TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAMME PRODUITS EXPORTATION [3 fiches]

Fiche 1 2003-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Repayment, in whole or in part, of import duties or taxes to a particular company or industry contingent upon export or manufacturing requirements or similar performance requirements in the importing country. Usually affects imports of components, parts or products needed to complete a product line.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Remboursement total ou partiel des droits ou taxes d’importation à une société ou industrie données sous réserve de prescriptions touchant l'exportation ou la fabrication dans le pays importateur ou d’autres prescriptions de résultats similaires; ces remises touchent habituellement les importations de composants, de pièces ou de produits nécessaires pour compléter une gamme de production.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Ces termes ne sont pas interchangeables, à utiliser selon le contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
CONT

This research attempted to describe and explain the early industrialization of Ontario both in developmental and spatial terms using as theoretical framework a conjunction of the export base model of economic growth and Weberian thoscian location theory.

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :