and territorial governments—and through them to municipalities—to support a wide range of infrastructure projects and help our local communities build Canada strong. 2, fiche 1, Anglais, - Build%20Communities%20Strong%20Fund
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Build Communities Strong Fund: program announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 1, Anglais, - Build%20Communities%20Strong%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Développement urbain
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds pour bâtir des collectivités fortes
1, fiche 1, Français, Fonds%20pour%20b%C3%A2tir%20des%20collectivit%C3%A9s%20fortes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement annonce son intention de lancer un nouveau Fonds pour bâtir des collectivités fortes, qui sera administré par Logement, Infrastructures et Collectivités Canada. Le gouvernement propose de verser 51, 0 milliards de dollars sur 10 ans à compter de 2026-2027, et de 3, 0 milliards de dollars par année par la suite, de fonds nouveaux et existants pour cette initiative, y compris des fonds alloués aux gouvernements provinciaux et territoriaux et, par leur intermédiaire, aux municipalités, afin d’appuyer une vaste gamme de projets d’infrastructure et d’aider nos communautés locales à bâtir un Canada fort. 2, fiche 1, Français, - Fonds%20pour%20b%C3%A2tir%20des%20collectivit%C3%A9s%20fortes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Fonds pour bâtir des collectivités fortes : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 1, Français, - Fonds%20pour%20b%C3%A2tir%20des%20collectivit%C3%A9s%20fortes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Indigenous Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Community Opportunity Readiness Program
1, fiche 2, Anglais, Community%20Opportunity%20Readiness%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CORP 2, fiche 2, Anglais, CORP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Community Opportunities Readiness Program (CORP) provides project-based funding for First Nation and Inuit Communities for a range of activities to support communities' pursuit of economic opportunities. Where First Nation and Inuit communities, or their representative organizations, identify opportunities and lack the financial resources to pursue them, the CORP will allow them to submit proposals to seek additional funding. 2, fiche 2, Anglais, - Community%20Opportunity%20Readiness%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Community Opportunity Readiness Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
- Peuples Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de préparation des collectivités aux possibilités économiques
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20collectivit%C3%A9s%20aux%20possibilit%C3%A9s%20%C3%A9conomiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PPCPE 2, fiche 2, Français, PPCPE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de préparation des collectivités aux possibilités économiques(PPCPE) offre aux communautés des Premières Nations et des Inuit[ s] des fonds axés sur les projets pour une gamme d’activités visant à soutenir la recherche de possibilités économiques pour les communautés. 3, fiche 2, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20collectivit%C3%A9s%20aux%20possibilit%C3%A9s%20%C3%A9conomiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Pueblos indígenas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Preparación de las Comunidades ante las Posibilidades Económicas
1, fiche 2, Espagnol, Programa%20de%20Preparaci%C3%B3n%20de%20las%20Comunidades%20ante%20las%20Posibilidades%20Econ%C3%B3micas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sports - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Saturn Playgrounds
1, fiche 3, Anglais, Saturn%20Playgrounds
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Saturn Playgrounds program is designed to offer a wide range of benefits to children. Retailers across the country were asked to choose projects to suit the recreational needs of the children in their particular communities. The result is a variety of ventures ranging from the installation of new playgrounds and playground equipment, to the citywide enlargement of baseball diamonds. 1, fiche 3, Anglais, - Saturn%20Playgrounds
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sports - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Terrains de jeux Saturn
1, fiche 3, Français, Terrains%20de%20jeux%20Saturn
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le programme de Terrains de jeux Saturn vise à faire bénéficier les enfants d’une vaste gamme d’avantages. On a demandé aux concessionnaires de l'ensemble du pays de choisir des projets qui permettraient de répondre aux besoins «récréatifs» des enfants de leurs collectivités respectives. Résultat : toute une série de projets allant de la construction de nouveaux terrains de jeux et de l'installation d’équipement neuf sur des terrains existants, jusqu'à l'agrandissement des losanges de tous les terrains de base-ball de municipalités. 1, fiche 3, Français, - Terrains%20de%20jeux%20Saturn
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Cardiovascular System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- University of Ottawa Heart Institute
1, fiche 4, Anglais, University%20of%20Ottawa%20Heart%20Institute
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- University of Ottawa Heart Institute - Ottawa Civic Hospital 3, fiche 4, Anglais, University%20of%20Ottawa%20Heart%20Institute%20%2D%20Ottawa%20Civic%20Hospital
correct, Ontario
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The University of Ottawa Heart Institute is a bilingual academic health centre dedicated to promoting heart health through integrated cardiac services including: primary and secondary prevention, state-of-the-art diagnostics, and therapies and rehabilitation. The Heart Institute is a regional facility serving our local communities within the Champlain District and western Quebec. The Heart Institute is a resource to the province, the rest of Canada, and the international community. The Heart Institute is committed to basic and clinical research which adds new knowledge. We educate professional staff and the public to apply this knowledge to improve the health of our community. 2, fiche 4, Anglais, - University%20of%20Ottawa%20Heart%20Institute
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- UOHI
- University of Ottawa Heart Institute Research Centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Système cardio-vasculaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Institut de cardiologie de l’Université d’Ottawa
1, fiche 4, Français, Institut%20de%20cardiologie%20de%20l%26rsquo%3BUniversit%C3%A9%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ICUO 2, fiche 4, Français, ICUO
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Institut de cardiologie de l’Université d’Ottawa - Hôpital Civic d’Ottawa 3, fiche 4, Français, Institut%20de%20cardiologie%20de%20l%26rsquo%3BUniversit%C3%A9%20d%26rsquo%3BOttawa%20%2D%20H%C3%B4pital%20Civic%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de cardiologie de l'Université d’Ottawa est un établissement de santé universitaire bilingue qui se consacre à la promotion de la santé cardiaque et offre une gamme complète de services intégrés de cardiologie, y compris la prévention primaire et secondaire, les méthodes de diagnostic et de traitement de pointe et la réadaptation. L'Institut de cardiologie est un centre régional qui dessert les collectivités du district de Champlain et de l'Ouest du Québec. Il sert de ressource non seulement pour la province de l'Ontario, mais aussi pour le reste du Canada et pour la communauté internationale. L'Institut se consacre également à la recherche fondamentale et clinique afin d’accroître les connaissances scientifiques. Il fournit un enseignement au personnel professionnel et au public sur les diverses façons d’appliquer ces connaissances afin d’améliorer la santé de la communauté. 2, fiche 4, Français, - Institut%20de%20cardiologie%20de%20l%26rsquo%3BUniversit%C3%A9%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ICUO
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- build the capacity 1, fiche 5, Anglais, build%20the%20capacity
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... building the capacity of communities by transforming our service sites into resource centres that support the full range of our programs and services, and the sharing and outreach needed to facilitate human development. 1, fiche 5, Anglais, - build%20the%20capacity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mettre en valeur le potentiel 1, fiche 5, Français, mettre%20en%20valeur%20le%20potentiel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] en mettant en valeur le potentiel des collectivités, en transformant nos bureaux locaux en centres de ressources offrant un accès à toute la gamme de nos programmes et services, dans un esprit de partage et d’entraide susceptible de faciliter le développement de la personne. 1, fiche 5, Français, - mettre%20en%20valeur%20le%20potentiel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Plan d’activités - 1999 à 2001, Développement des ressources humaines Canada. 1, fiche 5, Français, - mettre%20en%20valeur%20le%20potentiel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fortalecer la capacidad 1, fiche 5, Espagnol, fortalecer%20la%20capacidad
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- mejorar la capacidad 1, fiche 5, Espagnol, mejorar%20la%20capacidad
- aumentar la capacidad 1, fiche 5, Espagnol, aumentar%20la%20capacidad
- fomentar la capacidad 1, fiche 5, Espagnol, fomentar%20la%20capacidad
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-10-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
- Marketing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- core market community
1, fiche 6, Anglais, core%20market%20community
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
- Commercialisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- collectivité du marché principal
1, fiche 6, Français, collectivit%C3%A9%20du%20march%C3%A9%20principal
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En avril 1981, le C. R. T. C. a attribué une licence à la CANCOM en vue de distribuer les signaux de trois stations de télévision canadiennes, un bloc de programmation d’émissions de langue française(TCTV) et toute une gamme de signaux de radio à des régions qui recevaient deux signaux de télévision ou moins. Ces régions sont connues sous le nom de collectivités du "marché principal". 1, fiche 6, Français, - collectivit%C3%A9%20du%20march%C3%A9%20principal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- utility truck
1, fiche 7, Anglais, utility%20truck
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gamme collectivités
1, fiche 7, Français, gamme%20collectivit%C3%A9s
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


