TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAMME COLOREE GENERALE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- general coloured range
1, fiche 1, Anglais, general%20coloured%20range
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- general colored range 2, fiche 1, Anglais, general%20colored%20range
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The general coloured range, in duets of deep and dazzling shades, with a predominance of the white and black theme. 1, fiche 1, Anglais, - general%20coloured%20range
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gamme colorée générale
1, fiche 1, Français, gamme%20color%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gamme colorée générale, en duos de foncés et coloris foudroyants, avec la prédominance du thème noir et blanc. 1, fiche 1, Français, - gamme%20color%C3%A9e%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- white and black theme
1, fiche 2, Anglais, white%20and%20black%20theme
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The general coloured range in duets of deep and dazzling shades with a predominance of the white and black theme. 1, fiche 2, Anglais, - white%20and%20black%20theme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 2, La vedette principale, Français
- thème noir et blanc
1, fiche 2, Français, th%C3%A8me%20noir%20et%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gamme colorée générale en duos de foncés et coloris foudroyants avec la prédominance du thème noir et blanc. 1, fiche 2, Français, - th%C3%A8me%20noir%20et%20blanc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- precise effect
1, fiche 3, Anglais, precise%20effect
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An energetic mode ... The general coloured range, in duets of deep and dazzling shades ... Materials key-points: structured visual aspects and precise effects, handle of patterned fabrics. 1, fiche 3, Anglais, - precise%20effect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effet de netteté
1, fiche 3, Français, effet%20de%20nettet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une mode énergique [...] La gamme colorée générale, en duos de foncés et coloris foudroyants [...] Les points forts matières : aspect visuel structuré et effets de netteté, touchers de tissus armurés. 1, fiche 3, Français, - effet%20de%20nettet%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dazzling shade
1, fiche 4, Anglais, dazzling%20shade
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The general coloured range, in duets of deep and dazzling shades, with a predominance of the white and black theme. 1, fiche 4, Anglais, - dazzling%20shade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coloris foudroyant
1, fiche 4, Français, coloris%20foudroyant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La gamme colorée générale, en duos de foncés et coloris foudroyants, avec la prédominance du thème noir et blanc. 1, fiche 4, Français, - coloris%20foudroyant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- duets of deep
1, fiche 5, Anglais, duets%20of%20deep
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An energetic mode ... The general coloured range in duets of deep and dazzling shades with a predominance of the white and black theme. 1, fiche 5, Anglais, - duets%20of%20deep
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
- Mode
Fiche 5, La vedette principale, Français
- duo de foncés
1, fiche 5, Français, duo%20de%20fonc%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une mode énergique [...] La gamme colorée générale en duos de foncés et coloris foudroyants avec la prédominance du thème noir et blanc. 1, fiche 5, Français, - duo%20de%20fonc%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


