TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAMME DYNAMIQUE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- zero fishing mortality
1, fiche 1, Anglais, zero%20fishing%20mortality
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where possible, future stock states should be projected for a range of plausible scenarios and candidate management measures. Scenarios are hypotheses about stock and fishery dynamics that may be affected by various factors including environmental conditions. Projections should include a zero fishing mortality and status quo scenario to serve as a benchmark for comparison with alternative strategies. 2, fiche 1, Anglais, - zero%20fishing%20mortality
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mortalité par pêche nulle
1, fiche 1, Français, mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20nulle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mortalité zéro par pêche 2, fiche 1, Français, mortalit%C3%A9%20z%C3%A9ro%20par%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure du possible, les états du stock futurs devraient être projetés pour une gamme de scénarios plausibles et de mesures de gestion potentielles. Les scénarios sont des hypothèses sur la dynamique des stocks et des pêches qui peuvent être influencées par divers facteurs, y compris les conditions environnementales. Les projections devraient inclure un scénario de mortalité par pêche nulle et de statu quo qui servira de point de référence pour la comparaison avec d’autres stratégies. 1, fiche 1, Français, - mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche%20nulle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mortalidad por pesca igual a cero
1, fiche 1, Espagnol, mortalidad%20por%20pesca%20igual%20a%20cero
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] otorgándole una mortalidad por pesca igual a cero al espinel, se observó que todos los PBR [puntos biológicos de referencia] aumentaban, lo que permitiría pescar más para alcanzar el máximo rendimiento sostenible. 1, fiche 1, Espagnol, - mortalidad%20por%20pesca%20igual%20a%20cero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- individual marking
1, fiche 2, Anglais, individual%20marking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marquage individuel
1, fiche 2, Français, marquage%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marquage d’individus 2, fiche 2, Français, marquage%20d%26rsquo%3Bindividus
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le marquage d’individus est une méthode très répandue et largement utilisée dans les études de dynamique des populations. [...] Une large gamme de marques externes est disponible pour le marquage individuel [...] La fixation des marques peut [...] être facilitée par l'utilisation de pistolets spécialisés [...] L'introduction de petites marques internes, comme les implants codés visibles sous la peau [...] ou les micro-marques magnétiques, est préférable aux marques externes car elles n’ affectent pas les performances hydrodynamiques des poissons. 2, fiche 2, Français, - marquage%20individuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Eastern Ottawa Resource Centre
1, fiche 3, Anglais, Eastern%20Ottawa%20Resource%20Centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EORC 1, fiche 3, Anglais, EORC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Centre works in a progressive and collaborative manner to provide a wide range of supportive and empowering community services. This is achieved through the proactive efforts of a dedicated, client-centered and compassionate team who is committed to promoting a strong, healthy and equitable community. 1, fiche 3, Anglais, - Eastern%20Ottawa%20Resource%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Eastern Ottawa Resource Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre des ressources de l’Est d’Ottawa
1, fiche 3, Français, Centre%20des%20ressources%20de%20l%26rsquo%3BEst%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CREO 1, fiche 3, Français, CREO
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Centre œuvre d’une façon progressiste et coopérative en vue d’offrir une vaste gamme de services communautaires réconfortants et habilitants. Il y parvient grâce aux efforts d’une équipe dynamique, dévouée et compatissante, axée sur la clientèle, qui s’engage à promouvoir une collectivité vigoureuse, saine et équitable. 1, fiche 3, Français, - Centre%20des%20ressources%20de%20l%26rsquo%3BEst%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Photography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- high dynamic range photography
1, fiche 4, Anglais, high%20dynamic%20range%20photography
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- HDR photography 1, fiche 4, Anglais, HDR%20photography
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- photographie à grande gamme dynamique
1, fiche 4, Français, photographie%20%C3%A0%20grande%20gamme%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- photographie HDR 1, fiche 4, Français, photographie%20HDR
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le concept de photographie à grande gamme dynamique(HDR, de l'anglais High Dynamic Range) permet de produire une image dotée d’une gamme tonale étendue qui est supérieure au résultat obtenu avec une exposition unique. 1, fiche 4, Français, - photographie%20%C3%A0%20grande%20gamme%20dynamique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- high dynamic range imaging
1, fiche 5, Anglais, high%20dynamic%20range%20imaging
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HDRI 1, fiche 5, Anglais, HDRI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- HDR imaging 2, fiche 5, Anglais, HDR%20imaging
correct
- HDRI 2, fiche 5, Anglais, HDRI
correct
- HDRI 2, fiche 5, Anglais, HDRI
- high dynamic range 2, fiche 5, Anglais, high%20dynamic%20range
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A technique used in imaging and photography to reproduce a greater dynamic range of luminosity than is possible with standard digital imaging or photographic techniques. 1, fiche 5, Anglais, - high%20dynamic%20range%20imaging
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- imagerie à grande gamme dynamique
1, fiche 5, Français, imagerie%20%C3%A0%20grande%20gamme%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- HDRI 2, fiche 5, Français, HDRI
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- imagerie large-gamme 3, fiche 5, Français, imagerie%20large%2Dgamme
correct, nom féminin
- HDRI 2, fiche 5, Français, HDRI
voir observation, nom féminin
- HDRI 2, fiche 5, Français, HDRI
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'imagerie à grande gamme dynamique [...] regroupe un ensemble de techniques numériques permettant d’obtenir une grande plage dynamique dans une image. 3, fiche 5, Français, - imagerie%20%C3%A0%20grande%20gamme%20dynamique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
HDRI : Ce sigle est tiré de l’anglais «high dynamic range imaging». Il vaut mieux s’abstenir de l’utiliser en français puisqu’il ne correspond pas au terme. 4, fiche 5, Français, - imagerie%20%C3%A0%20grande%20gamme%20dynamique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tourism Publicity
- Marketing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- provincial marketing organization
1, fiche 6, Anglais, provincial%20marketing%20organization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PMO 1, fiche 6, Anglais, PMO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Canada's tourism industry is a dynamic affiliation of public and private sector organizations ranging from small- to medium-size enterprises (SMEs) to provincial marketing organizations (PMOs) to destination marketing organizations (DMOs). 1, fiche 6, Anglais, - provincial%20marketing%20organization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
- Commercialisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- organisme de marketing provincial
1, fiche 6, Français, organisme%20de%20marketing%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OMP 1, fiche 6, Français, OMP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'industrie touristique canadienne est une alliance dynamique d’organismes des secteurs public et privé, composée aussi bien de petites et moyennes entreprises(PME) que d’organismes de marketing provinciaux(OMP) et d’organismes de marketing de destination(OMD). Elle rassemble en outre toute une gamme d’associations de l'industrie touristique et de professionnels des voyages. 1, fiche 6, Français, - organisme%20de%20marketing%20provincial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radiometric resolution
1, fiche 7, Anglais, radiometric%20resolution
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- radiometric sensitivity 2, fiche 7, Anglais, radiometric%20sensitivity
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The sensitivity of a remote-sensing detector to [discriminate] differences in signal strength as it records the radiant flux reflected or emitted from the terrain. 3, fiche 7, Anglais, - radiometric%20resolution
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Radiometric resolution, or radiometric sensitivity refers to the number of digital levels used to express the data collected by the sensor. In general, the greater the number of levels, the greater the detail of information. The number of levels is normally expressed as the number of binary digits needed to store the value of the maximum level, for example a radiometric resolution of 1 bit would be 2 levels, 2 bits would be 4 levels and 8 bits would be 256 levels. The number of levels is often referred to as the Digital Number, or DN value. 2, fiche 7, Anglais, - radiometric%20resolution
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
radiometric resolution: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 7, Anglais, - radiometric%20resolution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résolution radiométrique
1, fiche 7, Français, r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
La plus petite différence d’intensité entre deux niveaux du signal radiométrique détectée par le «capteur» utilisé. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La résolution radiométrique fait référence à la plage dynamique, c'est-à-dire à la gamme des longueurs d’onde à l'intérieur de laquelle un capteur est sensible. La gamme dynamique de la plupart des données satellitaires est de 7 bits ou 128 niveaux d’intensité(Landsat MSS, IRS), ou 256 niveaux(8 bits) pour Landsat TM, ETM. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
résolution radiométrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 7, Français, - r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Limite de résolution radiométrique. 4, fiche 7, Français, - r%C3%A9solution%20radiom%C3%A9trique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Cartografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- resolución radiométrica
1, fiche 7, Espagnol, resoluci%C3%B3n%20radiom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biogeography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- riverine system
1, fiche 8, Anglais, riverine%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The riverine system ... includes all non-tidal wetlands and deepwater habitats contained within stream channels, except those dominated by woody plants or herbaceous emergents. 2, fiche 8, Anglais, - riverine%20system
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Water is usually, but not always, flowing in the riverine system. Upland islands or Palustrine wetlands may occur in the channel, but they are not included in the riverine system. ... The riverine system is divided into four Subsystems: the Tidal, the Lower Perennial, the Upper Perennial, and the Intermittent. 3, fiche 8, Anglais, - riverine%20system
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
The general sequence of a riverine system is characterized as riffle, pool, run, spill and back-eddy. 4, fiche 8, Anglais, - riverine%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
riverine – Off or pertaining to waters enclosed by channel banks. 2, fiche 8, Anglais, - riverine%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biogéographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système fluvial
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20fluvial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hydrosystème fluvial 2, fiche 8, Français, hydrosyst%C3%A8me%20fluvial
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes fluviaux ont façonné et façonnent activement les paysages continentaux. Ces systèmes contrôlent l'évacuation des eaux superficielles et souterraines et des sédiments produits et accumulés dans les bassins versants. Ils comportent une gamme de processus qui s’imbriquent à de multiples échelles. À l'échelle des tronçons fluviaux, la dynamique de l'écoulement de l'eau dans les rivières est cruciale pour comprendre l'évolution des formes du lit des rivières. À l'échelle du bassin versant, le transit sédimentaire est fortement corrélé aux fluctuations du niveau de base et de l'évolution des formes fluviales. 3, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20fluvial
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La limite spatiale entre le système fluvial et ses bordures est bien distincte, et elle sépare nettement les deux milieux : fluvial et interfluvial. Par contre, les vastes dimensions de la plaine alluviale amazonienne et l’absence de limite entre les forêts d’interfluves et les végétations alluviales, le long d’un gradient qui s’étend des forêts non inondables jusqu’aux populations d’espèces disséminées par l’eau ou les poissons, montrent que ce cours d’eau et ses bordures constituent un système ouvert et dépendant des échanges latéraux avec les milieux adjacents. 4, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20fluvial
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
La diversité des systèmes fluviaux peut se décrire par les éléments qui la composent. [...] les styles fluviaux comportent des processus géomorphologiques propres dont l’existence même est digne d’être remarquée, mais dont le rôle est fondamental et souvent contribue écologiquement à la diversité biologique. Par exemple, les styles dynamiques à méandre et divagants ont un processus de méandrage qui conduit à renouveler constamment les habitats. Le style anastomosé dans les plaines est souvent le lieu d’inondations où les alluvions déposées sont riches en minéraux. Les styles seuil-mouille, cascade, et les rapides présentent des habitats remarquables pour les salmonidés. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20fluvial
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Municipal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ministry of Municipal Affairs and Housing
1, fiche 9, Anglais, Ministry%20of%20Municipal%20Affairs%20and%20Housing
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Ministry of Housing 2, fiche 9, Anglais, Ministry%20of%20Housing
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Ministry of Municipal Affairs and Housing's goal is an Ontario made up of safe and strong urban and rural communities with dynamic local economies, abundant greenspace and a quality of life that is second to none. The ministry promotes accountable local governments that are able to plan, manage and invest for the future. The ministry works to strengthen Ontario communities by promoting a housing market that serves the full range of housing needs, protects tenants, and encourages private sector building. The ministry also provides opportunities for supportive programs for low-income tenants and housing for special-needs tenants, and supports the creation of affordable housing. 3, fiche 9, Anglais, - Ministry%20of%20Municipal%20Affairs%20and%20Housing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration municipale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ministère des Affaires municipales et du Logement
1, fiche 9, Français, minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20du%20Logement
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ministère du logement 2, fiche 9, Français, minist%C3%A8re%20du%20logement
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le but du ministère des Affaires municipales et du Logement est de s’assurer que l'Ontario comporte des communautés sûres et fortes en régions urbaines et rurales, chacune bénéficiant d’une économie locale dynamique, d’une abondance d’espaces verts et d’une qualité de vie sans égale. Le ministère favorise des administrations locales responsables qui peuvent planifier, gérer et investir dans l'avenir. Le ministère travaille à renforcer les communautés de l'Ontario en favorisant un marché du logement qui réponde à toute la gamme des besoins des Ontariens en matière de logements, protège les locataires et encourage la construction de logements par le secteur privé. D'autre part, il offre des occasions favorables à la mise en place de programmes d’appui pour locataires à faible revenu et à l'aménagement de logements pour locataires aux besoins spéciaux, et appuie la création de logements abordables. 1, fiche 9, Français, - minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20municipales%20et%20du%20Logement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-08-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Marketing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- berry industry
1, fiche 10, Anglais, berry%20industry
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Ontario Berry Growers Association is a provincial organization, which represents strawberry, raspberry, blueberry, currant, gooseberry and other berry growers by funding industry promotion and research activities. All facets of the berry industry (wholesale, retail, pick-your-own, and roadside market) are represented by the Ontario Berry Growers Association. 1, fiche 10, Anglais, - berry%20industry
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Commercialisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- industrie des petits fruits
1, fiche 10, Français, industrie%20des%20petits%20fruits
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'industrie canadienne des petits fruits est dynamique et diversifiée, et se caractérise par d’importants marchés et de grandes initiatives de développement visant une vaste gamme de cultures dont, entre autres, le bleuet nain, la canneberge, la fraise et la framboise. 1, fiche 10, Français, - industrie%20des%20petits%20fruits
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Comercialización
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- industria de las bayas
1, fiche 10, Espagnol, industria%20de%20las%20bayas
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- industria de las frutas del bosque 2, fiche 10, Espagnol, industria%20de%20las%20frutas%20del%20bosque
nom féminin, Espagne
- industria de los frutos del bosque 2, fiche 10, Espagnol, industria%20de%20los%20frutos%20del%20bosque
nom féminin, Argentine
- industria de las frutas chicas 2, fiche 10, Espagnol, industria%20de%20las%20frutas%20chicas
nom féminin
- industria de las frutas finas 2, fiche 10, Espagnol, industria%20de%20las%20frutas%20finas
voir observation, nom féminin, Argentine
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dentro de las frutas finas, algunos incluyen, además de arándanos, frambuesas, moras, fresas (frutillas), grosellas, a las cerezas y guindas, que son frutas de carozo pequeñas. 2, fiche 10, Espagnol, - industria%20de%20las%20bayas
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
El grupo de "frutas finas" es una denominación más bien comercial y no botánica. 2, fiche 10, Espagnol, - industria%20de%20las%20bayas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- high energy telescope
1, fiche 11, Anglais, high%20energy%20telescope
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- high-energy telescope
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- télescope haute énergie
1, fiche 11, Français, t%C3%A9lescope%20haute%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
SIMBOL-X est un télescope haute énergie de nouvelle génération, couvrant par une seule instrumentation continue une gamme s’étendant des rayons X «classiques» aux rayons X «durs» ou «gamma mous», soit de 0. 5 à 70 keV environ. En utilisant dans toute cette gamme un dispositif de focalisation réservé jusqu'alors aux rayons X de moins de 10 keV, via la construction d’un télescope de très longue focale s’appuyant sur deux satellites volant en formation, SIMBOL-X permet un gain d’environ deux ordres de grandeur en sensibilité et en résolution angulaire par rapport aux instrumentations classiques en X-durs. Cette gamme d’énergie est celle où les émissions thermiques laissent la place aux émissions plus dures qui signent en particulier l'accélération de particules et la dynamique de l'accrétion de la matière sur un objet central massif. 1, fiche 11, Français, - t%C3%A9lescope%20haute%20%C3%A9nergie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- audio resolution
1, fiche 12, Anglais, audio%20resolution
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The sampling frequency [of a recording medium expressed] in kHz. 1, fiche 12, Anglais, - audio%20resolution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- résolution audio
1, fiche 12, Français, r%C3%A9solution%20audio
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fréquence d’échantillonnage d’un support d’enregistrement exprimée en kHz. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9solution%20audio
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Conçu pour satisfaire les amoureux de musique et les audiophiles les plus sagaces, le nouveau format DVD audio offre ce qu'il y a de mieux en matière de qualité audio. Il garantit une fréquence d’échantillonnage très élevée de 192 kHz(celle d’un CD n’ est que de 44, 1 kHz) et une résolution de 24 bits(16 bits pour un CD). La résolution audio est environ 1 000 fois supérieure à celle du format CD, avec une plage de fréquences supérieure à 96 kHz(20 kHz pour un CD) et une gamme dynamique s’étendant à 144 dB(celle d’un CD est d’environ 96 dB). 3, fiche 12, Français, - r%C3%A9solution%20audio
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dynamic range
1, fiche 13, Anglais, dynamic%20range
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The ratio of maximum measurable signal to minimum detectable signal. 2, fiche 13, Anglais, - dynamic%20range
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[The] dynamic range [is] the range of radiances over which instruments and sensors are sensitive. The upper end of the dynamic range is the saturation radiance. The lower end is the noise floor, i.e., the radiance corresponding to the low radiance noise level of the instrument. These radiances may be expressed as equivalent blackbody temperatures for thermal bands. 3, fiche 13, Anglais, - dynamic%20range
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dynamic range: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 13, Anglais, - dynamic%20range
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gamme dynamique
1, fiche 13, Français, gamme%20dynamique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La gamme dynamique correspond au rapport du signal mesurable maximal sur le signal mesurable minimal. La limite supérieure fait habituellement référence à l'intensité de saturation et la limite inférieure au bruit. 1, fiche 13, Français, - gamme%20dynamique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
gamme dynamique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 1, fiche 13, Français, - gamme%20dynamique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dynamics processing
1, fiche 14, Anglais, dynamics%20processing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The use of electronic devices to control the levels of audio signals and compress or expand their dynamic range. 1, fiche 14, Anglais, - dynamics%20processing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- traitement dynamique des signaux
1, fiche 14, Français, traitement%20dynamique%20des%20signaux
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Emploi de dispositifs électroniques afin de régler le niveau des signaux audio et réaliser la compression ou l'expansion de leur gamme dynamique. 2, fiche 14, Français, - traitement%20dynamique%20des%20signaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dynamic range
1, fiche 15, Anglais, dynamic%20range
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- volume range 2, fiche 15, Anglais, volume%20range
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The range of signal amplitudes from the loudest to the quietest that can be reproduced effectively by an equipment. 3, fiche 15, Anglais, - dynamic%20range
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Limited by the intrinsic noise of the amplifier and the ambient background noise level of the listening environment and by the power capacity of the amplifier and speaker system. 3, fiche 15, Anglais, - dynamic%20range
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
dynamic range: term standardized by thethe International Electrotechnical Commission and the USA Standards Institute. 4, fiche 15, Anglais, - dynamic%20range
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dynamique
1, fiche 15, Français, dynamique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- limites de variations dynamiques 2, fiche 15, Français, limites%20de%20variations%20dynamiques
nom féminin
- contraste musical 3, fiche 15, Français, contraste%20musical
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Intervalle compris entre les niveaux extrêmes d’intensité acoustique c’est-à-dire des plus forts (fortissimi) aux plus faibles (pianissimi). 3, fiche 15, Français, - dynamique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dynamique : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 15, Français, - dynamique
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- gamme d’amplification
- gamme dynamique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- margen dinámico
1, fiche 15, Espagnol, margen%20din%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-02-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radio Waves
- Computer Graphics
- Air Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pulse distortion
1, fiche 16, Anglais, pulse%20distortion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A change of signal waveform shape. 2, fiche 16, Anglais, - pulse%20distortion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The video response should be capable of reproducing the pulse trains specified in the Standard, without appreciable pulse stretching or distortion over the dynamic range required. 3, fiche 16, Anglais, - pulse%20distortion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Infographie
- Transport aérien
Fiche 16, La vedette principale, Français
- distorsion d’impulsion
1, fiche 16, Français, distorsion%20d%26rsquo%3Bimpulsion
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La réponse vidéo devrait pouvoir reproduire les trains d’impulsions spécifiés dans la norme sans allongement ni distorsion appréciables de l'impulsion sur la gamme dynamique requise. 1, fiche 16, Français, - distorsion%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Gráficos de computadora
- Transporte aéreo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- distorsión de impulsos
1, fiche 16, Espagnol, distorsi%C3%B3n%20de%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cambio en la forma de onda de una señal durante su transmisión en el medio. 1, fiche 16, Espagnol, - distorsi%C3%B3n%20de%20impulsos
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- distorsión de impulso
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Radio Transmission and Reception
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- effective dynamic range
1, fiche 17, Anglais, effective%20dynamic%20range
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The ratio, usually expressed in decibels, of the maximum power that can be transmitted by a communication system without distortion to the minimum power that can be transmitted without signal degradation due to noise. 1, fiche 17, Anglais, - effective%20dynamic%20range
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
radiotelephone circuits in the MF and HF maritime mobile bands 1, fiche 17, Anglais, - effective%20dynamic%20range
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Émission et réception radio
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gamme dynamique effective
1, fiche 17, Français, gamme%20dynamique%20effective
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- gama dinámica efectiva
1, fiche 17, Espagnol, gama%20din%C3%A1mica%20efectiva
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- rango dinámico efectivo 1, fiche 17, Espagnol, rango%20din%C3%A1mico%20efectivo
nom masculin, Mexique
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la potencia máxima que se puede transmitir por un sistema de comunicación sin distorsión y la potencia mínima que se puede transmitir sin degradación de la señal debida al ruido. 1, fiche 17, Espagnol, - gama%20din%C3%A1mica%20efectiva
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En circuitos de radiotelefonía en bandas móviles marítimas de ondas hectométricas y de alta frecuencia; generalmente se expresa en decibelios. 1, fiche 17, Espagnol, - gama%20din%C3%A1mica%20efectiva
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-07-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dynamic range 1, fiche 18, Anglais, dynamic%20range
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
optoelectronics 2, fiche 18, Anglais, - dynamic%20range
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gamme dynamique
1, fiche 18, Français, gamme%20dynamique
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-05-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- instantaneous dynamic range
1, fiche 19, Anglais, instantaneous%20dynamic%20range
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The range between the noise level and the saturation level without regard to varying the gain of any of a radar receiver stages. 1, fiche 19, Anglais, - instantaneous%20dynamic%20range
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gamme dynamique instantanée
1, fiche 19, Français, gamme%20dynamique%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pulse stretching
1, fiche 20, Anglais, pulse%20stretching
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The video response should be capable of reproducing the pulse trains specified in the Standard, without appreciable pulse stretching (...) over the dynamic range required. 1, fiche 20, Anglais, - pulse%20stretching
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- allongement d’impulsion 1, fiche 20, Français, allongement%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La réponse vidéo devrait pouvoir reproduire les trains d’impulsions spécifiés dans la norme sans allongement(...) appréciable(...) de l'impulsion sur la gamme dynamique requise. 1, fiche 20, Français, - allongement%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- overload capacity
1, fiche 21, Anglais, overload%20capacity
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
(...) ESM 500 has a wide dynamic range by virtue of high sensitivity, high overload capacity and an associated preselection system. The system can be quickly and accurately tuned by the built-in frequency synthesizer. 1, fiche 21, Anglais, - overload%20capacity
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- capacité de surcharge 1, fiche 21, Français, capacit%C3%A9%20de%20surcharge
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Selon le fabricant, ces équipements présentent entre autres les avantages ci-après : grande gamme dynamique grâce à une sensibilité élevée, à une importante capacité de surcharge et à un dispositif de présélection concomitante; réglage très précis(et rapide) grâce à un synthétiseur incorporé. 1, fiche 21, Français, - capacit%C3%A9%20de%20surcharge
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


