TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAMME PRODUCTION [42 fiches]

Fiche 1 2025-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

When llamas' immune systems detect foreign invaders such as bacteria and viruses, these animals (and other camelids such as alpacas) produce two types of antibodies: one that is similar to human antibodies and another that's only about a quarter of the size. These smaller ones, called single-domain antibodies or nanobodies, can be nebulized and used in an inhaler.

CONT

Single domain antibodies are the smallest antibody fragment capable of recapitulating the binding activities of antibodies. Many of their characteristics including their small size, production yields, and very high stability qualifies them as ideal building blocks.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Les anticorps à domaine unique sont des anticorps à faible poids moléculaire qui trouvent une large gamme d’applications thérapeutiques en raison de leur petite taille, de leur production simple et de leur affinité élevée.

OBS

nanoanticorps : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 juin 2024.

Terme(s)-clé(s)
  • nano-anticorps

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Bowels
CONT

However, proton pump inhibitors also have antibacterial properties that could affect the lower intestinal flora and increase the risk of CDAD [Clostridium difficile-associated disease] in that way.

Français

Domaine(s)
  • Intestins
CONT

L'établissement d’un microbiote sain, caractérisé par une grande diversité d’espèces de bactéries, requiert typiquement un régime riche en fibres végétales et pauvre en graisses et protéines animales. Les glucides complexes(polysaccharides) non digestibles sont métabolisés par le microbiote du gros intestin et fermentés pour produire une vaste gamme de composés et favoriser la formation d’une épaisse couche de mucus protecteur. La production microbienne d’acides gras à chaîne courte(SCFA) fournit une source d’énergie supplémentaire aux cellules intestinales(colonocytes) et provoque une diminution du pH qui favorise la croissance d’espèces bénéfiques.

CONT

S. boulardii pourrait "maintenir et restaurer la flore intestinale du gros intestin ainsi que celle de l’intestin grêle" affirmation qui mériterait d’être éclaircie car cette levure n’appartient pas à la flore normale humaine. On parle de probiotique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Intestinos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
DEF

Organic liquid laser optically pumped.

CONT

Dye lasers. Certain organic dyes are capable of fluorescing; that is, re-radiating light of a different colour. Though the excited state of their atoms lasts only a small fraction of a second and the light emitted is not concentrated in a narrow band, many such dyes have been made to exhibit laser action, with the advantage that they can be tuned to a wide range of frequencies. ... Rhodamine GG was the first dye for which continuous ... operation was achieved, making possible the production of a continuous beam of tunable laser light.

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
DEF

Lasers qui utilisent des composés ayant une grande absorption dans la partie visible du spectre et possédant plusieurs doubles liaisons conjuguées ("dyes").

CONT

Lasers à colorants liquides. La fluorescence de certaines molécules organiques en solution est connue depuis longtemps : illuminées par un faisceau de lumière monochromatique, visible ou ultraviolette, elles émettent un rayonnement couvrant une large gamme de longueurs d’onde(...).(...) la rhodamine 6G(...) permet une puissance de sortie en continu de 50mW. La grande largeur de la raie moléculaire permet(...) la production d’impulsions très courtes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Láser y máser
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
OBS

... FoodTrust of Prince Edward Island was incorporated to provide industry direction and leadership in the production, processing and marketing of safe, high-quality products from sustainable management systems.

OBS

FoodTrust of Prince Edward Island: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
OBS

[...] le FoodTrust de l'Île-du-Prince-Édouard, a été constitué en société afin d’orienter l'industrie, d’augmenter la production, la transformation et la commercialisation de produits salubres et de haute gamme à partir de systèmes d’aménagement durables.

