TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAMME PUISSANCES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- startup channel
1, fiche 1, Anglais, startup%20channel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- start-up channel 2, fiche 1, Anglais, start%2Dup%20channel
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The neutron flux monitoring system consists of two startup channels, two control channels and four safety channels. Typically, the safety channels are provided to monitor the ex-core neutron flux over the range of source power to full power of the nuclear reactor. Two startup channels provide source level range neutron flux information to a reactor operator. Two control channels provide neutron flux information, in the power operating range, to the reactor regulating system during automatic turbine load-following operations. 1, fiche 1, Anglais, - startup%20channel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaîne de démarrage
1, fiche 1, Français, cha%C3%AEne%20de%20d%C3%A9marrage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Contrôle de la puissance neutronique. Des détecteurs classiques de mesure de puissance neutronique sont placés, en général en dehors de la cuve principale, sauf quelques fois pour des chaînes de démarrage, dans une position où ils peuvent contrôler le fonctionnement du réacteur sur toute sa gamme de puissances. 1, fiche 1, Français, - cha%C3%AEne%20de%20d%C3%A9marrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cast-iron boiler
1, fiche 2, Anglais, cast%2Diron%20boiler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cast iron boiler 2, fiche 2, Anglais, cast%20iron%20boiler
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cast-iron boilers are constructed of individually cast sections, assembled into blocks (assemblies) of sections using push or screw nipples, gaskets, or an external header to join the sections pressure tight and provide passages for the water, steam, and products of combustion. ... Cast-iron boiler sizes available range from approximately 14.7 kW (50 MBh) to more than 1758 kW (6000 MBh) gross output. 1, fiche 2, Anglais, - cast%2Diron%20boiler
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The boiler heats the water for circulation through the system. It may be rectangular or square (occasionally even round) and made of steel or cast iron. 3, fiche 2, Anglais, - cast%2Diron%20boiler
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Boilers may be grouped into classes based on working pressure and temperature, fuel used, shape and size [materials of construction].... 1, fiche 2, Anglais, - cast%2Diron%20boiler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaudière en fonte
1, fiche 2, Français, chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- générateur en fonte 2, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20en%20fonte
voir observation, nom masculin
- bouilloire en fonte 3, fiche 2, Français, bouilloire%20en%20fonte
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières en fonte couvrent toute la gamme utile des puissances. Elles sont conçues soit par éléments évidés juxtaposés, soit d’une seule pièce(chaudière monobloc)(...) 4, fiche 2, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Chaudières en fonte. (...) La gamme des chaudières utilisées varie depuis les chaudières constituées par des plaques assemblées (...) jusqu’aux chaudières à éléments de grande puissance. (...) La production moyenne de ces chaudières est de 7 000 kilocalories/heure environ par m2 de surface de chauffe mouillée. 5, fiche 2, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Générateurs en fonte. Le plus souvent, ces chaudières sont prévues pour un fonctionnement au charbon, mais elles sont adaptables aisément aux combustibles liquides et gazeux. (...) Ils comprennent: une capacité dans laquelle circule le fluide, un foyer (...), un calorifugeage extérieur, des accessoires. 2, fiche 2, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaudière: Certains auteurs incluent l’air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on devrait plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l’eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide est l’air. 6, fiche 2, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bouilloire: Ce terme est considéré comme un calque de l’anglais "boiler" et est donc à éviter. 6, fiche 2, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
générateur; chaudière: Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l’importance de l’appareil. Cependant, de façon générale, "générateur" serait réservé aux "appareils de chauffage de très grande importance"; dans d’autres cas, le terme "générateur", prendrait le sens général "d’appareil qui produit de la chaleur". 6, fiche 2, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Power Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- power range 1, fiche 3, Anglais, power%20range
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centrales électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gamme des puissances 1, fiche 3, Français, gamme%20des%20puissances
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hydraulique pneumatique 127cp/2.75 1, fiche 3, Français, - gamme%20des%20puissances
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


