TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAMME PRODUCTION [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- single-domain antibody
1, fiche 1, Anglais, single%2Ddomain%20antibody
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- sdAb 2, fiche 1, Anglais, sdAb
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- single domain antibody 3, fiche 1, Anglais, single%20domain%20antibody
correct, nom
- sdAb 4, fiche 1, Anglais, sdAb
correct, nom
- sdAb 4, fiche 1, Anglais, sdAb
- nanobody 5, fiche 1, Anglais, nanobody
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When llamas' immune systems detect foreign invaders such as bacteria and viruses, these animals (and other camelids such as alpacas) produce two types of antibodies: one that is similar to human antibodies and another that's only about a quarter of the size. These smaller ones, called single-domain antibodies or nanobodies, can be nebulized and used in an inhaler. 6, fiche 1, Anglais, - single%2Ddomain%20antibody
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Single domain antibodies are the smallest antibody fragment capable of recapitulating the binding activities of antibodies. Many of their characteristics including their small size, production yields, and very high stability qualifies them as ideal building blocks. 7, fiche 1, Anglais, - single%2Ddomain%20antibody
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anticorps à domaine unique
1, fiche 1, Français, anticorps%20%C3%A0%20domaine%20unique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nanoanticorps 2, fiche 1, Français, nanoanticorps
correct, nom masculin
- nanocorps 3, fiche 1, Français, nanocorps
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les anticorps à domaine unique sont des anticorps à faible poids moléculaire qui trouvent une large gamme d’applications thérapeutiques en raison de leur petite taille, de leur production simple et de leur affinité élevée. 4, fiche 1, Français, - anticorps%20%C3%A0%20domaine%20unique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nanoanticorps : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 juin 2024. 5, fiche 1, Français, - anticorps%20%C3%A0%20domaine%20unique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nano-anticorps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bowels
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lower intestinal microbiota
1, fiche 2, Anglais, lower%20intestinal%20microbiota
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lower intestinal flora 2, fiche 2, Anglais, lower%20intestinal%20flora
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
However, proton pump inhibitors also have antibacterial properties that could affect the lower intestinal flora and increase the risk of CDAD [Clostridium difficile-associated disease] in that way. 2, fiche 2, Anglais, - lower%20intestinal%20microbiota
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intestins
Fiche 2, La vedette principale, Français
- microbiote du gros intestin
1, fiche 2, Français, microbiote%20du%20gros%20intestin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- flore intestinale du gros intestin 2, fiche 2, Français, flore%20intestinale%20du%20gros%20intestin
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'établissement d’un microbiote sain, caractérisé par une grande diversité d’espèces de bactéries, requiert typiquement un régime riche en fibres végétales et pauvre en graisses et protéines animales. Les glucides complexes(polysaccharides) non digestibles sont métabolisés par le microbiote du gros intestin et fermentés pour produire une vaste gamme de composés et favoriser la formation d’une épaisse couche de mucus protecteur. La production microbienne d’acides gras à chaîne courte(SCFA) fournit une source d’énergie supplémentaire aux cellules intestinales(colonocytes) et provoque une diminution du pH qui favorise la croissance d’espèces bénéfiques. 1, fiche 2, Français, - microbiote%20du%20gros%20intestin
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
S. boulardii pourrait "maintenir et restaurer la flore intestinale du gros intestin ainsi que celle de l’intestin grêle" affirmation qui mériterait d’être éclaircie car cette levure n’appartient pas à la flore normale humaine. On parle de probiotique. 2, fiche 2, Français, - microbiote%20du%20gros%20intestin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Intestinos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- microbiota del intestino grueso
1, fiche 2, Espagnol, microbiota%20del%20intestino%20grueso
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dye laser
1, fiche 3, Anglais, dye%20laser
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- liquid dye laser 2, fiche 3, Anglais, liquid%20dye%20laser
correct
- organic dye laser 3, fiche 3, Anglais, organic%20dye%20laser
- vapour laser 4, fiche 3, Anglais, vapour%20laser
- vapor laser 4, fiche 3, Anglais, vapor%20laser
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organic liquid laser optically pumped. 5, fiche 3, Anglais, - dye%20laser
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dye lasers. Certain organic dyes are capable of fluorescing; that is, re-radiating light of a different colour. Though the excited state of their atoms lasts only a small fraction of a second and the light emitted is not concentrated in a narrow band, many such dyes have been made to exhibit laser action, with the advantage that they can be tuned to a wide range of frequencies. ... Rhodamine GG was the first dye for which continuous ... operation was achieved, making possible the production of a continuous beam of tunable laser light. 6, fiche 3, Anglais, - dye%20laser
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laser à colorants
1, fiche 3, Français, laser%20%C3%A0%20colorants
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laser à colorant 2, fiche 3, Français, laser%20%C3%A0%20colorant
correct, nom masculin
- laser à colorants liquides 3, fiche 3, Français, laser%20%C3%A0%20colorants%20liquides
correct, nom masculin
- laser à colorants organiques 4, fiche 3, Français, laser%20%C3%A0%20colorants%20organiques
nom masculin
- laser fluorescent 5, fiche 3, Français, laser%20fluorescent
nom masculin
- dye-laser 6, fiche 3, Français, dye%2Dlaser
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lasers qui utilisent des composés ayant une grande absorption dans la partie visible du spectre et possédant plusieurs doubles liaisons conjuguées ("dyes"). 7, fiche 3, Français, - laser%20%C3%A0%20colorants
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lasers à colorants liquides. La fluorescence de certaines molécules organiques en solution est connue depuis longtemps : illuminées par un faisceau de lumière monochromatique, visible ou ultraviolette, elles émettent un rayonnement couvrant une large gamme de longueurs d’onde(...).(...) la rhodamine 6G(...) permet une puissance de sortie en continu de 50mW. La grande largeur de la raie moléculaire permet(...) la production d’impulsions très courtes. 8, fiche 3, Français, - laser%20%C3%A0%20colorants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Láser y máser
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- láser de colorante líquido
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%A1ser%20de%20colorante%20l%C3%ADquido
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- FoodTrust of Prince Edward Island
1, fiche 4, Anglais, FoodTrust%20of%20Prince%20Edward%20Island
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... FoodTrust of Prince Edward Island was incorporated to provide industry direction and leadership in the production, processing and marketing of safe, high-quality products from sustainable management systems. 2, fiche 4, Anglais, - FoodTrust%20of%20Prince%20Edward%20Island
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
FoodTrust of Prince Edward Island: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 4, Anglais, - FoodTrust%20of%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme FoodTrust de l’Île-du-Prince-Édouard
1, fiche 4, Français, Programme%20FoodTrust%20de%20l%26rsquo%3B%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- FoodTrust de l’Île-du-Prince-Édouard 2, fiche 4, Français, FoodTrust%20de%20l%26rsquo%3B%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] le FoodTrust de l'Île-du-Prince-Édouard, a été constitué en société afin d’orienter l'industrie, d’augmenter la production, la transformation et la commercialisation de produits salubres et de haute gamme à partir de systèmes d’aménagement durables. 2, fiche 4, Français, - Programme%20FoodTrust%20de%20l%26rsquo%3B%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Initiative mise en œuvre à l’Île-du-Prince-Édouard 1, fiche 4, Français, - Programme%20FoodTrust%20de%20l%26rsquo%3B%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Programme FoodTrust de l’Île-du-Prince-Édouard : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 4, Français, - Programme%20FoodTrust%20de%20l%26rsquo%3B%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- filament control equipment
1, fiche 5, Anglais, filament%20control%20equipment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareil de contrôle de filaments
1, fiche 5, Français, appareil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20filaments
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Appareil de contrôle de filaments. Gamme d’appareils de contrôle pour la production de filaments, développés avec DuPont : ACW 400/DVA, mesure simultanée du denier et de la régularité; DTI, déterminant la tension d’étirage pour détecter des dysfonctionnements dans le processus. Rapid, mesure sur les fils entrelacés du nombre de nœuds sur une longueur déterminée et de la régularité des entrelacements; SESS, système flexible de manutention automatique des bobines.(Nouvelle génération linéaire) et Vibrodyn(mesure de la résistance et de l'allongement de fibres individuelles). Appareil Vibrotex de mesure de la frisure de fibres. Appareil Speedy pour la détection des rares zones faibles sur les filés de fibres, développé avec l'Institut de recherche autrichien OTI. 1, fiche 5, Français, - appareil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20filaments
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stretcher
1, fiche 6, Anglais, stretcher
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tensioner 2, fiche 6, Anglais, tensioner
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A device or machine for stretching or expanding something (as a boot, carpet, fence, glove, saw, trousers, or wire) by applied force. 1, fiche 6, Anglais, - stretcher
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Strapping is applied by using stretchers (tensioning) and sealers (crimping). 3, fiche 6, Anglais, - stretcher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil à tension
1, fiche 6, Français, appareil%20%C3%A0%20tension
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tendeur 2, fiche 6, Français, tendeur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La gamme des machines à cercler s’étend du simple appareil à tension par cabestan manœuvré à la main aux puissantes machines automatiques fonctionnant à la sortie des chaînes de production. 1, fiche 6, Français, - appareil%20%C3%A0%20tension
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electrical Engineering
- Electronics
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Electrical and electronics engineering technologists and technicians
1, fiche 7, Anglais, Electrical%20and%20electronics%20engineering%20technologists%20and%20technicians
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Electrical and electronics engineering technologists and technicians may work independently or provide technical support and services in the design, development, testing, production and operation of electrical and electronic equipment and systems. They are employed by electrical utilities, communications companies, manufacturers of electrical and electronic equipment, consulting firms, and in governments and a wide range of manufacturing, processing and transportation industries. 1, fiche 7, Anglais, - Electrical%20and%20electronics%20engineering%20technologists%20and%20technicians
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2241: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Electrical%20and%20electronics%20engineering%20technologists%20and%20technicians
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Électrotechnique
- Électronique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Technologues et techniciens/techniciennes en génie électronique et électrique
1, fiche 7, Français, Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20%C3%A9lectronique%20et%20%C3%A9lectrique
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les technologues et les techniciens en génie électronique et électrique peuvent travailler indépendamment ou assurer un soutien et des services techniques en matière de conception, de mise au point, d’essai, de production et d’exploitation du matériel et des systèmes électriques et électroniques. Ils travaillent dans des entreprises de services publics d’électricité, des entreprises de communications, pour des usines de fabrication de matériel électrique et électronique, dans des sociétés de conseils techniques, pour le gouvernement et dans une vaste gamme d’industries de fabrication, de traitement et de transport. 1, fiche 7, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20%C3%A9lectronique%20et%20%C3%A9lectrique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
2241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20g%C3%A9nie%20%C3%A9lectronique%20et%20%C3%A9lectrique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ASEAN Free Trade Area
1, fiche 8, Anglais, ASEAN%20Free%20Trade%20Area
correct, Asie
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AFTA 2, fiche 8, Anglais, AFTA
correct, Asie
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Association of South-East Asians Nations (ASEAN). 1, fiche 8, Anglais, - ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The ASEAN Free Trade Area (AFTA), established in 1992 to promote investment and make members a competitive production bloc in global markets, only becomes operational in 2008. It is implemented through a common preferential tariff scheme covering a broad range of agricultural products, iron, steel, petroleum and manufactured goods. Efforts are under way to accelerate AFTA's time-frame - while pressure is growing on ASEAN to merge AFTA into APEC and the World Trade Organization. 3, fiche 8, Anglais, - ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Zone de libre-échange de l’ANASE
1, fiche 8, Français, Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
correct, nom féminin, Asie
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ZLEA 2, fiche 8, Français, ZLEA
correct, nom féminin, Asie
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE). 1, fiche 8, Français, - Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La Zone de libre-échange de l'ANASE(ZLEA), instaurée en 1992 pour promouvoir les investissements et faire de ses membres une force de production compétitive sur les marchés internationaux, ne sera opérationnelle qu'en 2008. Elle passe par un régime tarifaire préférentiel commun couvrant une large gamme de produits agricoles, le fer, l'acier, le pétrole et les biens manufacturés. Des efforts sont actuellement déployés pour accélérer la mise en œuvre de la ZLEA au moment même où l'ANASE subit des pressions en vue de fusionner la ZLEA à l'APEC et à l'Organisation mondiale du commerce. 3, fiche 8, Français, - Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- accelerated depreciation
1, fiche 9, Anglais, accelerated%20depreciation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- accelerated amortization 2, fiche 9, Anglais, accelerated%20amortization
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A faster-than-historical rate of depreciation of a fixed asset for income tax purposes. It is a method of depreciation that makes the depreciation allowance, and hence the tax allowance, available earlier in the life of the asset. 3, fiche 9, Anglais, - accelerated%20depreciation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
accelerated depreciation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Anglais, - accelerated%20depreciation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
accelerated amortization: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 9, Anglais, - accelerated%20depreciation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- amortissement accéléré
1, fiche 9, Français, amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Amortissement comptabilisé à un taux plus élevé qu’à l’ordinaire ou au moyen de méthodes (par exemple la méthode de l’amortissement dégressif) ayant pour effet de produire des charges plus élevées au cours des premiers exercices qu’au cours des exercices ultérieurs. 2, fiche 9, Français, - amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le matériel permettant d’économiser l'énergie ou de lutter contre la pollution donne actuellement droit à un amortissement accéléré. Le taux d’amortissement de ce matériel sera réduit, tandis que la gamme des biens admissibles sera élargie afin d’inclure de nouvelles techniques ayant un effet bénéfique pour l'environnement, comme la production d’électricité à partir de l'énergie géothermique ou de l'énergie solaire, ainsi que la collecte des gaz de décharge et des gaz de digesteur. 3, fiche 9, Français, - amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
amortissement accéléré : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Français, - amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
amortissement accéléré : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 9, Français, - amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistema tributario
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- amortización acelerada
1, fiche 9, Espagnol, amortizaci%C3%B3n%20acelerada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- depreciación acelerada 2, fiche 9, Espagnol, depreciaci%C3%B3n%20acelerada
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Amortización de un activo a un ritmo superior al normal. En algunos casos (por ejemplo, máquinas de proceso de datos) se puede conseguir que la amortización sea fiscalmente deducible a pesar de hacerse en un plazo inferior al habitual. Los métodos más usuales son el de un porcentaje fijo sobre lo que queda por amortizar y el de la suma de los dígitos de los años. A efectos fiscales y para incentivar la inversión, la Administración puede autorizar amortizaciones aceleradas para los bienes comprados durante un período o lugar determinado (por ejemplo, en España durante 1993 y 1994 o en Sevilla durante la Exposición Universal). 3, fiche 9, Espagnol, - amortizaci%C3%B3n%20acelerada
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
amortización acelerada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Espagnol, - amortizaci%C3%B3n%20acelerada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Sewing Patterns
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- automated product
1, fiche 10, Anglais, automated%20product
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Another automated product in the Gerber Camsco line of pattern making and nesting systems, the Markamatic 5000 is a time-proven, highly effective production tool for the apparel manufacturer. 1, fiche 10, Anglais, - automated%20product
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Patrons (Couture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- produit d’automatisation
1, fiche 10, Français, produit%20d%26rsquo%3Bautomatisation
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Autre produit d’automatisation de la gamme Gerber Camsco de systèmes de création et de placement de patrons, le Markamatic 5000 est, pour la confection, un outil de production performant, ayant fait ses preuves. 1, fiche 10, Français, - produit%20d%26rsquo%3Bautomatisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pattern nesting
1, fiche 11, Anglais, pattern%20nesting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pattern placing 2, fiche 11, Anglais, pattern%20placing
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Another automated product in the Gerber Camsco line of pattern making and nesting systems, the Markamatic 5000 is a time-proven, highly effective production tool for the apparel manufacturer. 1, fiche 11, Anglais, - pattern%20nesting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- placement de patrons
1, fiche 11, Français, placement%20de%20patrons
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Autre produit d’automatisation de la gamme Gerber Camsco de systèmes de création et de placement de patrons, le Markamatic 5000 est, pour la confection, un outil de production performant, ayant fait ses preuves. 1, fiche 11, Français, - placement%20de%20patrons
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 12, Anglais, shot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one's whole body behind shot. To get one's weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Record number: 12, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one's body into a shot. 2, fiche 12, Anglais, - shot
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 12, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 12, Français, - coup
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 12, Français, - coup
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Coup d’approche, d’attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d’expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 12, Français, - coup
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d’un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 12, Français, - coup
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 12, Français, - coup
Record number: 12, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d’un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 12, Français, - coup
Record number: 12, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 12, Français, - coup
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 12, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 12, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 12, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 12, Espagnol, - golpe
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 12, Espagnol, - golpe
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 12, Espagnol, - golpe
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 12, Espagnol, - golpe
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 12, Espagnol, - golpe
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 12, Espagnol, - golpe
Fiche 13 - données d’organisme externe 2008-02-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- radioactive waste management
1, fiche 13, Anglais, radioactive%20waste%20management
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
All activities, administrative and operational, that are involved in the handling, treatment, conditioning, transportation, storage and disposal of waste. 2, fiche 13, Anglais, - radioactive%20waste%20management
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- management of radioactive wastes
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gestion de déchets radioactifs
1, fiche 13, Français, gestion%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toutes les activités administratives et opératoires comprenant la manipulation, le traitement, le conditionnement, le transport, le stockage et le dépôt des déchets. 2, fiche 13, Français, - gestion%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La gestion des déchets radioactifs couvre une gamme complète d’opérations depuis la production des déchets, leur transport, si nécessaire un traitement complémentaire, éventuellement un entreposage provisoire et enfin le stockage définitif. 3, fiche 13, Français, - gestion%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- manejo de desechos radiactivos
1, fiche 13, Espagnol, manejo%20de%20desechos%20radiactivos
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- gestión de desechos radiactivos 2, fiche 13, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20desechos%20radiactivos
correct, nom féminin
- gestión de residuos radiactivos 3, fiche 13, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20residuos%20radiactivos
nom féminin
- administración de desechos radiactivos 4, fiche 13, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20desechos%20radiactivos
proposition, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Todas las actividades administrativas y operacionales que implica el mantenimiento, tratamiento, acondicionamiento, transporte y almacenamiento definitivo de los residuos radiactivos. 3, fiche 13, Espagnol, - manejo%20de%20desechos%20radiactivos
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- copolymer grade
1, fiche 14, Anglais, copolymer%20grade
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Polypropylene - both homopolymer and copolymer grades are routinely injection and extrusion blow-molded. 1, fiche 14, Anglais, - copolymer%20grade
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grade copolymère
1, fiche 14, Français, grade%20copolym%C3%A8re
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
ATOFINA enrichit sa gamme de polypropylènes avec un tout nouveau grade copolymère destiné aux marchés des articles ménagers et des emballages à parois minces. Ce nouveau grade commercialisé sous le nom de ATOFINA PPC 13712 est un polypropylène copolymère hétérophasique qui combine la résistance au choc et une très haute fluidité(indice de fluidité ou Melt Flow Index=100). La combinaison de ces deux propriétés a été spécifiquement recherchée par ATOFINA pour permettre une augmentation sensible des cadences de production lors du moulage des pièces par injection. 1, fiche 14, Français, - grade%20copolym%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ecoENERGY Technology Initiative
1, fiche 15, Anglais, ecoENERGY%20Technology%20Initiative
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Will fund research, development and demonstration to support the development of the next-generation clean-energy technologies needed to break through to emissions-free fossil fuel production and use. These include clean-coal technology, carbon sequestration and technologies developed to use clean-energy sources like wind, solar, tidal and bioenergy. 1, fiche 15, Anglais, - ecoENERGY%20Technology%20Initiative
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Initiative écoÉNERGIE sur la technologie
1, fiche 15, Français, Initiative%20%C3%A9co%C3%89NERGIE%20sur%20la%20technologie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Finance la recherche, le développement et la démonstration afin de promouvoir l'élaboration de technologies d’énergie propre de prochaine génération dont on a besoin pour la production et l'utilisation de carburant fossile sans émission. Toute une gamme de procédés : technologie du charbon propre, séquestration du carbone et procédés mis au point pour utiliser des sources d’énergie propres tel que le vent, le soleil, les marées et la bioénergie. 1, fiche 15, Français, - Initiative%20%C3%A9co%C3%89NERGIE%20sur%20la%20technologie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- avoidable cost
1, fiche 16, Anglais, avoidable%20cost
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- escapable cost 2, fiche 16, Anglais, escapable%20cost
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Marginal cost that a corporation can avoid by adopting one solution rather than another. 3, fiche 16, Anglais, - avoidable%20cost
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coût évitable
1, fiche 16, Français, co%C3%BBt%20%C3%A9vitable
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Coût que l'entité peut éviter d’engager en abandonnant une activité, par exemple l'abandon de la production d’une pièce ou de la fabrication d’un produit ou d’une gamme de produits donnés, ou encore la fermeture d’une unité de production, d’une unité de service ou de toute autre unité d’exploitation. 2, fiche 16, Français, - co%C3%BBt%20%C3%A9vitable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- costo evitable
1, fiche 16, Espagnol, costo%20evitable
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- production extension 1, fiche 17, Anglais, production%20extension
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- extension de la gamme de production
1, fiche 17, Français, extension%20de%20la%20gamme%20de%20production
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Marketing Research
- Saving and Consumption
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- up-market
1, fiche 18, Anglais, up%2Dmarket
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- of better quality 2, fiche 18, Anglais, of%20better%20quality
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
of or for the high-income consumer; of higher grade or quality. Faced with the need to cut their motoring costs, car owners appear to be choosing a solution which is least painful to the ego as well as to the pocket - to buy a car which is slightly more up-market than they would previously have done, look after it better and keep it longer. 3, fiche 18, Anglais, - up%2Dmarket
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
To move up-market. 4, fiche 18, Anglais, - up%2Dmarket
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Étude du marché
- Épargne et consommation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- haut de gamme
1, fiche 18, Français, haut%20de%20gamme
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- de qualité supérieure 2, fiche 18, Français, de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Évoluer vers le haut de gamme, vers la production d’articles de haute de gamme. 3, fiche 18, Français, - haut%20de%20gamme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Estudio del mercado
- Ahorro y consumo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- de mayor calidad 1, fiche 18, Espagnol, de%20mayor%20calidad
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pasar a la producción de artículos de mayor calidad. 1, fiche 18, Espagnol, - de%20mayor%20calidad
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Marketing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Fish and Seafood Online
1, fiche 19, Anglais, Fish%20and%20Seafood%20Online
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada's site for Canadian fish and seafood market information. In the Government of Canada, the responsibility for the fish and seafood industry is split between the Department of Fisheries and Oceans (DFO) which manages the production end of the business (that is, fish -- whether wild or farmed -- when they are in the water) and Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) which provides export market-development support for a wide variety of Canada's food and beverage products, including fish and seafood. 1, fiche 19, Anglais, - Fish%20and%20Seafood%20Online
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Commercialisation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Poisson et fruits de mer en direct
1, fiche 19, Français, Poisson%20et%20fruits%20de%20mer%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Au sein du gouvernement du Canada, la responsabilité liée à l'industrie du poisson et des fruits de mer est partagée entre le ministère des Pêches et des Océans(MPO), qui gère le volet production de l'industrie(c'est-à-dire, les poissons à l'état sauvage ou en pisciculture--vivants) et Agriculture et Agroalimentaire Canada(AAC), qui offre des services de soutien au développement des marchés visant une vaste gamme d’aliments et de boissons du Canada ainsi que le poisson et les fruits de mer. 1, fiche 19, Français, - Poisson%20et%20fruits%20de%20mer%20en%20direct
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-01-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- good of the same class or kind
1, fiche 20, Anglais, good%20of%20the%20same%20class%20or%20kind
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Good which falls within a group or range of goods produced by a particular industry or industry sector, and includes identical or similar goods. 1, fiche 20, Anglais, - good%20of%20the%20same%20class%20or%20kind
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- goods of the same class or kind
- good of the same class
- goods of the same class
- good of the same kind
- goods of the same king
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marchandise de la même nature ou de la même espèce
1, fiche 20, Français, marchandise%20de%20la%20m%C3%AAme%20nature%20ou%20de%20la%20m%C3%AAme%20esp%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Marchandises classées dans un groupe ou une gamme de marchandises produites par une branche de production particulière ou un secteur particulier d’une branche de production, et comprend les marchandises identiques ou similaires. 1, fiche 20, Français, - marchandise%20de%20la%20m%C3%AAme%20nature%20ou%20de%20la%20m%C3%AAme%20esp%C3%A8ce
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- marchandises de la même nature ou de la même espèce
- marchandise de la même nature
- marchandise de la même espèce
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- mercancía de la misma especie o clase
1, fiche 20, Espagnol, mercanc%C3%ADa%20de%20la%20misma%20especie%20o%20clase
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mercancía perteneciente a un grupo o gama de mercancías, producidas por una rama de producción determinada, o por un sector de la misma, y comprende mercancías idénticas o similares. 1, fiche 20, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20de%20la%20misma%20especie%20o%20clase
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- mercancía de la misma especie
- mercancía de la misma clase
- mercancías de la misma especie o clase
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- duty remission
1, fiche 21, Anglais, duty%20remission
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- customs duty remission 2, fiche 21, Anglais, customs%20duty%20remission
correct
- remission of customs duty 2, fiche 21, Anglais, remission%20of%20customs%20duty
correct
- remission of duty 2, fiche 21, Anglais, remission%20of%20duty
correct
- remission 2, fiche 21, Anglais, remission
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Repayment, in whole or in part, of import duties or taxes to a particular company or industry contingent upon export or manufacturing requirements or similar performance requirements in the importing country. Usually affects imports of components, parts or products needed to complete a product line. 2, fiche 21, Anglais, - duty%20remission
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- remise de droits de douane
1, fiche 21, Français, remise%20de%20droits%20de%20douane
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- remise de droits 1, fiche 21, Français, remise%20de%20droits
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Remboursement total ou partiel des droits ou taxes d’importation à une société ou industrie données sous réserve de prescriptions touchant l'exportation ou la fabrication dans le pays importateur ou d’autres prescriptions de résultats similaires; ces remises touchent habituellement les importations de composants, de pièces ou de produits nécessaires pour compléter une gamme de production. 1, fiche 21, Français, - remise%20de%20droits%20de%20douane
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- remesa de derechos
1, fiche 21, Espagnol, remesa%20de%20derechos
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-03-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- full-line company 1, fiche 22, Anglais, full%2Dline%20company
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- full-line companies
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- société à large gamme de production
1, fiche 22, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20large%20gamme%20de%20production
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- sociétés à large gamme de production
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- spinning machine
1, fiche 23, Anglais, spinning%20machine
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Spinning machines ... continue the blending and drafting begun on the speed frames, but they also insert twist in the desired direction and the desired extent. 2, fiche 23, Anglais, - spinning%20machine
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- métier à filer
1, fiche 23, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filer
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- machine à filer 1, fiche 23, Français, machine%20%C3%A0%20filer
correct, nom féminin
- métier de filature 2, fiche 23, Français, m%C3%A9tier%20de%20filature
correct, nom masculin
- machine de filature 2, fiche 23, Français, machine%20de%20filature
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Machine Parafil 2000 pour la filature par guipage de fibres longues, pour la production de fils «parallèles» PL Nm2 à Nm40, longueur de fibres jusqu'à 100 ou 220 mm suivant versions. Vitesse maxi. de bobinage : 200 m/mn. Machine Parafil 1000 pour fibres courtes, longueur maxi. : 60 à 150 mm suivant versions. Vitesse maxi. de bobinage : 150 m/mn. Machine à filer et doubler Plyfil 1000 pour fibres courtes, pour la production directe d’un fil double retordu à partir du ruban d’étirage. Longueur de fibres jusqu'à 60 ou 90 mm suivant versions. Gamme de numéros de doublage 2 X Nm 40 à 2 X Nm 120. Vitesse de bobinage 150 à 250 m/mn. 1, fiche 23, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20filer
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- máquina hiladora
1, fiche 23, Espagnol, m%C3%A1quina%20hiladora
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fuel cell balance-of-plant
1, fiche 24, Anglais, fuel%20cell%20balance%2Dof%2Dplant
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Hydrogenics Corporation ... is dedicated to the design and development of commercial PEM fuel cell systems spanning transportation, stationary and portable power applications. With its first commercial product line of fully integrated fuel cell test systems (FCATS(TM], the Company has established a leadership position in fuel cell Balance-of-Plant (BOP) and fuel cell operating system technology. This expertise is now being strategically applied to the development and manufacture of fuel cell power modules and fully integrated power generators for substantial power sector markets. 2, fiche 24, Anglais, - fuel%20cell%20balance%2Dof%2Dplant
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pile à combustible de type BOP
1, fiche 24, Français, pile%20%C3%A0%20combustible%20de%20type%20BOP
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Hydrogenics Corporation [...] est une société spécialisée dans la conception et la mise au point de systèmes commerciaux de piles à combustible destinés à des applications dans les domaines du transport et de la production d’énergie stationnaire et portable. Grâce sa première gamme de produits commerciaux, les systèmes d’essai de piles à combustible entièrement intégrés FCATS(MC), la Société s’est taillée une place de choix sur le marché de la technologie des systèmes d’exploitation des piles à combustible et des piles à combustible de type BOP(pour Balance-of-Plant). Hydrogenics applique son expertise à la mise au point et à la fabrication de modules d’énergie et de génératrices à piles à combustible entièrement intégrées pour les grands marchés de la production d’énergie. 2, fiche 24, Français, - pile%20%C3%A0%20combustible%20de%20type%20BOP
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Michelson interferometric passive atmospheric sounder
1, fiche 25, Anglais, Michelson%20interferometric%20passive%20atmospheric%20sounder
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- MIPAS 2, fiche 25, Anglais, MIPAS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Michelson interferometer for passive atmospheric sounding 3, fiche 25, Anglais, Michelson%20interferometer%20for%20passive%20atmospheric%20sounding
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l’atmosphère
1, fiche 25, Français, interf%C3%A9rom%C3%A8tre%20de%20Michelson%20pour%20le%20sondage%20passif%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- sondeur atmosphérique passif à interférométrie de Michelson 3, fiche 25, Français, sondeur%20atmosph%C3%A9rique%20passif%20%C3%A0%20interf%C3%A9rom%C3%A9trie%20de%20Michelson
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
ABB-Bomen, de Québec, a participé à la production d’un des huit instruments de bord d’ENVISAT, l'interféromètre de Michelson pour le sondage passif de l'atmosphère(MIPAS). Le MIPAS est un spectromètre de Fourier-un instrument sophistiqué servant à mesurer les concentrations des différentes composantes de l'atmosphère. Sa limite de résolution spectrale et sa gamme spectrale sont élevées, lui permettant ainsi de mesurer plus de 20 gaz à l'état de traces autour du globe, en toutes saisons et à toutes pressions atmosphériques et températures. Le MIPAS peut fonctionner autant de jour que de nuit. 4, fiche 25, Français, - interf%C3%A9rom%C3%A8tre%20de%20Michelson%20pour%20le%20sondage%20passif%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Information Processing (Informatics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- digital media production
1, fiche 26, Anglais, digital%20media%20production
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
"After we spoke with key players in the digital media production industry, it became clear that first-generation personal-computer-based multimedia file formats, such as AVI and WAV, were not capable of serving as interchange standards for professionally produced digital media," said David Cole, vice president of the Web client and consumer experience division at Microsoft, in a statement. 1, fiche 26, Anglais, - digital%20media%20production
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- production de médias numériques
1, fiche 26, Français, production%20de%20m%C3%A9dias%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
M. Harald Thiel, président de TELAV Audio Visual Services, a déclaré à ce sujet : En ajoutant la télédiffusion sur le Web à notre gamme de services, nous allons permettre à nos clients actuels et potentiels de bénéficier d’un véritable centre multiservices pour tous leurs besoins en présentations. TELAV a réalisé qu'il existait une demande pour les solutions haut de gamme de production de médias numériques et de distribution en réseau et a donc choisi Activate pour proposer à ses clients l'accès direct aux solutions de médias en continu les plus exhaustives de toute l'industrie. 1, fiche 26, Français, - production%20de%20m%C3%A9dias%20num%C3%A9riques
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Veterinary Medicine
- Animal Science
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- unassisted calving
1, fiche 27, Anglais, unassisted%20calving
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Texas Longhorn has been in the USA for over 500 years with less assistance from man than any other breed. For instance, calving ease. Every Longhorn that could not give birth unassisted died. With unassisted calving for hundreds of years Longhorn sired calves are born 99.7% without help. 2, fiche 27, Anglais, - unassisted%20calving
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Médecine vétérinaire
- Zootechnie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vêlage sans aide
1, fiche 27, Français, v%C3%AAlage%20sans%20aide
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- vêlage sans intervention 1, fiche 27, Français, v%C3%AAlage%20sans%20intervention
correct, nom masculin
- vêlage sans assistance 2, fiche 27, Français, v%C3%AAlage%20sans%20assistance
nom masculin
- sans assistance au vêlage 3, fiche 27, Français, sans%20assistance%20au%20v%C3%AAlage
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Objectifs de production des troupeaux de vaches produisant régulièrement, et sans assistance au vêlage, un veau sevré par an et fournissant à la réforme des carcasses de haut de gamme : 380 kg, conformation supérieure(E), sans excès de gras. 3, fiche 27, Français, - v%C3%AAlage%20sans%20aide
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Qualités maternelles de certaines races bovines. 4, fiche 27, Français, - v%C3%AAlage%20sans%20aide
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-07-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- job shop
1, fiche 28, Anglais, job%20shop
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 28, La vedette principale, Français
- atelier multigamme
1, fiche 28, Français, atelier%20multigamme
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Atelier de production unitaire, souvent à gamme variable et dont la configuration est établie en fonction du regroupement de machines de même type. 1, fiche 28, Français, - atelier%20multigamme
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- enterprise mix 1, fiche 29, Anglais, enterprise%20mix
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gamme de la production
1, fiche 29, Français, gamme%20de%20la%20production
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- up-market production 1, fiche 30, Anglais, up%2Dmarket%20production
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- up market production
- upmarket production
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- production haut de gamme
1, fiche 30, Français, production%20haut%20de%20gamme
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- adjustment assistance
1, fiche 31, Anglais, adjustment%20assistance
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Financial, training and reemployment technical assistance to workers and technical assistance to firms and industries to help them cope with adjustment difficulties arising from increased import competition. The objective of the assistance is usually to help an industry to become more competitive in the same line of production, or to move into other economic activities. 2, fiche 31, Anglais, - adjustment%20assistance
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aide à l’ajustement
1, fiche 31, Français, aide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bajustement
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- aide à l’adaptation 2, fiche 31, Français, aide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badaptation
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Aide financière, de recyclage et de réembauche consentie aux travailleurs, et assistance technique offerte aux firmes et aux industries pour les aider à régler les problèmes d’ajustement découlant d’une concurrence accrue des importations. Aide habituellement offerte pour encourager une industrie à devenir plus concurrentielle dans sa gamme traditionnelle de production, ou à se lancer dans d’autres activités économiques. 1, fiche 31, Français, - aide%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bajustement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- asistencia para el ajuste
1, fiche 31, Espagnol, asistencia%20para%20el%20ajuste
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- automatic process control system
1, fiche 32, Anglais, automatic%20process%20control%20system
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système automatique de contrôle de procédé
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20de%20contr%C3%B4le%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
nom masculin, France
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Systèmes automatiques de contrôle de procédé. Gamme de programmateurs MK3 Age et MK2 Classic étudiée expressément pour le contrôle de machines de teinture industrielle; touches programmables par l'utilisateur. Le MK3 New Age dispose de 2 écrans de visualisation : un pour le graphique, l'autre pour les fonctions. Contrôle de la production et gestion de celle-ci en temps réel grâce à un nouveau programme. State Rapid Dispensing System, sur base circulaire afin d’économiser de la place; permet le pesage très précis de produits nécessaires dans un atelier d’ennoblissement. Le SATE Pressormatic Control gère en temps réel le besoin en eau des ateliers(détection des anomalies, alimentation). Système breveté Saterdrying pour le contrôle réel du séchage. Doseur DPX à régression linéaire. Contrôle du dosage de produits auxiliaires et leurs mélanges(DMX). Système Dimacs de contrôle et de gestion intégré de la teinture par réseau de communication Satelan. 1, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20automatique%20de%20contr%C3%B4le%20de%20proc%C3%A9d%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-03-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- broadcast quality
1, fiche 33, Anglais, broadcast%20quality
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
"Professional" quality video. 1, fiche 33, Anglais, - broadcast%20quality
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The compact disc was a spin-off development from Philip's Laservision videodisc, which is still a popular medium for interactive programmes, as it offers "broadcast" quality (analogue) motion video, and the ability to mix together the graphics and text of hypermedia with video stills and sequences on the same monitor screen. 1, fiche 33, Anglais, - broadcast%20quality
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- de qualité professionnelle
1, fiche 33, Français, de%20qualit%C3%A9%20professionnelle
correct, proposition
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- haut de gamme 2, fiche 33, Français, haut%20de%20gamme
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les professionnels considèrent trois niveaux de qualité d’enregistrement. La qualité grand public [...] La qualité dite institutionnelle [...] Le haut de gamme, représenté par la qualité «Broadcast», celle des chaînes de télévision ou de certaines sociétés de production. La perte en qualité après copie est à peine perceptible. En revanche, les matériels utilisés entraînent des coûts horaires très élevés. 2, fiche 33, Français, - de%20qualit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Les logiciels et matériels permettant la conversion de la vidéo analogique en vidéo numérique sont proposés à des coûts très abordables. Si la qualité professionnelle («broadcast») n’est pas encore au rendez-vous, ce n’est probablement qu’une question de temps. 2, fiche 33, Français, - de%20qualit%C3%A9%20professionnelle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Translation (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- environmentally positive 1, fiche 34, Anglais, environmentally%20positive
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The income tax system currently provides accelerated write-offs for energy conservation equipment and pollution abatement equipment. The rate of accelerated write-off for this equipment will be reduced and the range of energy equipment eligible will be expanded to include newer, environmentally positive activities such as electrical energy from geothermal and solar energy and the collection of landfill and digester gas. In addition, the accelerated rate for pollution abatement equipment will not apply to equipment acquired after 1998. 1, fiche 34, Anglais, - environmentally%20positive
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- positive environmentally
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Traduction (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ayant un effet bénéfique pour l’environnement 1, fiche 34, Français, ayant%20un%20effet%20b%C3%A9n%C3%A9fique%20pour%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le matériel permettant d’économiser l'énergie ou de lutter contre la pollution donne actuellement droit à un amortissement accéléré. Le taux d’amortissement de ce matériel sera réduit, tandis que la gamme des biens admissibles sera élargie afin d’inclure de nouvelles techniques ayant un effet bénéfique pour l'environnement, comme la production d’électricité à partir de l'énergie géothermique ou de l'énergie solaire, ainsi que la collecte des gaz de décharge et des gaz de digesteur. De plus, le taux d’amortissement accéléré permis pour le matériel de lutte contre la pollution ne s’appliquera plus au matériel acquis après 1998. 1, fiche 34, Français, - ayant%20un%20effet%20b%C3%A9n%C3%A9fique%20pour%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Clothing (General)
- Textile Packaging
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- folding and packing machine
1, fiche 35, Anglais, folding%20and%20packing%20machine
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Vêtements (Généralités)
- Emballages textiles
Fiche 35, La vedette principale, Français
- machine à plier et ensacher
1, fiche 35, Français, machine%20%C3%A0%20plier%20et%20ensacher
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Machine TLM 21 automatique, pour le pliage et l'emballage de sous-vêtements homme, femme et enfants, pantalons de sport, etc. Production : jusqu'à 25 pièces/mn. Machine TLM 22 : pour grandes pièces homme et femme telles que pulls, polos, T-shirts, vêtements de nuit, serviettes. Production : jusqu'à 20 pièces/mn. Machine TLM 15 : pour une gamme très variée d’articles de grande taille. 1, fiche 35, Français, - machine%20%C3%A0%20plier%20et%20ensacher
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-11-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Production Service Line Support Group 1, fiche 36, Anglais, Production%20Service%20Line%20Support%20Group
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Groupe de soutien de la gamme des services de production 1, fiche 36, Français, Groupe%20de%20soutien%20de%20la%20gamme%20des%20services%20de%20production
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cast-iron boiler
1, fiche 37, Anglais, cast%2Diron%20boiler
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- cast iron boiler 2, fiche 37, Anglais, cast%20iron%20boiler
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Cast-iron boilers are constructed of individually cast sections, assembled into blocks (assemblies) of sections using push or screw nipples, gaskets, or an external header to join the sections pressure tight and provide passages for the water, steam, and products of combustion. ... Cast-iron boiler sizes available range from approximately 14.7 kW (50 MBh) to more than 1758 kW (6000 MBh) gross output. 1, fiche 37, Anglais, - cast%2Diron%20boiler
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The boiler heats the water for circulation through the system. It may be rectangular or square (occasionally even round) and made of steel or cast iron. 3, fiche 37, Anglais, - cast%2Diron%20boiler
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Boilers may be grouped into classes based on working pressure and temperature, fuel used, shape and size [materials of construction].... 1, fiche 37, Anglais, - cast%2Diron%20boiler
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chaudière en fonte
1, fiche 37, Français, chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- générateur en fonte 2, fiche 37, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20en%20fonte
voir observation, nom masculin
- bouilloire en fonte 3, fiche 37, Français, bouilloire%20en%20fonte
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières en fonte couvrent toute la gamme utile des puissances. Elles sont conçues soit par éléments évidés juxtaposés, soit d’une seule pièce (chaudière monobloc) (...) 4, fiche 37, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Chaudières en fonte.(...) La gamme des chaudières utilisées varie depuis les chaudières constituées par des plaques assemblées(...) jusqu'aux chaudières à éléments de grande puissance.(...) La production moyenne de ces chaudières est de 7 000 kilocalories/heure environ par m2 de surface de chauffe mouillée. 5, fiche 37, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
Générateurs en fonte. Le plus souvent, ces chaudières sont prévues pour un fonctionnement au charbon, mais elles sont adaptables aisément aux combustibles liquides et gazeux. (...) Ils comprennent: une capacité dans laquelle circule le fluide, un foyer (...), un calorifugeage extérieur, des accessoires. 2, fiche 37, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Chaudière: Certains auteurs incluent l’air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on devrait plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l’eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide est l’air. 6, fiche 37, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Bouilloire: Ce terme est considéré comme un calque de l’anglais "boiler" et est donc à éviter. 6, fiche 37, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
générateur; chaudière: Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l’importance de l’appareil. Cependant, de façon générale, "générateur" serait réservé aux "appareils de chauffage de très grande importance"; dans d’autres cas, le terme "générateur", prendrait le sens général "d’appareil qui produit de la chaleur". 6, fiche 37, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pattern nesting system
1, fiche 38, Anglais, pattern%20nesting%20system
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Another automated product in the Gerber Camsco line of pattern making and nesting systems, the Markamatic 5000 is a time-proven, highly effective production tool for the apparel manufacturer. 1, fiche 38, Anglais, - pattern%20nesting%20system
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 38, La vedette principale, Français
- système de placement de patrons
1, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20de%20placement%20de%20patrons
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Autre produit d’automatisation de la gamme Gerber Camsco de systèmes de création et de placement de patrons, le Markamatic 5000 est, pour la confection, un outil de production performant, ayant fait ses preuves. 1, fiche 38, Français, - syst%C3%A8me%20de%20placement%20de%20patrons
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- knife-cuttable fabric
1, fiche 39, Anglais, knife%2Dcuttable%20fabric
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[GGT's systems] provide some of the world's most sophisticated production tools with the capability to handle a broad spectrum of knife-cuttable fabrics .... 1, fiche 39, Anglais, - knife%2Dcuttable%20fabric
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tissu pouvant se couper au couteau
1, fiche 39, Français, tissu%20pouvant%20se%20couper%20au%20couteau
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
GGT et Gerber Camsco fournissent(...) des outils de production les plus sophistiqués du monde, capables de traiter la large gamme des tissus qui peuvent se couper au couteau(...). 1, fiche 39, Français, - tissu%20pouvant%20se%20couper%20au%20couteau
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-04-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- roller bottle
1, fiche 40, Anglais, roller%20bottle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Falcon Disposable Roller Bottles. Ideal for large-scale requirements of viral vaccine and cellular metabolite production. Extra-large surface area means greater efficiency, better utilization of roller rack space, reduced risk of contamination and savings of time, labor and media. 1, fiche 40, Anglais, - roller%20bottle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bouteille pour agitateur rotatif
1, fiche 40, Français, bouteille%20pour%20agitateur%20rotatif
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Bouteilles Falcon pour agitateurs rotatifs(...). Bouteilles idéales pour la production industrielle de vaccins contre les maladies virales et de métabolites cellulaires. Leur surface extra-grande signifie production haut de gamme, utilisation maximale de l'espace sur l'agitateur, risques de contamination très peu élevés, économie de temps, de travail, de milieux. 1, fiche 40, Français, - bouteille%20pour%20agitateur%20rotatif
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1986-07-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- plywood for general use 1, fiche 41, Anglais, plywood%20for%20general%20use
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Standard plywood produced to cover a wide range of uses. 1, fiche 41, Anglais, - plywood%20for%20general%20use
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 41, La vedette principale, Français
- contreplaqué d’usage général
1, fiche 41, Français, contreplaqu%C3%A9%20d%26rsquo%3Busage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Contreplaqué de production courante, couvrant une gamme d’emplois étendue. 1, fiche 41, Français, - contreplaqu%C3%A9%20d%26rsquo%3Busage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Heavy-duty vehicles are part of the Garret Airesearch power team too. 1, fiche 42, Anglais, - team
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gamme
1, fiche 42, Français, gamme
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Des véhicules de grande puissance font également partie de la gamme de production de Garrett Airesearch. 1, fiche 42, Français, - gamme
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