OBS

Initiative mise en œuvre à l’Île-du-Prince-Édouard

OBS

Programme FoodTrust de l’Île-du-Prince-Édouard : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Appareil de contrôle de filaments. Gamme d’appareils de contrôle pour la production de filaments, développés avec DuPont : ACW 400/DVA, mesure simultanée du denier et de la régularité; DTI, déterminant la tension d’étirage pour détecter des dysfonctionnements dans le processus. Rapid, mesure sur les fils entrelacés du nombre de nœuds sur une longueur déterminée et de la régularité des entrelacements; SESS, système flexible de manutention automatique des bobines.(Nouvelle génération linéaire) et Vibrodyn(mesure de la résistance et de l'allongement de fibres individuelles). Appareil Vibrotex de mesure de la frisure de fibres. Appareil Speedy pour la détection des rares zones faibles sur les filés de fibres, développé avec l'Institut de recherche autrichien OTI.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
DEF

A device or machine for stretching or expanding something (as a boot, carpet, fence, glove, saw, trousers, or wire) by applied force.

DEF

Strapping is applied by using stretchers (tensioning) and sealers (crimping).

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
CONT

La gamme des machines à cercler s’étend du simple appareil à tension par cabestan manœuvré à la main aux puissantes machines automatiques fonctionnant à la sortie des chaînes de production.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Electrical Engineering
  • Electronics
Universal entry(ies)
2241
code de système de classement, voir observation
OBS

Electrical and electronics engineering technologists and technicians may work independently or provide technical support and services in the design, development, testing, production and operation of electrical and electronic equipment and systems. They are employed by electrical utilities, communications companies, manufacturers of electrical and electronic equipment, consulting firms, and in governments and a wide range of manufacturing, processing and transportation industries.

OBS

2241: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Électrotechnique
  • Électronique
Entrée(s) universelle(s)
2241
code de système de classement, voir observation
OBS

Les technologues et les techniciens en génie électronique et électrique peuvent travailler indépendamment ou assurer un soutien et des services techniques en matière de conception, de mise au point, d’essai, de production et d’exploitation du matériel et des systèmes électriques et électroniques. Ils travaillent dans des entreprises de services publics d’électricité, des entreprises de communications, pour des usines de fabrication de matériel électrique et électronique, dans des sociétés de conseils techniques, pour le gouvernement et dans une vaste gamme d’industries de fabrication, de traitement et de transport.

OBS

2241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade
OBS

Association of South-East Asians Nations (ASEAN).

OBS

The ASEAN Free Trade Area (AFTA), established in 1992 to promote investment and make members a competitive production bloc in global markets, only becomes operational in 2008. It is implemented through a common preferential tariff scheme covering a broad range of agricultural products, iron, steel, petroleum and manufactured goods. Efforts are under way to accelerate AFTA's time-frame - while pressure is growing on ASEAN to merge AFTA into APEC and the World Trade Organization.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur
OBS

Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE).

OBS

La Zone de libre-échange de l'ANASE(ZLEA), instaurée en 1992 pour promouvoir les investissements et faire de ses membres une force de production compétitive sur les marchés internationaux, ne sera opérationnelle qu'en 2008. Elle passe par un régime tarifaire préférentiel commun couvrant une large gamme de produits agricoles, le fer, l'acier, le pétrole et les biens manufacturés. Des efforts sont actuellement déployés pour accélérer la mise en œuvre de la ZLEA au moment même où l'ANASE subit des pressions en vue de fusionner la ZLEA à l'APEC et à l'Organisation mondiale du commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
DEF

A faster-than-historical rate of depreciation of a fixed asset for income tax purposes. It is a method of depreciation that makes the depreciation allowance, and hence the tax allowance, available earlier in the life of the asset.

OBS

accelerated depreciation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

accelerated amortization: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
DEF

Amortissement comptabilisé à un taux plus élevé qu’à l’ordinaire ou au moyen de méthodes (par exemple la méthode de l’amortissement dégressif) ayant pour effet de produire des charges plus élevées au cours des premiers exercices qu’au cours des exercices ultérieurs.

CONT

Le matériel permettant d’économiser l'énergie ou de lutter contre la pollution donne actuellement droit à un amortissement accéléré. Le taux d’amortissement de ce matériel sera réduit, tandis que la gamme des biens admissibles sera élargie afin d’inclure de nouvelles techniques ayant un effet bénéfique pour l'environnement, comme la production d’électricité à partir de l'énergie géothermique ou de l'énergie solaire, ainsi que la collecte des gaz de décharge et des gaz de digesteur.

OBS

amortissement accéléré : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

OBS

amortissement accéléré : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Sistema tributario
DEF

Amortización de un activo a un ritmo superior al normal. En algunos casos (por ejemplo, máquinas de proceso de datos) se puede conseguir que la amortización sea fiscalmente deducible a pesar de hacerse en un plazo inferior al habitual. Los métodos más usuales son el de un porcentaje fijo sobre lo que queda por amortizar y el de la suma de los dígitos de los años. A efectos fiscales y para incentivar la inversión, la Administración puede autorizar amortizaciones aceleradas para los bienes comprados durante un período o lugar determinado (por ejemplo, en España durante 1993 y 1994 o en Sevilla durante la Exposición Universal).

OBS

amortización acelerada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Sewing Patterns
CONT

Another automated product in the Gerber Camsco line of pattern making and nesting systems, the Markamatic 5000 is a time-proven, highly effective production tool for the apparel manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Patrons (Couture)
CONT

Autre produit d’automatisation de la gamme Gerber Camsco de systèmes de création et de placement de patrons, le Markamatic 5000 est, pour la confection, un outil de production performant, ayant fait ses preuves.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Patterns
  • Applications of Automation
CONT

Another automated product in the Gerber Camsco line of pattern making and nesting systems, the Markamatic 5000 is a time-proven, highly effective production tool for the apparel manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Patrons (Couture)
  • Automatisation et applications
CONT

Autre produit d’automatisation de la gamme Gerber Camsco de systèmes de création et de placement de patrons, le Markamatic 5000 est, pour la confection, un outil de production performant, ayant fait ses preuves.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck.

CONT

A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used.

OBS

"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect].

CONT

Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot.

CONT

Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots.

PHR

Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots.

PHR

Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long.

PHR

Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot.

PHR

Irretrievable key shot.

PHR

To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot.

PHR

To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one's whole body behind shot. To get one's weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots.

PHR

To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line.

PHR

Crushing shots. Filing one's body into a shot.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins.

CONT

[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes.

PHR

Coup d’approche, d’attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d’expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu.

PHR

Puissance, tempo d’un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups.

PHR

Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup.

PHR

Assurer un bon centrage d’un coup. Laisser aller ses coups.

PHR

Sortir des coups impressionnants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota.

CONT

Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto).

CONT

Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro.

PHR

Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento.

PHR

Un golpe lleva efecto.

PHR

Angular un tiro.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2008-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

All activities, administrative and operational, that are involved in the handling, treatment, conditioning, transportation, storage and disposal of waste.

Terme(s)-clé(s)
  • management of radioactive wastes

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Toutes les activités administratives et opératoires comprenant la manipulation, le traitement, le conditionnement, le transport, le stockage et le dépôt des déchets.

CONT

La gestion des déchets radioactifs couvre une gamme complète d’opérations depuis la production des déchets, leur transport, si nécessaire un traitement complémentaire, éventuellement un entreposage provisoire et enfin le stockage définitif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Todas las actividades administrativas y operacionales que implica el mantenimiento, tratamiento, acondicionamiento, transporte y almacenamiento definitivo de los residuos radiactivos.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
CONT

Polypropylene - both homopolymer and copolymer grades are routinely injection and extrusion blow-molded.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
CONT

ATOFINA enrichit sa gamme de polypropylènes avec un tout nouveau grade copolymère destiné aux marchés des articles ménagers et des emballages à parois minces. Ce nouveau grade commercialisé sous le nom de ATOFINA PPC 13712 est un polypropylène copolymère hétérophasique qui combine la résistance au choc et une très haute fluidité(indice de fluidité ou Melt Flow Index=100). La combinaison de ces deux propriétés a été spécifiquement recherchée par ATOFINA pour permettre une augmentation sensible des cadences de production lors du moulage des pièces par injection.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

Will fund research, development and demonstration to support the development of the next-generation clean-energy technologies needed to break through to emissions-free fossil fuel production and use. These include clean-coal technology, carbon sequestration and technologies developed to use clean-energy sources like wind, solar, tidal and bioenergy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Finance la recherche, le développement et la démonstration afin de promouvoir l'élaboration de technologies d’énergie propre de prochaine génération dont on a besoin pour la production et l'utilisation de carburant fossile sans émission. Toute une gamme de procédés : technologie du charbon propre, séquestration du carbone et procédés mis au point pour utiliser des sources d’énergie propres tel que le vent, le soleil, les marées et la bioénergie.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
DEF

Marginal cost that a corporation can avoid by adopting one solution rather than another.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
DEF

Coût que l'entité peut éviter d’engager en abandonnant une activité, par exemple l'abandon de la production d’une pièce ou de la fabrication d’un produit ou d’une gamme de produits donnés, ou encore la fermeture d’une unité de production, d’une unité de service ou de toute autre unité d’exploitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad de costos
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Marketing Research
  • Saving and Consumption
OBS

of or for the high-income consumer; of higher grade or quality. Faced with the need to cut their motoring costs, car owners appear to be choosing a solution which is least painful to the ego as well as to the pocket - to buy a car which is slightly more up-market than they would previously have done, look after it better and keep it longer.

CONT

To move up-market.

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Étude du marché
  • Épargne et consommation
CONT

Évoluer vers le haut de gamme, vers la production d’articles de haute de gamme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de bienes comerciales
  • Estudio del mercado
  • Ahorro y consumo
CONT

Pasar a la producción de artículos de mayor calidad.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Marketing
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada's site for Canadian fish and seafood market information. In the Government of Canada, the responsibility for the fish and seafood industry is split between the Department of Fisheries and Oceans (DFO) which manages the production end of the business (that is, fish -- whether wild or farmed -- when they are in the water) and Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) which provides export market-development support for a wide variety of Canada's food and beverage products, including fish and seafood.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Commercialisation
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Au sein du gouvernement du Canada, la responsabilité liée à l'industrie du poisson et des fruits de mer est partagée entre le ministère des Pêches et des Océans(MPO), qui gère le volet production de l'industrie(c'est-à-dire, les poissons à l'état sauvage ou en pisciculture--vivants) et Agriculture et Agroalimentaire Canada(AAC), qui offre des services de soutien au développement des marchés visant une vaste gamme d’aliments et de boissons du Canada ainsi que le poisson et les fruits de mer.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Good which falls within a group or range of goods produced by a particular industry or industry sector, and includes identical or similar goods.

Terme(s)-clé(s)
  • goods of the same class or kind
  • good of the same class
  • goods of the same class
  • good of the same kind
  • goods of the same king

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Marchandises classées dans un groupe ou une gamme de marchandises produites par une branche de production particulière ou un secteur particulier d’une branche de production, et comprend les marchandises identiques ou similaires.

Terme(s)-clé(s)
  • marchandises de la même nature ou de la même espèce
  • marchandise de la même nature
  • marchandise de la même espèce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Mercancía perteneciente a un grupo o gama de mercancías, producidas por una rama de producción determinada, o por un sector de la misma, y comprende mercancías idénticas o similares.

Terme(s)-clé(s)
  • mercancía de la misma especie
  • mercancía de la misma clase
  • mercancías de la misma especie o clase
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Repayment, in whole or in part, of import duties or taxes to a particular company or industry contingent upon export or manufacturing requirements or similar performance requirements in the importing country. Usually affects imports of components, parts or products needed to complete a product line.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Remboursement total ou partiel des droits ou taxes d’importation à une société ou industrie données sous réserve de prescriptions touchant l'exportation ou la fabrication dans le pays importateur ou d’autres prescriptions de résultats similaires; ces remises touchent habituellement les importations de composants, de pièces ou de produits nécessaires pour compléter une gamme de production.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • full-line companies

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • sociétés à large gamme de production

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Spinning machines ... continue the blending and drafting begun on the speed frames, but they also insert twist in the desired direction and the desired extent.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
CONT

Machine Parafil 2000 pour la filature par guipage de fibres longues, pour la production de fils «parallèles» PL Nm2 à Nm40, longueur de fibres jusqu'à 100 ou 220 mm suivant versions. Vitesse maxi. de bobinage : 200 m/mn. Machine Parafil 1000 pour fibres courtes, longueur maxi. : 60 à 150 mm suivant versions. Vitesse maxi. de bobinage : 150 m/mn. Machine à filer et doubler Plyfil 1000 pour fibres courtes, pour la production directe d’un fil double retordu à partir du ruban d’étirage. Longueur de fibres jusqu'à 60 ou 90 mm suivant versions. Gamme de numéros de doublage 2 X Nm 40 à 2 X Nm 120. Vitesse de bobinage 150 à 250 m/mn.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fuel Cells (Electr.)
CONT

Hydrogenics Corporation ... is dedicated to the design and development of commercial PEM fuel cell systems spanning transportation, stationary and portable power applications. With its first commercial product line of fully integrated fuel cell test systems (FCATS(TM], the Company has established a leadership position in fuel cell Balance-of-Plant (BOP) and fuel cell operating system technology. This expertise is now being strategically applied to the development and manufacture of fuel cell power modules and fully integrated power generators for substantial power sector markets.

Français

Domaine(s)
  • Piles à combustible (Électricité)
CONT

Hydrogenics Corporation [...] est une société spécialisée dans la conception et la mise au point de systèmes commerciaux de piles à combustible destinés à des applications dans les domaines du transport et de la production d’énergie stationnaire et portable. Grâce sa première gamme de produits commerciaux, les systèmes d’essai de piles à combustible entièrement intégrés FCATS(MC), la Société s’est taillée une place de choix sur le marché de la technologie des systèmes d’exploitation des piles à combustible et des piles à combustible de type BOP(pour Balance-of-Plant). Hydrogenics applique son expertise à la mise au point et à la fabrication de modules d’énergie et de génératrices à piles à combustible entièrement intégrées pour les grands marchés de la production d’énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

ABB-Bomen, de Québec, a participé à la production d’un des huit instruments de bord d’ENVISAT, l'interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l'atmosphère(MIPAS). Le MIPAS est un spectromètre de Fourier-un instrument sophistiqué servant à mesurer les concentrations des différentes composantes de l'atmosphère. Sa limite de résolution spectrale et sa gamme spectrale sont élevées, lui permettant ainsi de mesurer plus de 20 gaz à l'état de traces autour du globe, en toutes saisons et à toutes pressions atmosphériques et températures. Le MIPAS peut fonctionner autant de jour que de nuit.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Information Processing (Informatics)
CONT

"After we spoke with key players in the digital media production industry, it became clear that first-generation personal-computer-based multimedia file formats, such as AVI and WAV, were not capable of serving as interchange standards for professionally produced digital media," said David Cole, vice president of the Web client and consumer experience division at Microsoft, in a statement.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

M. Harald Thiel, président de TELAV Audio Visual Services, a déclaré à ce sujet : En ajoutant la télédiffusion sur le Web à notre gamme de services, nous allons permettre à nos clients actuels et potentiels de bénéficier d’un véritable centre multiservices pour tous leurs besoins en présentations. TELAV a réalisé qu'il existait une demande pour les solutions haut de gamme de production de médias numériques et de distribution en réseau et a donc choisi Activate pour proposer à ses clients l'accès direct aux solutions de médias en continu les plus exhaustives de toute l'industrie.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Veterinary Medicine
  • Animal Science
CONT

The Texas Longhorn has been in the USA for over 500 years with less assistance from man than any other breed. For instance, calving ease. Every Longhorn that could not give birth unassisted died. With unassisted calving for hundreds of years Longhorn sired calves are born 99.7% without help.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Médecine vétérinaire
  • Zootechnie
CONT

Objectifs de production des troupeaux de vaches produisant régulièrement, et sans assistance au vêlage, un veau sevré par an et fournissant à la réforme des carcasses de haut de gamme : 380 kg, conformation supérieure(E), sans excès de gras.

OBS

Qualités maternelles de certaines races bovines.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
DEF

Atelier de production unitaire, souvent à gamme variable et dont la configuration est établie en fonction du regroupement de machines de même type.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
Terme(s)-clé(s)
  • up market production
  • upmarket production

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1996-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Financial, training and reemployment technical assistance to workers and technical assistance to firms and industries to help them cope with adjustment difficulties arising from increased import competition. The objective of the assistance is usually to help an industry to become more competitive in the same line of production, or to move into other economic activities.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Aide financière, de recyclage et de réembauche consentie aux travailleurs, et assistance technique offerte aux firmes et aux industries pour les aider à régler les problèmes d’ajustement découlant d’une concurrence accrue des importations. Aide habituellement offerte pour encourager une industrie à devenir plus concurrentielle dans sa gamme traditionnelle de production, ou à se lancer dans d’autres activités économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Systèmes automatiques de contrôle de procédé. Gamme de programmateurs MK3 Age et MK2 Classic étudiée expressément pour le contrôle de machines de teinture industrielle; touches programmables par l'utilisateur. Le MK3 New Age dispose de 2 écrans de visualisation : un pour le graphique, l'autre pour les fonctions. Contrôle de la production et gestion de celle-ci en temps réel grâce à un nouveau programme. State Rapid Dispensing System, sur base circulaire afin d’économiser de la place; permet le pesage très précis de produits nécessaires dans un atelier d’ennoblissement. Le SATE Pressormatic Control gère en temps réel le besoin en eau des ateliers(détection des anomalies, alimentation). Système breveté Saterdrying pour le contrôle réel du séchage. Doseur DPX à régression linéaire. Contrôle du dosage de produits auxiliaires et leurs mélanges(DMX). Système Dimacs de contrôle et de gestion intégré de la teinture par réseau de communication Satelan.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1995-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Video Technology
DEF

"Professional" quality video.

CONT

The compact disc was a spin-off development from Philip's Laservision videodisc, which is still a popular medium for interactive programmes, as it offers "broadcast" quality (analogue) motion video, and the ability to mix together the graphics and text of hypermedia with video stills and sequences on the same monitor screen.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Vidéotechnique
CONT

Les professionnels considèrent trois niveaux de qualité d’enregistrement. La qualité grand public [...] La qualité dite institutionnelle [...] Le haut de gamme, représenté par la qualité «Broadcast», celle des chaînes de télévision ou de certaines sociétés de production. La perte en qualité après copie est à peine perceptible. En revanche, les matériels utilisés entraînent des coûts horaires très élevés.

CONT

Les logiciels et matériels permettant la conversion de la vidéo analogique en vidéo numérique sont proposés à des coûts très abordables. Si la qualité professionnelle («broadcast») n’est pas encore au rendez-vous, ce n’est probablement qu’une question de temps.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1994-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Translation (General)
CONT

The income tax system currently provides accelerated write-offs for energy conservation equipment and pollution abatement equipment. The rate of accelerated write-off for this equipment will be reduced and the range of energy equipment eligible will be expanded to include newer, environmentally positive activities such as electrical energy from geothermal and solar energy and the collection of landfill and digester gas. In addition, the accelerated rate for pollution abatement equipment will not apply to equipment acquired after 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • positive environmentally

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le matériel permettant d’économiser l'énergie ou de lutter contre la pollution donne actuellement droit à un amortissement accéléré. Le taux d’amortissement de ce matériel sera réduit, tandis que la gamme des biens admissibles sera élargie afin d’inclure de nouvelles techniques ayant un effet bénéfique pour l'environnement, comme la production d’électricité à partir de l'énergie géothermique ou de l'énergie solaire, ainsi que la collecte des gaz de décharge et des gaz de digesteur. De plus, le taux d’amortissement accéléré permis pour le matériel de lutte contre la pollution ne s’appliquera plus au matériel acquis après 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Clothing (General)
  • Textile Packaging

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Vêtements (Généralités)
  • Emballages textiles
OBS

Machine TLM 21 automatique, pour le pliage et l'emballage de sous-vêtements homme, femme et enfants, pantalons de sport, etc. Production : jusqu'à 25 pièces/mn. Machine TLM 22 : pour grandes pièces homme et femme telles que pulls, polos, T-shirts, vêtements de nuit, serviettes. Production : jusqu'à 20 pièces/mn. Machine TLM 15 : pour une gamme très variée d’articles de grande taille.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1990-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
CONT

Cast-iron boilers are constructed of individually cast sections, assembled into blocks (assemblies) of sections using push or screw nipples, gaskets, or an external header to join the sections pressure tight and provide passages for the water, steam, and products of combustion. ... Cast-iron boiler sizes available range from approximately 14.7 kW (50 MBh) to more than 1758 kW (6000 MBh) gross output.

OBS

The boiler heats the water for circulation through the system. It may be rectangular or square (occasionally even round) and made of steel or cast iron.

OBS

Boilers may be grouped into classes based on working pressure and temperature, fuel used, shape and size [materials of construction]....

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Les chaudières en fonte couvrent toute la gamme utile des puissances. Elles sont conçues soit par éléments évidés juxtaposés, soit d’une seule pièce (chaudière monobloc) (...)

CONT

Chaudières en fonte.(...) La gamme des chaudières utilisées varie depuis les chaudières constituées par des plaques assemblées(...) jusqu'aux chaudières à éléments de grande puissance.(...) La production moyenne de ces chaudières est de 7 000 kilocalories/heure environ par m2 de surface de chauffe mouillée.

CONT

Générateurs en fonte. Le plus souvent, ces chaudières sont prévues pour un fonctionnement au charbon, mais elles sont adaptables aisément aux combustibles liquides et gazeux. (...) Ils comprennent: une capacité dans laquelle circule le fluide, un foyer (...), un calorifugeage extérieur, des accessoires.

OBS

Chaudière: Certains auteurs incluent l’air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on devrait plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l’eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide est l’air.

OBS

Bouilloire: Ce terme est considéré comme un calque de l’anglais "boiler" et est donc à éviter.

OBS

générateur; chaudière: Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l’importance de l’appareil. Cependant, de façon générale, "générateur" serait réservé aux "appareils de chauffage de très grande importance"; dans d’autres cas, le terme "générateur", prendrait le sens général "d’appareil qui produit de la chaleur".

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1988-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Patterns
  • Applications of Automation
CONT

Another automated product in the Gerber Camsco line of pattern making and nesting systems, the Markamatic 5000 is a time-proven, highly effective production tool for the apparel manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Patrons (Couture)
  • Automatisation et applications
CONT

Autre produit d’automatisation de la gamme Gerber Camsco de systèmes de création et de placement de patrons, le Markamatic 5000 est, pour la confection, un outil de production performant, ayant fait ses preuves.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1988-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Patterns
  • Applications of Automation
CONT

[GGT's systems] provide some of the world's most sophisticated production tools with the capability to handle a broad spectrum of knife-cuttable fabrics ....

Français

Domaine(s)
  • Patrons (Couture)
  • Automatisation et applications
CONT

GGT et Gerber Camsco fournissent(...) des outils de production les plus sophistiqués du monde, capables de traiter la large gamme des tissus qui peuvent se couper au couteau(...).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1988-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
CONT

Falcon Disposable Roller Bottles. Ideal for large-scale requirements of viral vaccine and cellular metabolite production. Extra-large surface area means greater efficiency, better utilization of roller rack space, reduced risk of contamination and savings of time, labor and media.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
CONT

Bouteilles Falcon pour agitateurs rotatifs(...). Bouteilles idéales pour la production industrielle de vaccins contre les maladies virales et de métabolites cellulaires. Leur surface extra-grande signifie production haut de gamme, utilisation maximale de l'espace sur l'agitateur, risques de contamination très peu élevés, économie de temps, de travail, de milieux.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1986-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
DEF

Standard plywood produced to cover a wide range of uses.

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
DEF

Contreplaqué de production courante, couvrant une gamme d’emplois étendue.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Heavy-duty vehicles are part of the Garret Airesearch power team too.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Des véhicules de grande puissance font également partie de la gamme de production de Garrett Airesearch.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :