TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAMME MATERIEL [39 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3608
code de profession, voir observation
OBS

3608: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: maintaining, repairing and preparing a wide range of operational and personal protection equipment used by the CBRN (Chemical, Biological, Radiological and Nuclear) Training Unit to partner organizations and to deal with emergency situations; and performing life cycle management of equipment, maintaining inventory and recommending the purchasing of new equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Training Logistic Specialist
  • CBRN Training Logistic Specialist
  • Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Logistics Specialist
  • Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Training Logistic Specialist

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3608
code de profession, voir observation
OBS

3608 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : entretenir, réparer et préparer toute une gamme de matériel de protection individuel et opérationnel utilisé par le Groupe de la formation en intervention CBRN(chimique, biologique, radiologique et nucléaire) pour établir un partenariat avec des organismes et faire face aux situations d’urgence; gérer le cycle de vie du matériel, tenir l'inventaire et recommander l'achat de nouveau matériel.

OBS

spécialiste du matériel de protection pour les interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire; spécialiste du matériel de protection pour les interventions en cas d’incident CBRN : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «spécialiste de la logistique de formation en intervention chimique, biologique, radiologique et nucléaire» et «spécialiste de la logistique de formation en intervention CBRN» sont préférables, car «matériel de protection» est plutôt l’équivalent de «protection equipment».

Terme(s)-clé(s)
  • interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN) - spécialiste du matériel de protection
  • interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire - spécialiste du matériel de protection
  • interventions en cas d’incident CBRN - spécialiste du matériel de protection

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Agricultural Engineering
OBS

The Plant Propagation Centre initiates and multiplies disease-tested tissue cultured potato material. Nuclear stock plantlets and microtubers are produced, which become the basis for New Brunswick's seed potato industry. The Centre supplies a full range of varieties to its customers.

Terme(s)-clé(s)
  • Plant Propagation Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Génie agricole
OBS

Le Centre de propagation des végétaux produit et multiplie du matériel de pommes de terre de semence à partir de tissus végétaux soumis à des essais pour garantir l'absence de maladies. Le matériel de base produit, soit les plantules et les microtubercules, est le fondement de l'industrie de la pomme de terre de semence du Nouveau-Brunswick. Le Centre fournit une gamme complète de variétés à ses clients.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Engineering
  • Electronics
Universal entry(ies)
2133
code de système de classement, voir observation
OBS

Electrical and electronics engineers design, plan, research, evaluate and test electrical and electronic equipment and systems. They are employed by electrical utilities, communications companies, manufacturers of electrical and electronic equipment, consulting firms, and by a wide range of manufacturing, processing and transportation industries and government.

OBS

2133: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Ingénierie
  • Électronique
Entrée(s) universelle(s)
2133
code de système de classement, voir observation
OBS

Les ingénieurs électriciens et électroniciens conçoivent, planifient, étudient, évaluent et mettent à l'essai de l'équipement et des systèmes électriques et électroniques. Ils travaillent pour des services publics d’électricité, des entreprises de télécommunications, des fabricants de matériel électrique et électronique, des firmes de consultants et pour une gamme variée d’industries de fabrication, de transformation et de transport et pour la fonction publique.

OBS

2133 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Electrical Engineering
  • Electronics
Universal entry(ies)
2241
code de système de classement, voir observation
OBS

Electrical and electronics engineering technologists and technicians may work independently or provide technical support and services in the design, development, testing, production and operation of electrical and electronic equipment and systems. They are employed by electrical utilities, communications companies, manufacturers of electrical and electronic equipment, consulting firms, and in governments and a wide range of manufacturing, processing and transportation industries.

OBS

2241: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Électrotechnique
  • Électronique
Entrée(s) universelle(s)
2241
code de système de classement, voir observation
OBS

Les technologues et les techniciens en génie électronique et électrique peuvent travailler indépendamment ou assurer un soutien et des services techniques en matière de conception, de mise au point, d’essai, de production et d’exploitation du matériel et des systèmes électriques et électroniques. Ils travaillent dans des entreprises de services publics d’électricité, des entreprises de communications, pour des usines de fabrication de matériel électrique et électronique, dans des sociétés de conseils techniques, pour le gouvernement et dans une vaste gamme d’industries de fabrication, de traitement et de transport.

OBS

2241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Chemical Engineering
Universal entry(ies)
2134
code de système de classement, voir observation
OBS

Chemical engineers research, design, and develop chemical processes and equipment, oversee the operation and maintenance of industrial chemical, plastics, pharmaceutical, resource, pulp and paper, and food processing plants and perform duties related to chemical quality control, environmental protection and biochemical or biotechnical engineering. Chemical engineers are employed in a wide range of manufacturing and processing industries, consulting firms, government, research and educational institutions.

OBS

2134: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Génie chimique
Entrée(s) universelle(s)
2134
code de système de classement, voir observation
OBS

Les ingénieurs chimistes recherchent, conçoivent et mettent au point du matériel et des procédés de transformation chimique, supervisent l'exploitation et l'entretien d’usines dans les industries de la chimie, des plastiques, des produits pharmaceutiques, des ressources, des pâtes et papiers et de la transformation des aliments, et exécutent des tâches liées au contrôle de la qualité, à la protection de l'environnement et au génie biochimique et biotechnique. Ils travaillent dans une vaste gamme d’industries de fabrication et de traitement, des firmes de consultants, la fonction publique, des instituts de recherche et des établissements d’enseignement.

OBS

2134 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Service Industries
Universal entry(ies)
7612
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes trade helpers and labourers, not elsewhere classified, who assist skilled tradespersons and perform labouring activities in the installation, maintenance and repair of industrial machinery, refrigeration, heating and air conditioning equipment, in the maintenance and repair of transportation and heavy equipment, in the installation and repair of telecommunication and power cables and in other repair and service work settings. They are employed by a wide variety of manufacturing, utility and service companies.

OBS

7612: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Other trades helpers and laborers

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s)
7612
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les manœuvres et les aides de soutien de métiers, non classés ailleurs, qui aident le personnel de métier et qui accomplissent des tâches de manœuvre en installation, en entretien et en réparation de machinerie industrielle et de matériel de réfrigération, de chauffage et de climatisation, en entretien et en réparation de matériel lourd et de matériel de transport, en installation et en réparation de câbles de télécommunication et de câbles électriques et dans d’autres entreprises de réparation et d’entretien. Ils travaillent dans une vaste gamme d’entreprises manufacturières, de services d’utilité publique et d’entretien.

OBS

7612 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Mechanics
Universal entry(ies)
9526
code de système de classement, voir observation
OBS

Assemblers in this unit group assemble a wide variety of mechanical products such as trucks, buses, snowmobiles, garden tractors, automotive engines, transmissions, outboard motors, gearboxes, hydraulic pumps and sewing machines. Inspectors in this unit group check and inspect subassemblies and finished products to ensure proper quality and product specifications. They are employed by machinery and transportation equipment manufacturers and by other manufacturing companies.

OBS

9526: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mécanique
Entrée(s) universelle(s)
9526
code de système de classement, voir observation
OBS

Les monteurs de ce groupe de base montent une vaste gamme de produits mécaniques tels que des camions, des autobus, des motoneiges, des tracteurs de jardin, des moteurs d’automobiles, des transmissions, des moteurs hors bords, des boîtes d’engrenage, des pompes hydrauliques et des machines à coudre. Les contrôleurs de ce groupe de base vérifient et examinent des sous-ensembles et les produits finis afin de vérifier la qualité et la conformité aux devis des produits. Ils travaillent dans des usines de fabrication de matériel de transport et de machines et dans d’autres usines de fabrication.

OBS

9526 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
DEF

A faster-than-historical rate of depreciation of a fixed asset for income tax purposes. It is a method of depreciation that makes the depreciation allowance, and hence the tax allowance, available earlier in the life of the asset.

OBS

accelerated depreciation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

accelerated amortization: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
DEF

Amortissement comptabilisé à un taux plus élevé qu’à l’ordinaire ou au moyen de méthodes (par exemple la méthode de l’amortissement dégressif) ayant pour effet de produire des charges plus élevées au cours des premiers exercices qu’au cours des exercices ultérieurs.

CONT

Le matériel permettant d’économiser l'énergie ou de lutter contre la pollution donne actuellement droit à un amortissement accéléré. Le taux d’amortissement de ce matériel sera réduit, tandis que la gamme des biens admissibles sera élargie afin d’inclure de nouvelles techniques ayant un effet bénéfique pour l'environnement, comme la production d’électricité à partir de l'énergie géothermique ou de l'énergie solaire, ainsi que la collecte des gaz de décharge et des gaz de digesteur.

OBS

amortissement accéléré : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

OBS

amortissement accéléré : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Sistema tributario
DEF

Amortización de un activo a un ritmo superior al normal. En algunos casos (por ejemplo, máquinas de proceso de datos) se puede conseguir que la amortización sea fiscalmente deducible a pesar de hacerse en un plazo inferior al habitual. Los métodos más usuales son el de un porcentaje fijo sobre lo que queda por amortizar y el de la suma de los dígitos de los años. A efectos fiscales y para incentivar la inversión, la Administración puede autorizar amortizaciones aceleradas para los bienes comprados durante un período o lugar determinado (por ejemplo, en España durante 1993 y 1994 o en Sevilla durante la Exposición Universal).

OBS

amortización acelerada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Goods and services that can be used for charitable purposes in lieu of cash, securities, or personal property.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les dons de services et produits sont multiples puisque les corporations offrent une gamme impressionnante de services et de produits sur le marché. L'impression gratuite de brochures, d’affiches, de rapports annuels, ou encore le don d’une voiture ou de matériel usagé sont tous des dons sous forme de services ou de produits.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Directorate provides a wide range of Agency administrative services, including, accommodations, business continuity planning, security, occupational health and safety, project management, environmental management, sustainable development, and assets and material management.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Direction des services et de l'administration centrale fournit à l'Agence une vaste gamme de services administratifs, notamment : locaux, planification de la continuité des opérations, sécurité, santé et sécurité au travail, gestion de projet, gestion de l'environnement, développement durable et gestion des biens et du matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Matériel de laboratoire. Gamme d’appareils pour tests de vieillissement à la lumière : simulateur de lumière solaire(...) enceinte de vieillissement(...) mini simulateur de lumière solaire à arc xénon(...) appareil Uvcon à tubes fluorescents. Gamme d’appareils de mesure de solidité : boulochage, solidité des teintes au frottement, perspiromètre, abrasimètre, solidité des teinture. Tests de lavage, nettoyage à sec.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Industrial Electrical Equipment
OBS

Term refers to thin flakes of meat that have been put through roto-cleaver.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Appareillage électrique industriel
CONT

La presque totalité de la gamme Magurit-matériel pour découper les blocs congelés jusqu'à 40 ° C [...] et notamment [...] les grignoteuses rotatives pour débiter les blocs congelés en copeaux de diverses tailles, en fonction des couteaux montés.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Weapon Systems
OBS

Imperial Munitions Board, established November 1915 in Canada by the British Ministry of munitions, with Canadian government approval. Headed by J.W. Flavelle, a prominent Toronto businessman, the board was responsible for letting contracts on behalf of the British government for the construction of war materials in Canada. It began to establish "national factories," which it owned outright, to produce munitions that private manufacturers were unable to turn out. Under IMB direction Canada produced a wide variety of war materiel including shells, ships, explosives and training planes. The IMB was dissolved in 1919.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Systèmes d'armes
OBS

La Commission impériale des munitions(CIM) est fondée en novembre 1915 au Canada par le ministère britannique des Munitions avec l'assentiment du gouvernement canadien. Sous la direction de J. W. Flavelle, un homme d’affaires influent de Toronto, la Commission a pour but d’accorder des contrats au nom du gouvernement britannique, pour la construction de matériel de guerre au Canada. Elle commence à mettre sur pied des «usines nationales» lui appartenant totalement et qui produisent des munitions que les fabricants privés ne sont pas en mesure de livrer. Sous la direction de la CIM, le Canada produit une vaste gamme de materiel de guerre, notamment des obus, des navires, des explosifs et des avions d’entraînement. La CIM est dissoute en 1919.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education (General)
  • Training of Personnel
OBS

The UETI will train the Canadian industry, government and other participants in the applications of RADARSAT and other EO data. Il will help the Canadian value-added sector to develop training materials to augment their products and services. UETI is based on technology transfer to industry, operational user education, and support material for remote sensing curricula and market development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

L'objectif du programme IEFU est de former des membres de l'industrie canadienne, du gouvernement et d’autres groupes dans le domaine de l'application des données RADARSAT et d’autres données OT. Le programme aidera le secteur canadien des produits et services à valeur ajoutée à préparer du matériel éducatif afin d’élargir la gamme de produits et services offerts sur le marché. Le programme IEFU est basé sur le transfert de technologie à l'industrie, sur la formation de l'utilisateur et sur la fourniture de matériel destiné à la préparation de cours en télédétection et à la création de nouveaux marchés

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
CONT

Bombardier Transportation has a strong skill base of 2,000 employees working within the field of rail control solutions, primarily in Research & Product Development, Engineering, Safety Assurance, Service and Maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
CONT

Transport est le chef de file mondial dans la fabrication de matériel de transport sur rail et la prestation de services connexes en plus d’offrir une gamme complète de véhicules de transport-passagers, de locomotives, de véhicules légers sur rail et de systèmes de transport automatisés. Il propose aussi des systèmes de propulsion électrique et de contrôle, des systèmes de transport et fournit des solutions de contrôle ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
OBS

The Electronic Data Processing (EDP) Buy for Lease (BFL) program is designed to allow Public Works and Government Services Canada (PWGSC) to operate as the lessee to clients in preference to clients leasing through a supplier. PWGSC recovers the cost of interest and related costs from the client, therefore, certain minimum savings to the Crown are required. PWGSC sets aside, each fiscal year, $7 million in the Office Automation Allotment for this purpose. This program covers the full range of EDP equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • EDP Buy for Lease Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
OBS

Le Programme d’achat aux fins de location(PAL) pour le matériel informatique permet à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) de louer du matériel informatique aux clients qui, autrement, devraient faire appel à des fournisseurs du secteur privé. TPSGC récupère des ses clients les frais d’intérêt et autres frais connexes. Cette façon de procéder doit permettre à l'État de réaliser certaines économies. Chaque année, TPSGC garde en réserve à cette fin 7 millions de dollars dans les crédits affectés à la bureautique. Ce programme s’applique à toute la gamme de matériel informatique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Concrete Construction
DEF

[One of CANMET-MTL's six functional groups; its major facilities are:] outdoor exposure sites for studying the performance of concrete under real conditions; a full range of temperature and humidity-controlled cabinets; large-scale aggregate processing facilities; equipment include: test equipment for evaluating the mechanical and durability properties of concrete; a wide range of equipment for the characterization of materials and concrete.

OBS

CANMET-MTL: Materials Technology Laboratory - Canada Centre for Mineral and Energy Technology.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Bétonnage
DEF

[Un des six groupes fonctionnels du LTM-CANMET; les principales installations dont ce groupe dispose sont : des sites d’exposition aux intempéries pour l'étude de la performance du béton soumis à des conditions réelles; une gamme complète d’enceintes à température et taux d’humidité contrôlés; des installations de traitement de grandes quantités de granulat; parmi les équipements disponibles, on retrouve : le matériel d’essai nécessaire à l'évaluation des propriétés mécaniques et de la durabilité du béton; une vaste gamme d’équipement de caractérisation des matériaux et du béton.

OBS

LTM-CANMET: Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Environmental Fate. The intent of environmental fate information is to provide an understanding of the factors that influence the short and long-term presence of the microorganism in the environment. ... Controlled environmental fate studies. Fate data is most crucial when the effects data demonstrate either a wide host range or significant adverse effects (e.g., adverse effects on plants and animals, or other non-target organisms of environmental and/or economic importance). Environmental fate data may come from well designed microcosm experiments, mesocosm experiments, or it may come from other long-term, controlled studies in which the fate of the microorganism is tested or monitored. Environmental fate test data may include but should not be limited to: - persistence, multiplication and dispersion of the microorganism under different conditions and in different environments (land, marine, freshwater, etc.), and; - the ability of the genetic material introduced into a genetically modified microorganism to be transferred to other organisms or to persist in the environment.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
CONT

Devenir dans l'environnement. Ce type de renseignements aide à comprendre quels facteurs agissent sur la présence à court ou à long terme du microorganisme dans l'environnement. [...] Études contrôlées sur le devenir dans l'environnement. Les données sur le devenir sont particulièrement utiles lorsque les données sur les effets montrent qu'il existe une vaste gamme d’hôtes ou des effets néfastes importants(p. ex., effets néfastes sur des végétaux ou des animaux, ou autres organismes non ciblés d’intérêt environnemental ou économique). Les données sur le devenir environnemental peuvent être tirées d’expériences bien conçues réalisées sur des microcosmes, ou des mésocosmes, ou d’autres essais contrôlés à long terme permettant d’étudier le devenir du microorganisme ou de le surveiller. Les essais sur le devenir environnemental peuvent comprendre, entre autres :-des données sur la persistance, la prolifération et la dissémination du microorganisme dans différentes conditions et dans différents milieux(terre, eau salée, eau douce) ;-la capacité du matériel génétique introduit dans un microorganisme modifié génétiquement de se transmettre à d’autres organismes ou de persister dans l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Advertising Techniques

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Techniques publicitaires
DEF

Campagne qui consiste à profiter d’une première campagne de pose d’un matériel de publicité sur le lieu de vente pour en effectuer une seconde généralement plus simple, chez le même détaillant, pour un autre produit de la même gamme ou pour un produit non concurrent.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
OBS

Any color matching system that is based on a device independent color model, such as (Commission internationale d'éclairage) CIE, rather than being based on the color gamut of one particular piece of equipment.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
OBS

Tout système d’appariement couleur basé sur un modèle couleur indépendant des matériels, tels que(Commission internationale d’éclairage) CIE, plutôt que d’être basé sur la gamme couleur d’un matériel particulier.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
OBS

MATÉRIEL : 100% COMPATIBLES LSI11(...) Une gamme complète de micro et mini, mono et multi utilisateurs de 1 à 80 Moctets.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
CONT

open field tests may be performed at the prevailing ambient temperature, provided that the prevailing temperature is within the design range for the equipment.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
CONT

Les essais en champ libre peuvent être effectués à la température ambiante pourvu qu'elle se situe à l'intérieur de la gamme des températures de fonctionnement du matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
OBS

A supply facility in which base or station second line stocks are positioned in or adjacent to a major user wherever activity and essentiality of prompt response to requirements necessitates such action. Materiel held in supply groups remains under the control of the base or station supply officer and constitutes a part of the base or station assets. Supply groups may hold total base or station assets of certain ranges of materiel, e.g. repair parts, or may hold a portion of the base or station assets. Supply groups will stock a quantity and range of materiel to meet the needs of the users being serviced.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Établissement d’approvisionnement où les stocks de deuxième échelon d’une base ou d’une station sont entreposés ou placés à proximité d’un usager majeur, lorsque les travaux en cours ou l'importance d’une réponse rapide aux besoins rend indispensable une telle mesure. Le matériel conservé par les groupes d’approvisionnement relève de l'officier d’approvisionnement et constitue une partie des actifs de la base ou de la station. Les groupes d’approvisionnement peuvent détenir la totalité des actifs de certaines gammes de matériel conservé à la base ou à la station, par exemple, les pièces de rechange, ou une partie seulement. Ils doivent conserver une quantité et une gamme de matériel leur permettant de répondre aux besoins de leurs usagers.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Matériel de contrôle pour filature et ourdissage. Selenal(NE-340) : détecteur, casse-fil et contrôleur de continu à filer à anneaux. Selenal(NE-306) : détecteur sans contact pour ourdissoir. Selenal-Measure(NE-66) : épurateur de fil avec compteur. Selemeasure(ND-45M) : système de mesure de longueur de fil enroulé. Coupe-fil et détecteur. Selketex(NC-85) : épurateur de fil de soie. Selemeasure :gamme de systèmes de mesure de longueur de fil enroulé sur cône ou fromage avec coupe à longueur fixe prédéterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1996-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Matériel de texturation par jet d’air. Gamme de systèmes d’entrelacement par jets d’air : pour la filature et étirage des fils techniques polyester, polyamide, polypropylène [...] pour texturation fausse torsion à des vitesses jusqu'à 1100 m/mm [...] modèle économique pour texturation fausse torsion. Gamme de systèmes de texturation par jets d’air : démonstration de 4 versions sur machines de laboratoire pour texturation de fils high-bulk [...]

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Industries
CONT

Equipment. Range of aramid scissors and shears for cutting aramid yarns and heavier items.

Terme(s)-clé(s)
  • aramid shear

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industries du textile
CONT

Matériel. Gamme de ciseaux et cisailles de type aramide pour couper des fils aramide et des articles plus lourds.

Terme(s)-clé(s)
  • cisaille de type aramide

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Equipment. Range of aramid scissors and shears for cutting aramid yarns and heavier items.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
CONT

Matériel. Gamme de ciseaux et cisailles de type aramide pour couper des fils aramide et des articles plus lourds.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Industries
  • General Vocabulary
CONT

Equipment. Range of aramid scissors and shears for cutting aramid yarns and heavier items.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industries du textile
  • Vocabulaire général
CONT

Matériel. Gamme de ciseaux et cisailles de type aramide pour couper des fils aramide et des articles plus lourds.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Industries
CONT

Equipment. Range of aramid scissors and shears for cutting aramid yarns and heavier items.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industries du textile
CONT

Matériel. Gamme de ciseaux et cisailles de type aramide pour couper des fils aramide et des articles plus lourds.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A system capable of presenting multimedia material in its entirety.

DEF

A system that uses more than one kind of medium (e.g. both cassette and endless loop) for dictation recording.

CONT

Multimedia systems are a collection of technologies that combines the formats of text, voice, video, image, and animation for delivery to workstations, specialized platforms, or existing audiovisual equipment.

CONT

Multimedia systems can be found in airports, hotel lobbies, shopping malls and training centres in business and industry.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Système informatique à vocation pédagogique prévoyant le recours conjoint à une gamme de matériel pouvant inclure poste de travail-apprenant, lecteur de vidéodisque, magnétophone, magnétoscope, projecteur de diapositives etc. [CTN, Paris, 1991]

OBS

Voir aussi : ingénierie éducative, vidéodisque.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
CONT

High-speed ballscrew stops shaft whip. Type BLR rotary ballscrew uses a rotating nut formed by a large-lead ballscrew nut with a support bearing. The nut has double starts of thread, and the support bearing is a high rigid thrust bearing with a 60° contact angle. High-speed rotation with a small-diameter shaft is possible without unbalance or whip...

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
CONT

Cette gamme de vis à billes se destine à la construction mécanique, automobile ou aéronautique ou encore au matériel informatique.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1994-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Translation (General)
CONT

The income tax system currently provides accelerated write-offs for energy conservation equipment and pollution abatement equipment. The rate of accelerated write-off for this equipment will be reduced and the range of energy equipment eligible will be expanded to include newer, environmentally positive activities such as electrical energy from geothermal and solar energy and the collection of landfill and digester gas. In addition, the accelerated rate for pollution abatement equipment will not apply to equipment acquired after 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • positive environmentally

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le matériel permettant d’économiser l'énergie ou de lutter contre la pollution donne actuellement droit à un amortissement accéléré. Le taux d’amortissement de ce matériel sera réduit, tandis que la gamme des biens admissibles sera élargie afin d’inclure de nouvelles techniques ayant un effet bénéfique pour l'environnement, comme la production d’électricité à partir de l'énergie géothermique ou de l'énergie solaire, ainsi que la collecte des gaz de décharge et des gaz de digesteur. De plus, le taux d’amortissement accéléré permis pour le matériel de lutte contre la pollution ne s’appliquera plus au matériel acquis après 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1994-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

La mise en boîte, réalisée avec un matériel sophistiqué, assure une qualité de fabrication pour nos produits alimentaires. Notre salle d’emboîtage de la société se veut d’être efficace et d’offrir une gamme de produits.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Matériel de contrecollage. Machine universelle de contrecollage(...) utilisant une large gamme d’adhésifs. Vitesse de marche : 12-15 m/mn. Unité informatisée de mesure, affichage et impression de la quantité d’adhésif appliqué par unité de surface. Machine d’enduction par pulvérisation d’un adhésif en milieu solvant. Vitesse de marche : 35 m/mn.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

Matériel d’enroulage. Gamme de rouleaux élargisseurs; élargisseurs courbes, polybandes, à lattes. Rouleaux-guides. Rouleaux va-et-vient. Dispositifs de guidage de tissus.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1987-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1986-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Industrial Electrical Equipment
DEF

A machine with a series of metal teeth on the exterior of a rapidly revolving cylinder used for disintegrating blocks of frozen meat.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Appareillage électrique industriel
CONT

Progressant dans la voie de la découpe des produits frais et congelés, la société Biro France exposait :[...] La presque totalité de la gamme Magurit-matériel pour découper les blocs congelés jusqu'à 40 ° C [...] et notamment [...] les grignoteuses rotatives pour débiter les blocs congelés en copeaux de diverses tailles, en fonction des couteaux montés.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1985-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
OBS

Haut de gamme : désigne un modèle qui, dans une gamme de caractéristiques données se situe dans la partie supérieure de cette gamme.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

"Adressograph offre un choix complet de plaques [...] sur lesquelles peuvent être estampées des indications courantes et des codes [...] Pour imprimer à partir de ces cartes plastiques, la gamme de matériel la plus complète est offerte [...](catalogue SICOB, 1970, p. A-11)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :