TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAMME INSTRUMENTS FINANCIERS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Loans
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- securitization
1, fiche 1, Anglais, securitization
correct, Amérique du Nord
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- securitisation 2, fiche 1, Anglais, securitisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a broad sense, the development of markets for a variety of financial instruments that permit the ultimate borrower to bypass banks and other deposit-taking institutions and to borrow directly from lenders. 3, fiche 1, Anglais, - securitization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
securitization; securitisation: terms reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Anglais, - securitization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- titrisation
1, fiche 1, Français, titrisation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- titralisation 2, fiche 1, Français, titralisation
correct, nom féminin
- mobiliérisation 3, fiche 1, Français, mobili%C3%A9risation
correct, nom féminin
- crédit-émission de titres 4, fiche 1, Français, cr%C3%A9dit%2D%C3%A9mission%20de%20titres
nom masculin
- sécuritisation 5, fiche 1, Français, s%C3%A9curitisation
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
(sens large) Création de marchés pour toute une gamme d’instruments financiers grâce auxquels les véritables emprunteurs peuvent court-circuiter les banques et autres institutions de dépôt pour s’adresser directement aux bailleurs de fonds. 6, fiche 1, Français, - titrisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes «titralisation» et «crédit-émission de titres» ont été utilisés dans la Revue de la presse étrangère publiée par la Banque de France. 4, fiche 1, Français, - titrisation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«titrisation» : Équivalent retenu par la Commission ministérielle de terminologie de l’économie (France). 7, fiche 1, Français, - titrisation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
[...] l’anglicisme «sécuritisation» est à éviter. 6, fiche 1, Français, - titrisation
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
titrisation : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 8, fiche 1, Français, - titrisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Préstamos
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- titularización
1, fiche 1, Espagnol, titularizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Descomposición de un conjunto de activos o pasivos bancarios en títulos valores negociables que pueden ser comprados directamente por los inversores. Con este proceso de desintermediación el banco saca fuera de su balance ciertos derechos y obligaciones, rebajando sus ingresos y costes financieros, pero aumentando su margen por los ingresos por comisiones y liberando recursos propios. 2, fiche 1, Espagnol, - titularizaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
titularización: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - titularizaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Debt Clearing Service
1, fiche 2, Anglais, Debt%20Clearing%20Service
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DCS 2, fiche 2, Anglais, DCS
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Bank of Canada continued to work closely with The Canadian Depository for Securities Ltd. (CDS) and with the financial community to improve risk-containment mechanisms and to expand the scope of the clearing and settlement systems for securities, known as the Debt Clearing Service (DCS). 3, fiche 2, Anglais, - Debt%20Clearing%20Service
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Implemented in its first stage on 31 March 2003, it [CDSX] replaces the Debt Clearing Service (DCS) ... 4, fiche 2, Anglais, - Debt%20Clearing%20Service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Service de compensation des titres d’emprunt
1, fiche 2, Français, Service%20de%20compensation%20des%20titres%20d%26rsquo%3Bemprunt
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SECTEM 2, fiche 2, Français, SECTEM
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Banque du Canada a continué de travailler en étroite collaboration avec La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée(CDS) et les milieux financiers pour améliorer les mécanismes de limitation des risques et élargir la gamme des instruments pris en charge par le système de compensation et de règlement des titres, qui porte le nom de Service de compensation des titres d’emprunt ou SECTEM. 3, fiche 2, Français, - Service%20de%20compensation%20des%20titres%20d%26rsquo%3Bemprunt
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le CDSX, dont la première phase est entrée en service le 31 mars 2003, remplace le Service de compensation des titres d’emprunt (SECTEM) [...] 4, fiche 2, Français, - Service%20de%20compensation%20des%20titres%20d%26rsquo%3Bemprunt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- debt proportion
1, fiche 3, Anglais, debt%20proportion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The government uses a range of financial instruments, particularly interest rate and currency swap agreements, to achieve desired debt proportions by currency and interest rate. 1, fiche 3, Anglais, - debt%20proportion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- proportion de dette
1, fiche 3, Français, proportion%20de%20dette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement utilise une gamme d’instruments financiers afin d’atteindre les proportions de dette désirées par devise et par taux d’intérêt, notamment les contrats d’échange de taux d’intérêt et de devises(swaps). 1, fiche 3, Français, - proportion%20de%20dette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- range of financial instruments
1, fiche 4, Anglais, range%20of%20financial%20instruments
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The government uses a range of financial instruments, particularly interest rate and currency swap agreements, to achieve desired debt proportions by currency and interest rate. 1, fiche 4, Anglais, - range%20of%20financial%20instruments
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gamme d’instruments financiers
1, fiche 4, Français, gamme%20d%26rsquo%3Binstruments%20financiers
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement utilise une gamme d’instruments financiers afin d’atteindre les proportions de dette désirées par devise et par taux d’intérêt, notamment les contrats d’échange de taux d’intérêt et de devises(swaps). 1, fiche 4, Français, - gamme%20d%26rsquo%3Binstruments%20financiers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


