TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAMME COURS [24 fiches]

Fiche 1 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Management Operations (General)
Universal entry(ies)
E500
code de système de classement, voir observation
OBS

This online self-paced course examines the impacts of different types of change at work and the range of common reactions to it. Through four different scenarios, participants will explore strategies for harnessing change in the workplace and discover their change resilience profile.

OBS

E500: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Opérations de la gestion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
E500
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours en ligne à rythme libre examine les répercussions des différents types de changement au travail ainsi que la gamme des réactions courantes pouvant être observées. Les participants, au moyen de quatre scénarios différents, exploreront des stratégies visant à apprivoiser le changement en milieu de travail et découvriront leur profil de résilience au changement.

OBS

E500 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Riverbend Institution is a minimum security institution located 1 km west of Prince Albert, Saskatchewan, and is adjacent to Saskatchewan Penitentiary. It opened in 1962 and can accommodate up to 126 inmates. A broad range of basic programs are available to inmates such as educational improvement and development courses. A broad range of cultural and spiritual programs for Aboriginal offenders are also available.

Terme(s)-clé(s)
  • Saskatchewan Institution Farm

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

L'établissement Riverbend est un établissement à sécurité minimale situé à un kilomètre à l'ouest de la ville de Prince Albert, en Saskatchewan et est adjacent au Pénitencier de la Saskatchewan. L'établissement a ouvert ses portes en 1962 et peut accueillir jusqu'à 126 détenus. Une vaste gamme de programmes de base est offerte aux détenus. Ces programmes sont axés sur la recherche et suivent généralement l'approche fondée sur la théorie de l'apprentissage social. Des cours de perfectionnement et d’amélioration des études sont également offerts. Une vaste gamme de programmes culturels et spirituels pour les Autochtones est également offerte.

Terme(s)-clé(s)
  • ferme du pénitencier de la Saskatchewan

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Ecosystems
CONT

Aquatic connectivity is the degree to which all naturally connected streams in an area are unaffected by human-created barriers such as culverts and dams. To measure connectivity, we consider a range of aquatic and semiaquatic species including fish, invertebrates, amphibians and species such as beaver, muskrat and otter.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Écosystèmes
CONT

La connectivité aquatique représente à quel point les obstacles créés par les humains, tels que les ponceaux et les barrages d’incidence, entravent tous les cours d’eau reliés naturellement dans une région. Pour mesurer la connectivité, nous tenons compte de toute une gamme d’espèces aquatiques et semi‐aquatiques comprenant des poissons, des invertébrés, des amphibiens et des espèces telles que le castor, le rat musqué et la loutre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Optics
  • Electromagnetic Radiation
CONT

The objectives of the study were (a) to characterize the range of photosynthetic responses in ten species of the Dipterocarpaceae and (b) to elucidate those photosynthetic characteristics that might provide a basis for niche partitioning. Seedlings were acclimatized (about 7 months) in three light environments; understorey, partial shade and a gap (140 m2). The light environments represented a gradation in median diurnal (0630-1830 hours) photon flux density (PFD) ranging from understorey ..., through partial shade ... to gap ... Integrated diurnal PFD were in the sequence gap > partial shade > understorey (15.2, 4.7, 1.3 mol m-2 day-1, respectively).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Optique
  • Rayonnements électromagnétiques
DEF

Quotient du nombre de photon par unités de temps et par unité de surface.

DEF

[...] densité de flux de photons reçu par unité de surface.

OBS

Il [éclairement photonique] s’exprime en mole de photons par mètre carré et par seconde : [mol/s/m2 ou Einstein/s/m2]

OBS

Les mesures photoniques sont basées sur la quantité de photons qui constituent les radiations mesurées. L’unité de base est la mole de photons aussi nommée Einstein qui correspond au nombre d’Avogadro (6,02.1023) de photon.

OBS

Lorsque les photons sont mesurés dans le PAR, on parle alors d’éclairement photonique photosynthétique ou densité de flux photonique photosynthétique (photosynthetic photon flux density, PPFD)

OBS

Pour les végétaux, on définit l'éclairement photosynthétiquement actif(PAR) ou éclairement photonique dans la gamme de longueur d’onde 350-750 nanomètres. Cet éclairement tient compte, non pas de la courbe de sensibilité spectrale de l'œil comme l'éclairement lumineux, mais de la courbe du spectre d’action des radiations sur la photosynthèse. Seul l'éclairement énergétique est une donnée réellement objective; l'efficacité réelle des éclairements lumineux et photosynthétiquement actif dépend en fait de paramètres biologiques qui peuvent varier notablement d’un individu à l'autre et même au cours du temps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Óptica
  • Radiación electromagnética
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Information
  • Optics
  • Electromagnetic Radiation
DEF

The number of photons (400-700 nm) incident per unit time on a unit surface [suggested units: nE/cm² s (e=Einsteins)].

CONT

Plants use the 400 to 700 nm waveband of the light spectrum for photosynthesis. A simple integral relationship exists between the number of molecules changed photochemically and the number of photons absorbed within the requisite waveband regardless of photon energy. The preferred measurement for PAR is Photosynthetic Photon Flux Density (PPFD). This is the number of photons in the 400 to 700 nm waveband incident per unit time on a unit surface. Plant scientists, meteorologists, horticulturists, ecological survey groups and other environmental scientists are using this [Quantum PAR] sensor to measure PPFD in the atmosphere, growth chamber and greenhouse.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Information scientifique
  • Optique
  • Rayonnements électromagnétiques
CONT

éclairement photonique ou (densité de flux photonique) [...] : Quotient du nombre de photon par unités de temps et par unité de surface. Lorsque les photons sont mesurés dans le PAR [400 à 700 nm], on parle alors d’éclairement photonique photosynthétique ou densité de flux photonique photosynthétique (photosynthetic photon flux density, PPFD)

OBS

Il [éclairement photonique] s’exprime en mole de photons par mètre carré et par seconde : [mol/s/m2 ou Einstein/s/m2]

OBS

Les mesures photoniques sont basées sur la quantité de photons qui constituent les radiations mesurées. L’unité de base est la mole de photons aussi nommée Einstein qui correspond au nombre d’Avogadro (6,02.1023) de photon.

OBS

Pour les végétaux, on définit l'éclairement photosynthétiquement actif(PAR) ou éclairement photonique dans la gamme de longueur d’onde 350-750 nanomètres. Cet éclairement tient compte, non pas de la courbe de sensibilité spectrale de l'œil comme l'éclairement lumineux, mais de la courbe du spectre d’action des radiations sur la photosynthèse. Seul l'éclairement énergétique est une donnée réellement objective; l'efficacité réelle des éclairements lumineux et photosynthétiquement actif dépend en fait de paramètres biologiques qui peuvent varier notablement d’un individu à l'autre et même au cours du temps.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • General Medicine
Universal entry(ies)
3124
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes nurse practitioners, physician assistants and midwives who provide primary health care and treatment in conjunction with physicians and in collaboration with other health professionals. Nurse practitioners and physician assistants provide a range of health services to patients delivering preventive and continuous care toward the management of patients' health. Midwives provide full-course care to women and their babies during the pre- and post-natal period. Nurse practitioners are employed in community health centres, hospitals, clinics and rehabilitation centres. Physician assistants usually work in private practice, including group or team practices, hospitals and clinics. Midwives are employed in hospitals, clinics, birthing centres or in private practice.

OBS

3124: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Médecine générale
Entrée(s) universelle(s)
3124
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les infirmiers praticiens, les adjoints au médecin et les sages-femmes qui fournissent des soins de santé primaires et des traitements conjointement avec les médecins et en collaboration avec d’autres professionnels de la santé. Les infirmiers praticiens et les adjoints au médecin fournissent une gamme de services de santé et dispensent des soins continus et préventifs aux patients dans le but de maintenir leur santé. Les sages-femmes donnent des soins complets aux femmes et à leurs bébés au cours de la grossesse et de la période post-natale. Les infirmiers praticiens travaillent dans des centres de santé communautaire, des centres hospitaliers, des cliniques et des centres de réadaptation. Les adjoints au médecin travaillent habituellement en cabinet privé, y compris les pratiques partagées, les centres hospitaliers et les cliniques. Les sages-femmes travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, des centres de naissance ou en cabinet privé.

OBS

3124 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Slogans
  • Sociology of Women
  • Protection of Life
OBS

This pledge-based campaign is in support of the wide-range of grassroots initiatives and campaigns already underway across the country aimed at engaging Canadians in ending all forms of gender-based violence.

OBS

[number sign]EndViolence: This designation is a hashtag. The words "number sign" replace the corresponding symbol because it cannot be reproduced due to technical constraints.

Terme(s)-clé(s)
  • EndViolence
  • End Violence

Français

Domaine(s)
  • Slogans
  • Sociologie des femmes
  • Sécurité des personnes
OBS

Cette campagne complémente la vaste gamme d’initiatives et de campagnes communautaires en cours à l'échelle du pays pour mobiliser la population canadienne dans l'élimination de toutes les formes de violence sexiste.

OBS

[dièse]Arrêtons LaViolence : Cette appellation est un mot-clic. Le mot «dièse» remplace le symbole correspondant en raison de limitations techniques qui empêchent de le reproduire.

Terme(s)-clé(s)
  • ArrêtonsLaViolence
  • Arrêtons la violence

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

A function that gives the probability per unit volume that a neutron will go from one specified position to another while slowing down through a specified range of energy in a homogeneous medium.

OBS

slowing-down kernel: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Pour un milieu homogène, fonction qui donne la probabilité par unité de volume pour qu'un neutron aille d’un point donné à un autre au cours de son ralentissement dans une gamme d’énergie donnée.

OBS

noyau de l’intégrale de ralentissement : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

It is generally considered that the structure of an enzyme should be complementary to the structure of the transition state rather than to the substrates of products. By this means, the increase in binding energy as the reaction proceeds lowers the activation energy of the chemical step - the 'strain' theory of catalysis.... On binding, the substrate is strained or distorted. In Haldane's words: "Using Fischer's lock and key smile, the key does not fit the lock perfectly but exercises a certain strain on it" ... Nowadays, the modified concept of transition state stabilization is gaining favor. According to this idea, it is not that the substrate is distorted but rather that the transition state makes better contacts with the enzyme than the substrate does, so that the full binding energy is not realized until the transition state is reached.

OBS

Binding energy can, in theory, also be used to alter the energy levels of enzyme-bound reagents and so alter the equilibrium constants between enzyme-bound substrates, intermediates and products.... Protein engineering ... is eminently suited to studying and quantifying the role of binding energy in catalysis since side chains of the enzyme that interact with the substrate may be systematically modified to make small perturbations in the binding energy.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

Au cours du processus de catalyse, [...] une combinaison enzyme-substrat [...] représente l'étape intermédiaire obligatoire. Ensuite, les profonds remaniements subis par cette combinaison conduisent à la libération des produits. C'est dire que la caractérisation des liaisons chimiques impliquées dans le processus doit être abordée dans une double perspective : d’une part les liaisons qui participeront à la reconnaissance du substrat par l'enzyme et à la constitution de la combinaison enzyme-substrat, et, d’autre part, les liaisons qui seront impliquées dans les mécanismes catalytiques proprement dits. Les énergies de liaison mises en œuvre sont en effet fondamentalement différentes selon qu'il s’agit de l'un ou l'autre cas. Dans le processus de reconnaissance, ces énergies se situent dans la gamme des 10 k. cal/mole : seules des «liaisons faibles» seront impliquées. Dans le mécanisme catalytique, les énergies mises en jeu sont de l'ordre de 100 k. cal./mole ou plus : des «liaisons fortes» seront impliquées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Wool Industry
CONT

Wool products which are identified as Superwash Wool are fully machine washable and machine dryable ... Severe testing has proved that Superwash Wool garments won't shrink or matt throughout a lifetime of machine washing and machine drying. Superwash Wool knits are available in a variety of products including dresses, blouses, sweaters, socks and shirts as well as a variety of hand-knitting wools.

OBS

Superwash: A trademark of I.W.S. Nominee Co. Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Industrie lainière
CONT

Les articles indiqués comme étant en laine Superwash sont absolument lavables et séchables à la machine [...]. Des essais rigoureux ont prouvé que les vêtements en laine Superwash sont irrétrécissables et infeutrables au cours d’innombrables lavages et séchages à la machine. Les tricots en laine Superwash sont disponibles dans une grande variété de produits comprenant robes, blouses, chandails, chaussettes et chemises, ainsi que dans une vaste gamme de laines à tricoter.

OBS

Superwash : Appellation commerciale de la société I.W.S. Nominee Co. Ltd.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Wool Industry
CONT

Wool products which are identified as Superwash Wool are fully machine washable and machine dryable ... Severe testing has proved that Superwash Wool garments won't shrink or matt throughout a lifetime of machine washing and machine drying. Superwash Wool knits are available in a variety of products including dresses, blouses, sweaters, socks and shirts as well as a variety of hand-knitting wools.

OBS

Superwash Wool: A trademark of I.W.S.Nominee Company Limited.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Industrie lainière
CONT

Les articles indiqués comme étant en laine Superwash sont absolument lavables et séchables à la machine [...]. Des essais rigoureux ont prouvé que les vêtements en laine Superwash sont irrétrécissables et infeutrables au cours d’innombrables lavages et séchages à la machine. Les tricots en laine Superwash sont disponibles dans une grande variété de produits comprenant robes, blouses, chandails, chaussettes et chemises, ainsi que dans une vaste gamme de laines à tricoter.

CONT

Pulls 100 % laine shetland Superlavable.

OBS

laine Superlavable; laine Superwash : Marques de commerce de la société I.W.S.Nominee.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephone Facilities
  • Internet and Telematics
DEF

A high-speed digital switched public network which allows access to a wide range of services such as telecommuting, videoconferencing, telemedicine, distance education and criminal identification at prevailing long distance rates and discounts.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Installations (Téléphonie)
  • Internet et télématique
DEF

Réseau numérique public commuté à grande vitesse qui permet l'accès à une vaste gamme de services comme le télétravail, la vidéoconférence, la télémédecine, le télé-enseignement, l'identification judiciaire, aux tarifs et aux rabais en cours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Instalaciones telefónicas
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
  • Training of Personnel
OBS

The UETI will train the Canadian industry, government and other participants in the applications of RADARSAT and other EO data. Il will help the Canadian value-added sector to develop training materials to augment their products and services. UETI is based on technology transfer to industry, operational user education, and support material for remote sensing curricula and market development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

L'objectif du programme IEFU est de former des membres de l'industrie canadienne, du gouvernement et d’autres groupes dans le domaine de l'application des données RADARSAT et d’autres données OT. Le programme aidera le secteur canadien des produits et services à valeur ajoutée à préparer du matériel éducatif afin d’élargir la gamme de produits et services offerts sur le marché. Le programme IEFU est basé sur le transfert de technologie à l'industrie, sur la formation de l'utilisateur et sur la fourniture de matériel destiné à la préparation de cours en télédétection et à la création de nouveaux marchés

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Security
OBS

While on a three-day course held at the Military Police Department, soldiers who were tasked to the Base Auxiliary Security Force (BASF) team underwent a variety of training, which started with classroom lectures and expanded to field training. The group of soldiers learned how to conduct vehicle and personnel searches at selected checkpoints throughout the base. They also learned how to patrol base areas and gained the proper skills of searching and detaining suspect personnel.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Sécurité
OBS

Pendant un cours de trois jour qui s’est dans les installations du Service de police militaire affectées à l'équipe de la Force auxiliaire de sécurité de la base ont profité d’une gamme de séances d’instruction qui ont débuté par des exposés en classe et ont eu pour prolongement une instruction sur le terrain. Les membres du groupe ont appris à exécuter la fouille de véhicules et de personnes à des postes de contrôle choisis disséminés sur le territoire de la base ainsi qu'à patrouiller les diverses zones de la base et ils ont acquis les compétences voulues en matière de fouille et de détention de militaires suspects.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Renewable Energy
OBS

This proposal will support low-impact renewable energy development and use through: tax credits for renewable energy producers and consumers, and establishment of a federal agency that will have as its goal significantly increasing the share of renewable energy in Canada's mix over the next 25 years.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Énergies renouvelables
OBS

Cette proposition favorisera le développement et la consommation d’énergie renouvelable ayant peu d’impact sur l'environnement en améliorant l'approvisionnement en carburants écologiques, en offrant des crédits d’impôt aux producteurs et aux consommateurs d’énergie renouvelable, et en créant un organisme fédéral ayant pour objectif d’augmenter de façon considérable la place qu'occupe l'énergie renouvelable dans la gamme énergétique du Canada au cours des 25 prochaines années.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Wood Products
DEF

A type of lignocellulosics fractionation steam treatment which is based on a thermomechanical approach.

CONT

Thermomechanical steam treatment (TM-V). The defibrillation is accomplished by a short time steam treatment followed by a flash decompression. This process was patented by Mason (1928) and has constituted the technological basis for the production of a wide range of fiberboards. In the 1970's, the potential of this technique as a defibration and fractionation process was fully realized. Pilot and industrial installations derived from this technology are known under the generic name of "steam explosion methods" ... The TM-V processes literally force the destructuring and eventual disintegration of the lignocellulosic wall structure. The hemicelluloses and a small part of the lignin can be extracted by hot water washing. The residue of this operation can be further extracted with an alkaline solution or with organic solvents in order to solubilize the lignin which can then be recovered by precipitation. Cellulose is obtained as the solid residue after the lignin extraction.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Produits du bois
DEF

Procédé de fractionnement des matières lignocellulosiques à l’aide d’un traitement à la vapeur.

CONT

Traitement thermomécanique à la vapeur(TM-V). La défibration est accomplie par un traitement de courte durée, en présence de vapeur, et suivie d’une décompression flash. En fait, ce procédé a été mis au point par Mason(1931) et a constitué la technologie de base pour la fabrication d’une vaste gamme de panneaux agglomérés. Au cours des années 70, le potentiel de cette technique comme moyen de défibrer et de fractionner a été réalisé. Des installations pilotes et industrielles issues de cette technologie sont connues sous le nom générique de «méthodes explosives à la vapeur» [...]. Les procédés TM-V forcent la désagrégation des matières lignocellulosiques. Par lavage à l'eau, les hémicelluloses et une partie de la lignine sont solubilisées. Le résidu de ce lavage peut être extrait par la suite avec une solution alcaline ou avec des solvants organiques, afin de solubiliser la lignine, qui est ensuite précipitée et récupérée. La cellulose est obtenue comme le résidu solide provenant de l'extraction de la lignine.

Terme(s)-clé(s)
  • traitement thermo-mécanique à la vapeur

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

The test was conducted using Samsung 3G 1x handset, which is commercially available overseas, and QUALCOMMs 3G 1x trial handset, both of which incorporate QUALCOMMs MSM5000 chipset and system software. 3Com supplied the core data network, a crucial system within the network design for data communications.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

Cet accroissement des investissements dans la recherche-développement découle principalement du développement de nouveaux équipements, de la conception de nouveaux procédés et de la mise au point de fonctions évoluées et de services pour une vaste gamme d’applications dans le secteur Fournisseurs de services et transporteurs, notamment les réseaux optiques, les solutions de communication mobile, les réseaux de données de base et d’autres programmes en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1998-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Il s’agit de la gamme des cours sur le processus des achats offerts par la Direction générale du service des approvisionnements, de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

OBS

Source : Formation et Perfectionnement, Direction générale du service des approvisionnements, TPSGC.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
CONT

The New Management uses an array of action-learning techniques and experiential exercises to promote communication and teamwork and improve group skills.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Le cours fait appel à une gamme variée de techniques d’apprentissage actif et expérientiel dans le but de promouvoir la communication et le travail en équipe, et de permettre aux équipes de perfectionner leurs compétences.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
OBS

A supply facility in which base or station second line stocks are positioned in or adjacent to a major user wherever activity and essentiality of prompt response to requirements necessitates such action. Materiel held in supply groups remains under the control of the base or station supply officer and constitutes a part of the base or station assets. Supply groups may hold total base or station assets of certain ranges of materiel, e.g. repair parts, or may hold a portion of the base or station assets. Supply groups will stock a quantity and range of materiel to meet the needs of the users being serviced.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Établissement d’approvisionnement où les stocks de deuxième échelon d’une base ou d’une station sont entreposés ou placés à proximité d’un usager majeur, lorsque les travaux en cours ou l'importance d’une réponse rapide aux besoins rend indispensable une telle mesure. Le matériel conservé par les groupes d’approvisionnement relève de l'officier d’approvisionnement et constitue une partie des actifs de la base ou de la station. Les groupes d’approvisionnement peuvent détenir la totalité des actifs de certaines gammes de matériel conservé à la base ou à la station, par exemple, les pièces de rechange, ou une partie seulement. Ils doivent conserver une quantité et une gamme de matériel leur permettant de répondre aux besoins de leurs usagers.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1990-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
OBS

Refers to more long-term or more time-consuming services, for young offenders for example.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
CONT

Seront exclus de la gamme offerte par les OSIS(au Québec) les services sociaux lourds dont la prestation est souvent ordonnée par les différentes cours de justice tels les services aux jeunes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1988-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l’éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1987-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A test in which forced oscillation over a range of frequencies is applied to a structure with the object of determining the natural frequency and mode of oscillation of the structure.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Essai au cours duquel on entretient dans une structure des oscillations forcées, sur une certaine gamme de fréquences en vue de déterminer la fréquence propre et le mode d’oscillation de cette structure

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1977-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Geology
  • Scientific Measurements and Analyses
OBS

"F. Martin's Recording balance" produced by the Prolabo Co., Paris, works on the hydrometer principle. A cylindrical container is hung from the right balance arm and is surrounded by an external sedimentation cylinder. The suspended material is poured into the cylinder, and the scales are balanced. As the particles gradually settle, the buoyancy operating in the inner cylinder becomes smaller. The force exerted on the left balance beam is therefore increased proportionally to the weight of the settling particles. The scales are automatically kept balanced during the whole sedimentation process.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Géologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
OBS

Il s’agit de balances de sédimentation, dont il existe deux types : 1) La balance "Sartorius", qui fonctionne sur le même principe que la balance "Doeglas", mais sur une gamme granulométrique beaucoup plus fine. 2) La balance "Martin"("Prolabo", Paris) fonctionne au contraire sur le principe de l'aéromètre. Un cylindre plongeant dans la suspension est suspendu au plateau d’une balance à chaîne. Il subit une poussée de plus en plus faible au cours de la sédimentation. L'équilibre est rétabli automatiquement par la balance à chaîne, ce mouvement de rétablissement de l'équilibre étant enregistré sur un diagramme.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :