TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAMME SERVICES [100 fiches]

Fiche 1 2025-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

A luxury tax is a sales or surcharge tax that's applied to non-essential, high-value items. These taxes aim to target wealth distribution and discourage excessive consumption, and they can vary across jurisdictions. Examples of common luxury items that can spur a luxury tax include cars, jewelry, and private jets.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Les taxes de luxe sont généralement imposées sur des biens ou des services considérés comme non essentiels et sont souvent appliquées aux articles haut de gamme ou de luxe tels que les voitures de luxe, les bijoux, les yachts et les avions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
CONT

[El gobierno implementaría] un impuesto suntuario que gravaría una amplia gama de productos: automóviles, televisión por cable, aviones privados, botes y yates, joyas, alfombras finas y pieles.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance
  • Hygiene and Health
CONT

UHC means that all individuals and communities receive the health services they need without suffering financial hardship. It includes the full spectrum of essential, quality health services, from health promotion to prevention, treatment, rehabilitation, and palliative care. UHC enables everyone to access the services that address the most significant causes of disease and death, and ensures that the quality of those services is good enough to improve the health of the people who receive them.

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
  • Hygiène et santé
CONT

Par couverture sanitaire universelle, on entend une situation dans laquelle toutes les personnes et toutes les communautés bénéficient des services de santé dont elles ont besoin sans se heurter à des difficultés financières. Elle englobe la gamme complète des services de santé essentiels de qualité, qu'il s’agisse de la promotion de la santé, de la prévention, des traitements, de la réadaptation et des soins palliatifs. La couverture sanitaire universelle permet à tout un chacun d’avoir accès aux services s’occupant des causes les plus importantes de morbidité et de mortalité et elle garantit que la qualité de ces services soit suffisamment bonne pour améliorer la santé des personnes qui en bénéficient.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro médico
  • Higiene y Salud
CONT

La cobertura sanitaria universal significa que todas las personas pueden acceder a los servicios de salud que necesiten, cuando y donde los necesiten, sin verse en dificultades económicas por ello.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
CONT

The propellant depots ... in general, are launched from Earth to be placed in space and are used for supplying propellant to spacecraft in space. The propellant depots may also be used as a safe harbor for crew members ... Spacecraft may dock to the propellant depots, refill their propellant tanks, and then continue performing mission tasks. The mission tasks may be performed in space, in an earth orbit, in a lunar orbit, on the moon, or elsewhere in space. The propellant depots may orbit the Earth, the Moon, or other planetary or non-planetary bodies.

CONT

A fuel shuttle is a highly maneuverable spacecraft capable of active rendezvous, proximity operations, and docking (RPOD) that can deliver fuel to a customer spacecraft. A fuel depot is designed to store large quantities of fuel in orbit to resupply shuttles and other vehicles capable of RPOD.

Terme(s)-clé(s)
  • propellent depot
  • orbital propellent depot
  • orbiting propellent depot
  • in-space propellent depot
  • refuelling depot
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Véritables «stations-service», des dépôts de carburant orbitaux, alimentés directement depuis la Lune(ou dans un premier temps depuis la Terre), permettraient de réapprovisionner satellites, stations et vaisseaux spatiaux, ouvrant la voie à l'exploration lointaine(«faire le plein» avant le voyage vers Mars), mais aussi et surtout à toute une nouvelle gamme de services commerciaux en orbite.

OBS

dépôt de carburant orbital : La forme au pluriel est «dépôts de carburant orbitaux».

Terme(s)-clé(s)
  • dépôts de carburant orbitaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
  • Electronic Commerce
OBS

[In 2024, the] Buyandsell.gc.ca applications and services [were] migrated to the CanadaBuys platform to support Public Services and Procurement Canada's (PSPC) suite of procurement services.

Terme(s)-clé(s)
  • Buy and sell

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Commerce électronique
OBS

En appui à la gamme de services d’approvisionnement de Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC), les applications et services d’Achatsetventes. gc. ca ont été migrés vers la plateforme d’AchatsCanada [en 2024].

Terme(s)-clé(s)
  • Achats et ventes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Government Contracts
  • Electronic Commerce
OBS

CanadaBuys is a suite of procurement services offered by Public Services and Procurement Canada.

OBS

[In 2024, the] Buyandsell.gc.ca applications and services [were] migrated to the CanadaBuys platform to support Public Services and Procurement Canada's (PSPC) suite of procurement services.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada Buys

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
  • Commerce électronique
OBS

AchatsCanada est une gamme de services d’approvisionnement offerte par Services publics et Approvisionnement Canada.

OBS

En appui à la gamme de services d’approvisionnement de Services publics et Approvisionnement Canada(SPAC), les applications et services d’Achatsetventes. gc. ca ont été migrés vers la plateforme d’AchatsCanada [en 2024].

Terme(s)-clé(s)
  • Achats Canada

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hearing
  • Social Services and Social Work
  • Sociology of persons with a disability
OBS

From its inception, Canadian Hearing Services has played a significant role in supporting and meeting the needs of the Deaf and hard of hearing. Canadian Hearing Services has worked diligently to champion accessibility in the workplace in such sectors as healthcare, education and the legal field. In addition, as a service provider, Canadian Hearing Services has always strived to provide a broad range of products and services that serve to remove barriers to communication, advance hearing health, and promote equity.

OBS

The "National Society for the Deaf and Hard of Hearing" was founded in 1940. It changed its name to "Canadian Hearing Society" in 1956, then to "Canadian Hearing Services" in 2020.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Ouïe
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Depuis leur création, les Services canadiens de l'ouïe ont joué un rôle important dans le soutien et la satisfaction des besoins des personnes sourdes et malentendantes. Les Services canadiens de l'ouïe ont toujours œuvré avec diligence pour défendre l'accessibilité sur le lieu de travail dans des secteurs tels que les soins de santé, l'éducation et le domaine juridique. En outre, en tant que prestataire de services, les Services canadiens de l'ouïe se sont toujours efforcés de fournir une large gamme de produits et de services qui servent à éliminer les obstacles à la communication, à faire progresser la santé auditive et à promouvoir l'équité.

OBS

La «Société nationale des sourds et des malentendants» a été fondée en 1940. Elle a été renommée «Société canadienne de l’ouïe» en 1956, puis «Services canadiens de l’ouïe» en 2020.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
OBS

The Ottawa Inuit Children's Centre (OICC) has been serving Inuit children, youth and their families since 2005. Originally established by parents of children in the Head Start program at Tungasuvvingat Inuit, OICC has become a multi-service Inuit organization that provides cultural, educational, recreational and social support services to families of Ottawa's growing Inuit population. Over the years, the organization has evolved into a central community hub, offering a continuum of services to children and youth up to 13 years of age.

Terme(s)-clé(s)
  • Ottawa Inuit Children's Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Depuis 2005, le Ottawa Inuit Children's Centre(OICC) répond aux besoins d’enfants et de jeunes Inuits, et de leurs familles. Établi par les parents d’enfants inscrits au programme Bon départ de Tungasuvvingat Inuit, le OICC est aujourd’hui un organisme inuit multiservice qui prodigue du soutien culturel, éducatif, récréatif et social aux familles de la collectivité inuite en plein essor d’Ottawa. Au fil des ans, l'organisme s’est transformé en un carrefour communautaire offrant toute une gamme de services aux enfants et aux jeunes d’au plus 13 ans.

Terme(s)-clé(s)
  • Ottawa Inuit Children’s Center

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
DEF

The science of planning and carrying out the movement and maintenance of forces. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.]

DEF

The planning, preparation, coordination and execution of the supply, movement, maintenance and services to support the full spectrum of operations, using military, civil and commercial resources. [Definition standardized by NATO.]

OBS

In its most comprehensive sense, logistics [includes] the aspects of military operations that deal with: a. design and development, acquisition, storage, transport, distribution, maintenance, evacuation and disposition of materiel; b. transport of personnel; c. acquisition, construction, maintenance, operation, and disposition of facilities; and d. acquisition or furnishing of services.

OBS

logistics; log: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

logistics; Log.: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
DEF

Science de la planification et de l’exécution des mouvements et de la maintenance des forces armées. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.]

DEF

Planification, préparation, coordination et exécution des ravitaillements, des mouvements, de la maintenance et des services en appui de la gamme complète des opérations, au moyen de ressources militaires, civiles et commerciales. [Définition normalisée par l'OTAN. ]

OBS

Dans son acception la plus étendue, la logistique englobe les aspects des activités militaires qui traitent des points suivants : a. conception et mise au point, acquisition, entreposage, transport, distribution, maintenance, évacuation et réforme des matériels; b. transport du personnel; c. acquisition, construction, maintenance, exploitation et déclassement d’installations; d. fourniture ou obtention de services.

OBS

logistique; log : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

logistique : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Logística militar
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Customer Relations
CONT

Brand activation is marketing that both builds a brand's image and drives a specific consumer action through one or more of six identifiable disciplines, which help bring a brand to life by connecting and interacting with the consumer on a personal level.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Relations avec la clientèle
DEF

Campagne ou événement ponctuel qui suscite l'engagement volontaire des consommateurs en leur offrant la possibilité d’expérimenter une gamme de produits ou de services, et qui est mis en œuvre par une compagnie, le plus souvent jeune, afin de démontrer sa fiabilité, d’asseoir la notoriété de sa marque de commerce et d’établir une connexion durable avec son public cible.

OBS

vitalisation de marque : désignation proposée par l’Office québécois de la langue française (OQLF) en 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Inventory and Material Management
OBS

Through the Acquisitions Program, PSPC [Public Services and Procurement Canada] provides clients with comprehensive procurement services for a broad range of goods and services to support the delivery of government programs and services to Canadians. The Acquisitions Program is delivered by the Procurement Branch ...

OBS

Public Services and Procurement Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Acquisitions Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Dans le cadre du Programme des approvisionnements, SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] offre à ses clients un éventail complet de services d’approvisionnement en rapport avec une vaste gamme de biens et services afin d’appuyer l'exécution des programmes et services gouvernementaux pour les Canadiens. Le Programme des approvisionnements est mis en œuvre par la Direction générale de l'approvisionnement […]

OBS

Services publics et Approvisionnement Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Old Age
OBS

Under the In-Home Support Pilot Projects stream, eligible organizations with experience delivering volunteer-based services to low-income and otherwise vulnerable seniors can receive funding to expand their services to more seniors or offer additional services, as well as help seniors navigate and access eligible services provided by other local organizations.

OBS

Part of Employment and Social Development Canada's Age Well at Home initiative.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Dans le cadre du volet Projets pilotes de soutien à domicile, les organisations admissibles ayant de l'expérience dans la prestation de services bénévoles aux aînés vulnérables ou à faible revenu peuvent recevoir du financement pour élargir leur gamme de services ou l'offrir à davantage d’aînés. Ces organisations peuvent également aider leur clientèle à comprendre et à obtenir les services admissibles offerts par d’autres organisations locales.

OBS

Fait partie de l’initiative Bien vieillir chez soi d’Emploi et Développement social Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The Resettlement Assistance Program (RAP) is a contribution program through which the Government of Canada provides assistance for resettled refugees to establish themselves in their new home. The program has two main components: income support and a range of immediate essential services.

Terme(s)-clé(s)
  • Resettlement Assistance Programme
  • Adjustment Assistance Programme
  • Re-settlement Assistance Program
  • Re-settlement Assistance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le Programme d’aide à la réinstallation(PAR) est un programme de contribution par l'entremise duquel le gouvernement du Canada fournit de l'aide aux réfugiés réinstallés afin qu'ils puissent s’installer au Canada. Le programme se compose de deux volets : le soutien au revenu et une gamme de services essentiels.

OBS

Citoyenneté et Immigration Canada a choisi d’utiliser le terme «réinstallation» plutôt que «réétablissement».

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d’aide au ré-établissement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Logistics
DEF

In multinational operations, a nation that assumes overall responsibility for organizing and coordinating an agreed broad spectrum of support for all or part of the multinational force, within a defined geographical area and for a defined period.

OBS

logistic lead nation; LLN: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

logistic lead nation; LLN: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Logistique militaire
DEF

Dans les opérations multinationales, pays qui assume la responsabilité globale de l'organisation et de la coordination d’une vaste gamme de services de soutien convenus à l'ensemble ou à une partie de la force multinationale, dans une zone géographique précise et pour une période donnée.

OBS

pays chef de file en matière de logistique; PCFL; LLN : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

pays chef de file en matière de logistique; LLN : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
DEF

A specially trained medical technician licensed to provide a wide range of emergency services (such as defibrillation and the intravenous administration of drugs) before or during transportation to a hospital.

OBS

paramedic; ambulance paramedic: designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
DEF

Technicien médical ayant une formation spécialisée qui est autorisé à fournir une vaste gamme de services d’urgence(notamment la défibrillation et l'administration de médicaments par voie intraveineuse) avant et pendant le transport du patient vers un hôpital.

OBS

paramédic; paramédique : Les désignations «paramédic» et «paramédique», utilisées par certains auteurs sous l’influence de l’anglais, sont à éviter.

OBS

ambulancier paramédical; ambulancière paramédicale; paramédical; paramédicale : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal paramédico
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2021-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Radiation Protection
OBS

National Dosimetry Services (NDS) provides Canadian workers with a full line of dosimetry products and services to monitor levels of ionizing radiation.

OBS

Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Radioprotection
OBS

Les Services nationaux de dosimétrie(SND) offrent aux travailleurs canadiens une gamme complète de produits et de services de dosimétrie servant à mesurer les niveaux des rayonnements ionisants.

OBS

Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Services de dosimétrie nationaux

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Regional and Municipal Government Programs
  • Social Services and Social Work
OBS

The Centre works in a progressive and collaborative manner to provide a wide range of supportive and empowering community services. This is achieved through the proactive efforts of a dedicated, client-centered and compassionate team who is committed to promoting a strong, healthy and equitable community.

Terme(s)-clé(s)
  • Eastern Ottawa Resource Center

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
  • Services sociaux et travail social
OBS

Le Centre œuvre d’une façon progressiste et coopérative en vue d’offrir une vaste gamme de services communautaires réconfortants et habilitants. Il y parvient grâce aux efforts d’une équipe dynamique, dévouée et compatissante, axée sur la clientèle, qui s’engage à promouvoir une collectivité vigoureuse, saine et équitable.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2020-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

Primary health care refers to an approach to health and a spectrum of services beyond the traditional health care system. It includes all services that play a part in health, such as income, housing, education, and environment. Primary care is the element within primary health care that focusses on health care services, including health promotion, illness and injury prevention, and the diagnosis and treatment of illness and injury.

Terme(s)-clé(s)
  • frontline health care

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Les soins de santé primaires se distinguent par une approche de la santé et une gamme de services qui vont au-delà du système de soins de santé traditionnel, ce qui comprend tous les services qui touchent à la santé, comme le revenu, l'hébergement, l'éducation et l'environnement. Les soins primaires constituent un élément au sein des soins de santé primaires. Ils se concentrent sur les services de soins de santé, dont la promotion de la santé, la prévention des maladies et des blessures, ainsi que le diagnostic et le traitement des blessures et des maladies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
CONT

La atención primaria de salud es la función central y la principal prioridad del sistema sanitario de un país, el vehículo principal para la presentación de la atención sanitaria, el nivel más periférico del sistema sanitario concéntrico, y una parte integrante del desarrollo económico y social de un país.

CONT

La atención primaria de salud es la asistencia sanitaria esencial basada en métodos y tecnologías prácticos, científicamente fundados y socialmente aceptables, puesta al alcance de todos los individuos y familias de la comunidad mediante su plena participación y a un costo que la comunidad y el país puedan soportar, en todas y cada una de las etapas de su desarrollo con un espíritu de autorresponsabilidad y autodeterminación.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

The Health Care Benefits and Services Program, commonly referred to as the Treatment Benefits Program, provides veteran recipients with access to extended health care. There are 14 benefits and services groups comprising a wide range of offerings.

OBS

The Health Care Benefits and Services Program is a Veterans Affairs Canada's (VAC) program.

Terme(s)-clé(s)
  • Health Care Benefits and Services Programme
  • Treatment Benefits Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Le Programme d’avantages et services de soins de santé, communément appelé le «Programme des avantages médicaux» permet aux vétérans d’obtenir des avantages pour soins de santé complémentaires. Il existe 14 groupes de soins de santé complémentaires, offrant une vaste gamme d’avantages et de services.

OBS

Le Programme d’avantages et services de soins de santé est un programme des Anciens Combattants Canada (ACC).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

A credit counselling agency can provide a range of services, such as one-on-one counselling; group courses, tips and seminars on topics such as how to make a budget and stick to it or how to use credit wisely[; and] debt management plans.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Un organisme de conseil en crédit offre toute une gamme de services aux personnes en difficultés financières, notamment des rencontres individuelles et des conseils pour trouver la meilleure stratégie de remboursement de leurs dettes au moyen d’un programme de gestion des dettes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2018-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
CONT

The pay allotment system built into the [Central Computerized Pay System] was not designed to provide a full range of financial services to [Canadian Armed Forces] members and therefore pay staff should encourage members to use the services provided by their financial institutions whenever possible.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
CONT

Le système de délégation de solde incorporé au [Système central de calcul de la solde] n’ a pas été conçu pour offrir une gamme complète de services financiers aux militaires des [Forces armées canadiennes]. Par conséquent, le personnel des services de la solde devrait encourager les militaires à faire appel aux services de leurs institutions financières lorsque cela est possible.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2018-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
CONT

When using the resource and referral service, parents are given a child care handbook and information on: child care fees, the range of child care options, how to select quality care.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
CONT

Lorsque les frais de garde d’enfants sont trop élevés, beaucoup de familles décident qu’un parent demeurera à la maison au lieu de retourner au travail. C’est surtout le cas pour les travailleurs à faible revenu et, la plupart du temps, c’est la femme qui renonce à son emploi rémunéré.

CONT

Au moment où ils font appel au service de ressources et d’orientation, les parents reçoivent un manuel sur les services de garde des enfants et de l'information sur : les honoraires pour les soins aux enfants, la gamme des services de garde d’enfants, la façon de choisir des soins de qualité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2018-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4367
code de profession, voir observation
OBS

4367: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: leading, conducting and co-ordinating expert diagnostic reviews and assessments of actual and potential conflict situations to identify appropriate services, initiatives or interventions; designing and/or adapting services, initiatives and interventions to respond to existing and potential conflict situations; leading a broad range of interventions aimed at helping to resolve or prevent conflicts, e.g. mediation, facilitation, conflict coaching, group interventions and special workshops; providing expert advice to upper management, employees, and specialists from various disciplines on strategies to prevent or manage conflict; researching and conducting detailed analyses of issues, data and trends on a broad range of organizational issues; and developing and delivering training and awareness sessions and workshops.

Terme(s)-clé(s)
  • Conflicts Resolution Practitioner

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4367
code de profession, voir observation
OBS

4367 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger, entreprendre et coordonner des examens et des évaluations détaillés de situations de conflit réelles ou potentielles pour déterminer les services, les initiatives ou les interventions nécessaires; établir et/ou adapter des services, des initiatives et des interventions pour faire face aux situations de conflit existantes et potentielles; diriger une vaste gamme d’interventions visant à aider à résoudre ou à prévenir des conflits, p. ex. médiation, facilitation, encadrement en matière de conflits, interventions collectives et ateliers spéciaux; donner des conseils éclairés à la haute direction, aux employés et aux spécialistes de diverses disciplines sur les stratégies visant à prévenir ou à gérer les conflits; faire des recherches et procéder à l'analyse détaillée d’enjeux, de données et de tendances liés à diverses questions organisationnelles; élaborer et présenter des séances et des ateliers de formation et de sensibilisation.

OBS

spécialiste de la résolution de conflits : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «praticien en résolution de conflits» (ou «praticienne en résolution de conflits») est préférable, car «spécialiste» est plutôt l’équivalent de «specialist».

Terme(s)-clé(s)
  • résolution de conflits - spécialiste

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Health Insurance
  • Indigenous Peoples
DEF

[A] national program that provides coverage to registered First Nations and recognized Inuit for a limited range of medically necessary items and services that are not covered by other plans and programs.

Terme(s)-clé(s)
  • Non-Insured Health Benefits Programme
  • NIHB Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Assurance-maladie
  • Peuples Autochtones
DEF

[Programme] national qui offre aux membres admissibles des Premières Nations et aux Inuits reconnus une gamme définie de produits et de services qui sont médicalement nécessaires et qui ne sont pas couverts par d’autres plans ou programmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Seguro médico
  • Pueblos indígenas
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chaplain Service (Military)
CONT

Although the chapel life coordinator (CLC) is the primary provider of chapel services, other members of the team are expected to contribute to the life and growth of the chapel congregation. In consultation with the team leader and other members of the team, the CLC should receive the support needed to provide the full array of chapel services that members of the [Canadian Forces] and their families have come to expect.

Terme(s)-clé(s)
  • chapel life co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service d'aumônerie (Militaire)
CONT

Bien que les services religieux soient principalement offerts par le coordonnateur des activités de la chapelle(CAC), nous nous attendons à ce que tous les aumôniers de l'équipe contribuent à la vie et à l'épanouissement de la communauté. Après consultation du chef d’équipe et d’autres membres de l'équipe, le CAC devrait recevoir le soutien dont il a besoin pour offrir toute la gamme des services auxquels s’attendent les membres des [Forces canadiennes] et leurs familles.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Farm Management and Policy
OBS

The Canadian Farm Business Advisory Services (CFBAS) [provides] a range of advisory services to help producers set goals for their business and develop plans to meet those goals. Canadian Farm Business Advisory Services offers: initial consultation[,] farm business assessment (FBA)[,] farm financial assessment[,] action plan[,] follow-up [and] specialized business planning services (SBPS) ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion et politique agricole
OBS

Par l'entremise des Services-conseils aux exploitations agricoles canadiennes(SCEAC), les producteurs [ont] accès à une gamme de services consultatifs qui les aideront à établir des objectifs pour leur exploitation et à élaborer des plans pour les atteindre. Les Services-conseils aux exploitations agricoles canadiennes comprennent les volets suivants : consultation initiale[, ] évaluation de l'exploitation agricole[, ] évaluation financière de l'exploitation[, ] plan d’action[, ] suivi [et] services spécialisés de planification d’entreprise [...]

OBS

Services-conseils aux exploitations agricoles canadiennes; SCEAC : désignations approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Gestión y política agrícola
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Jeffery Hale Community Services (formerly known as Holland Centre) provides a variety of CLSC [Centre local de services communautaires]-type health and social services in English for all ages. Most of [the] services are free of charge with a valid Quebec health care card. [The] aim is to provide [clients] with quality services and to continue to develop programs and activities adapted to meet the needs of the English-speaking community of the Capitale-nationale (Greater Quebec City) region.

Terme(s)-clé(s)
  • Holland Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Les Services communautaires de langue anglaise Jeffery Hale proposent une gamme de services de santé et de services sociaux de type CLSC [Centre local de services communautaires] en anglais pour tous les groupes d’âge. La plupart [des] services sont gratuits sur présentation d’une carte d’assurance maladie du Québec valide. [Leur] objectif consiste à offrir des services de qualité et à créer des programmes et activités adaptés à la communauté anglophone de la région de la Capitale-Nationale.

Terme(s)-clé(s)
  • Holland Center

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004498
code de profession, voir observation
OBS

004498: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

A regular member position at Inspector level.

OBS

The member is responsible for: providing strategic, operational and administrative direction for a range of general policing special service programs by incorporating both centralized and decentralized service delivery models; managing human resources, financial and physical assets for general policing special program services; liaising with community groups, government agencies and other stakeholders to plan and deliver a range of general policing special programs; and participating in the review and planning of organizational changes and program service delivery to meet identified needs, and fostering continuous organizational improvements.

Terme(s)-clé(s)
  • Community Programme Officer
  • Community Programs Officer
  • Community Programmes Officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004498
code de profession, voir observation
OBS

004498 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Poste de membre régulier au grade d’inspecteur.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : donner une orientation stratégique, opérationnelle et administrative à une gamme de programmes de services spéciaux de police générale en y incorporant des modèles de prestation de services centralisés et décentralisés; gérer les ressources humaines, financières et matérielles des services de programmes spéciaux de police générale; assurer la liaison avec les groupes communautaires, les organismes gouvernementaux et autres intervenants pour planifier et mettre en œuvre une gamme de programmes spéciaux de police générale; participer à l'examen et à la planification des changements organisationnels et de la prestation de services de programmes pour répondre aux besoins reconnus et favoriser des améliorations organisationnelles continues.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Économique
OBS

Depuis sa création en 2001, Alliance numérique constitue le réseau d’affaires de l'industrie des nouveaux médias et des contenus numériques interactifs du Québec. L'Alliance compte plus de 100 membres actifs dans le secteur du jeu vidéo et du divertissement numérique interactif. Elle soutient leur développement en leur offrant une gamme étendue de services et d’activités. Elle multiplie aussi les partenariats, les rencontres et les échanges sur les scènes nationale et internationale afin de favoriser la croissance, la compétitivité et le rayonnement de l'industrie, dans le respect de tous ses intervenants. L'Alliance agit également à titre d’interlocuteur privilégié de l'industrie auprès des pouvoirs publics.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

The most easterly federation in Canada, CHANAL was founded in 1990 to serve and represent the housing co‑operatives of Newfoundland and Labrador. There are about 25 CHANAL members, who are also all members of CHF Canada [Co-operative Housing Federation of Canada]. CHANAL takes part in the lobbying activities organized nationally by CHF Canada. A CHANAL volunteer represents the association at CHF Canada's Federations Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Immobilier
OBS

La CHANAL, la fédération située le plus à l'est au Canada, a été fondée en 1990 dans le but de desservir et de représenter les coopératives d’habitation de Terre-Neuve et du Labrador. Elle compte environ 25 membres, qui sont tous membres de la FHCC [Fédération de l'habitation coopérative du Canada]. La CHANAL offre une gamme de services à ses membres et au public en général. La CHANAL participe aux activités de lobbying organisées à l'échelle nationale par la FHCC. Un bénévole représente l'association au sein du Comité des fédérations de la FHCC.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Humanities and Social Sciences (General)
OBS

The Federation for the Humanities and Social Sciences promotes research and teaching for the advancement of an inclusive, democratic and prosperous society. [They] are a not-for-profit charitable organization with a mandate to: promote the value of research and learning in the humanities and social sciences, support the dissemination of knowledge to the public and the public policy community, [and] provide a range of services to individual members and member institutions.

OBS

... in 1996, ... the Canadian Federation for the Humanities and the Social Science Federation of Canada merged [to become] the Federation for the Humanities and Social Sciences.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sciences humaines (Généralités)
OBS

La Fédération des sciences humaines œuvre à la mise en valeur de la recherche et de l'enseignement pour l'avancement d’une société inclusive, démocratique et prospère. [La fédération est] un organisme de bienfaisance à but non lucratif ayant pour objet de : faire reconnaître la valeur de la recherche et de l'étude en sciences humaines, appuyer la diffusion des connaissances auprès du public et des milieux proches de l'action gouvernementale, [et] fournir une gamme de services aux membres qui adhèrent à titre personnel et aux institutions membres.

OBS

[...] en 1996, [...] la Fédération canadienne des études humaines et la Fédération canadienne des sciences sociales ont fusionné [pour devenir] la Fédération des sciences humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Advertising
OBS

The Association of Canadian Advertisers (ACA) is a national, not-for-profit association exclusively dedicated to serving the interests of companies that market and advertise their products and services in Canada.

OBS

Mission. The ACA, Canada's only association exclusively representing client marketers, is dedicated to helping [its] members maximize the value of their investments in all forms of marketing communications. [They] do this by: leading initiatives that enhance knowledge and [the] understanding of practices that build brands, business and shareholder equity; safeguarding the right of marketers to commercial free speech, while informing them of their attendant responsibilities; providing forums for learning, networking and professional development that enrich expertise and capabilities in the management of marketing communications; [and] being a resource that members depend on for proprietary services and customized solutions.

Terme(s)-clé(s)
  • Association of Canadian Advertisers Inc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Publicité
OBS

L’Association canadienne des annonceurs (ACA) est une association nationale sans but lucratif ayant pour mission de promouvoir exclusivement les intérêts des entreprises qui vendent et annoncent leurs produits au Canada.

OBS

Mission. L'ACA, la seule association au Canada représentant les clients annonceurs, se consacre entièrement à aider ses membres à maximiser la valeur de leurs investissements dans toutes les formes de communications marketing. Pour y arriver, l'ACA [:] met de l'avant des initiatives qui enrichissent le savoir et la compréhension des pratiques favorisant la croissance des marques, des entreprises et de l'avoir des actionnaires, défend la liberté d’expression commerciale des annonceurs, tout en les informant des responsabilités qui en découlent, crée les forums permettant à ses membres d’acquérir la formation, d’établir les réseaux et de se développer professionnellement pour renforcer leurs compétentes en gestion des communications marketing [et] offre à ses membres une gamme de services propriétaires ou personnalisés sur lesquels ils peuvent compter.

Terme(s)-clé(s)
  • Association canadienne des annonceurs inc.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Engineering
  • Electronics
Universal entry(ies)
2133
code de système de classement, voir observation
OBS

Electrical and electronics engineers design, plan, research, evaluate and test electrical and electronic equipment and systems. They are employed by electrical utilities, communications companies, manufacturers of electrical and electronic equipment, consulting firms, and by a wide range of manufacturing, processing and transportation industries and government.

OBS

2133: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Ingénierie
  • Électronique
Entrée(s) universelle(s)
2133
code de système de classement, voir observation
OBS

Les ingénieurs électriciens et électroniciens conçoivent, planifient, étudient, évaluent et mettent à l'essai de l'équipement et des systèmes électriques et électroniques. Ils travaillent pour des services publics d’électricité, des entreprises de télécommunications, des fabricants de matériel électrique et électronique, des firmes de consultants et pour une gamme variée d’industries de fabrication, de transformation et de transport et pour la fonction publique.

OBS

2133 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Building Management and Maintenance
Universal entry(ies)
0714
code de système de classement, voir observation
OBS

Facility operation managers plan, organize, direct, control and evaluate the operations of commercial, transportation and recreational facilities and the included real estate. Facility operation managers are employed by a wide range of establishments, such as airports, harbours, canals, shopping centres, convention centres, warehouses and recreational facilities. Maintenance managers plan, organize, direct, control and evaluate the maintenance department within commercial, industrial, institutional, recreational and other facilities. Maintenance managers are employed by a wide range of establishments, such as office buildings, shopping centres, airports, harbours, warehouses, grain terminals, universities, schools and sports facilities, and by the maintenance and mechanical engineering departments of manufacturing and other industrial establishments.

OBS

0714: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion et entretien des immeubles
Entrée(s) universelle(s)
0714
code de système de classement, voir observation
OBS

Les directeurs de l'exploitation d’immeubles planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'exploitation d’immeubles de commerce, de transport et de loisirs et des biens réels connexes. Ils travaillent dans un vaste éventail d’établissements tels que des aéroports, des ports, des canaux, des centres commerciaux, des centres de congrès, des entrepôts et des installations de loisirs. Les directeurs de l'entretien d’immeubles planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent le service d’entretien des immeubles de commerce, de services et de loisirs, des installations industrielles et institutionnelles et d’autres immeubles. Ils travaillent dans une vaste gamme d’établissements, dont des immeubles de bureaux, des centres commerciaux, des aéroports, des ports, des entrepôts, des silos portuaires, des universités, des écoles et des centres de sports ainsi que dans les services d’entretien ou de génie mécanique d’entreprises de fabrication et d’autres installations industrielles.

OBS

0714 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Oil Refining
  • Public Utilities (Civil Engineering)
Universal entry(ies)
9212
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups: Petroleum, Gas and Chemical Process Operators (9232), Power Engineers and Power Systems Operators (9241), Water and Waste Treatment Plant Operators (9243), Chemical Plant Machine Operators (9421) and Labourers in Chemical Products Processing and Utilities (9613). They are employed by petroleum and natural gas processing, pipeline and petrochemical companies, chemical and pharmaceutical companies, electric power utilities, water and waste treatment utilities and in a range of other industries and institutions.

OBS

9212: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Raffinage du pétrole
  • Services d'utilité publique (Génie civil)
Entrée(s) universelle(s)
9212
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent le travail des ouvriers des groupes de base suivants :(9232) Opérateurs/opératrices de salle de commande centrale dans le raffinage du pétrole et le traitement du gaz et des produits chimiques,(9241) Mécaniciens/mécaniciennes de centrales et opérateurs/opératrices de réseaux énergiques,(9243) Opérateurs/opératrices d’installations du traitement de l'eau et des déchets,(9421) Opérateurs/opératrices d’installations de traitement des produits chimiques et(9613) Manœuvres dans le traitement des produits chimiques et les services d’utilité publique. Ils travaillent pour des entreprises de traitement du pétrole et du gaz naturel, des entreprises pétrochimiques et de pipelines, des entreprises de produits chimiques et pharmaceutiques, des services publics d’électricité, des services de traitement de l'eau et des déchets et pour une gamme variée d’autres entreprises et d’établissements.

OBS

9212 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Electrical Engineering
  • Electronics
Universal entry(ies)
2241
code de système de classement, voir observation
OBS

Electrical and electronics engineering technologists and technicians may work independently or provide technical support and services in the design, development, testing, production and operation of electrical and electronic equipment and systems. They are employed by electrical utilities, communications companies, manufacturers of electrical and electronic equipment, consulting firms, and in governments and a wide range of manufacturing, processing and transportation industries.

OBS

2241: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Électrotechnique
  • Électronique
Entrée(s) universelle(s)
2241
code de système de classement, voir observation
OBS

Les technologues et les techniciens en génie électronique et électrique peuvent travailler indépendamment ou assurer un soutien et des services techniques en matière de conception, de mise au point, d’essai, de production et d’exploitation du matériel et des systèmes électriques et électroniques. Ils travaillent dans des entreprises de services publics d’électricité, des entreprises de communications, pour des usines de fabrication de matériel électrique et électronique, dans des sociétés de conseils techniques, pour le gouvernement et dans une vaste gamme d’industries de fabrication, de traitement et de transport.

OBS

2241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Industrial Design
Universal entry(ies)
2253
code de système de classement, voir observation
OBS

Drafting technologists and technicians prepare engineering designs, drawings and related technical information, in multidisciplinary engineering teams or in support of engineers, architects or industrial designers, or they may work independently. They are employed by consulting and construction companies, utility, resource and manufacturing companies, all levels of government and by a wide range of other establishments.

OBS

2253: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Dessin industriel
Entrée(s) universelle(s)
2253
code de système de classement, voir observation
OBS

Les technologues et les techniciens en dessin préparent des modèles et des dessins d’ingénierie et rassemblent des informations techniques connexes en travaillant dans des équipes multidisciplinaires d’ingénierie ou en tant que soutien des ingénieurs, des architectes et des designers industriels, ou encore en travaillant indépendamment. Ils travaillent dans des firmes de consultants, des compagnies de construction, de services d’utilité publique, de ressources et de fabrication, à tous les paliers de gouvernement ainsi que dans une vaste gamme d’établissements variés.

OBS

2253 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • General Medicine
Universal entry(ies)
3124
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes nurse practitioners, physician assistants and midwives who provide primary health care and treatment in conjunction with physicians and in collaboration with other health professionals. Nurse practitioners and physician assistants provide a range of health services to patients delivering preventive and continuous care toward the management of patients' health. Midwives provide full-course care to women and their babies during the pre- and post-natal period. Nurse practitioners are employed in community health centres, hospitals, clinics and rehabilitation centres. Physician assistants usually work in private practice, including group or team practices, hospitals and clinics. Midwives are employed in hospitals, clinics, birthing centres or in private practice.

OBS

3124: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Médecine générale
Entrée(s) universelle(s)
3124
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les infirmiers praticiens, les adjoints au médecin et les sages-femmes qui fournissent des soins de santé primaires et des traitements conjointement avec les médecins et en collaboration avec d’autres professionnels de la santé. Les infirmiers praticiens et les adjoints au médecin fournissent une gamme de services de santé et dispensent des soins continus et préventifs aux patients dans le but de maintenir leur santé. Les sages-femmes donnent des soins complets aux femmes et à leurs bébés au cours de la grossesse et de la période post-natale. Les infirmiers praticiens travaillent dans des centres de santé communautaire, des centres hospitaliers, des cliniques et des centres de réadaptation. Les adjoints au médecin travaillent habituellement en cabinet privé, y compris les pratiques partagées, les centres hospitaliers et les cliniques. Les sages-femmes travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, des centres de naissance ou en cabinet privé.

OBS

3124 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Organization
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation sociale
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Les Œuvres Isidore Ostiguy constituent un organisme sans but lucratif(OSBL). Il a été dûment incorporé en août 1997 au terme de la troisième partie de la Loi sur les compagnies du Québec et reconnu à titre d’organisme de bienfaisance par Revenu Canada. En plus d’être un lieu de logements à prix modiques, avec appui communautaire, pour des personnes et familles itinérantes, cet immeuble est un carrefour d’expertise unique où est offert et dispensé toute une gamme de services spécialisés auprès de l'ensemble des locataires à revenu faible et modeste qui résident sur le territoire de la Communauté urbaine de l'Outaouais(CUO).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Corporate Management
Terme(s)-clé(s)
  • pick 'n' mix

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Gestion de l'entreprise
DEF

Se dit d’une offre commerciale qui permet au consommateur de composer un assortiment de produits ou de services au sein d’une gamme prédéterminée.

OBS

à la carte : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 août 2016.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
9421
code de système de classement, voir observation
OBS

Chemical plant machine operators monitor and operate units and machinery to blend, mix, process and package a wide range of specialty chemicals, pharmaceuticals, cleaning and toiletry products. They are primarily employed in chemical, cleaning compound, ink and adhesive industries, but may also be employed by chemical processing departments in other industries.

OBS

9421: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
9421
code de système de classement, voir observation
OBS

Les opérateurs d’installations de traitement des produits chimiques surveillent et font fonctionner des machines et des dispositifs qui mélangent, malaxent, préparent et emballent une gamme diverse de spécialités chimiques, de produits pharmaceutiques, de produits de nettoyage et de toilette. Ils travaillent principalement dans les industries chimiques, de produits de nettoyage, d’encre et de produits adhésifs. Ils peuvent également travailler dans les services du traitement chimique d’autres industries.

OBS

9421 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Service Industries
Universal entry(ies)
7612
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes trade helpers and labourers, not elsewhere classified, who assist skilled tradespersons and perform labouring activities in the installation, maintenance and repair of industrial machinery, refrigeration, heating and air conditioning equipment, in the maintenance and repair of transportation and heavy equipment, in the installation and repair of telecommunication and power cables and in other repair and service work settings. They are employed by a wide variety of manufacturing, utility and service companies.

OBS

7612: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Other trades helpers and laborers

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s)
7612
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les manœuvres et les aides de soutien de métiers, non classés ailleurs, qui aident le personnel de métier et qui accomplissent des tâches de manœuvre en installation, en entretien et en réparation de machinerie industrielle et de matériel de réfrigération, de chauffage et de climatisation, en entretien et en réparation de matériel lourd et de matériel de transport, en installation et en réparation de câbles de télécommunication et de câbles électriques et dans d’autres entreprises de réparation et d’entretien. Ils travaillent dans une vaste gamme d’entreprises manufacturières, de services d’utilité publique et d’entretien.

OBS

7612 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sales (Marketing)
Universal entry(ies)
6421
code de système de classement, voir observation
OBS

Retail salespersons sell, rent or lease a range of technical and non-technical goods and services directly to consumers. They are employed by stores and other retail businesses, as well as wholesale businesses that sell on a retail basis to the public.

OBS

6421: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Retail sales-persons

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vente
Entrée(s) universelle(s)
6421
code de système de classement, voir observation
OBS

Les vendeurs – commerce de détail vendent ou louent une gamme de produits et de services techniques et non techniques directement aux consommateurs. Ils travaillent dans des magasins et d’autres établissements de vente au détail ainsi que dans des commerces de gros ouverts au public pour la vente au détail.

OBS

6421 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • School and School-Related Administration
CONT

The Quebec English School Boards Association (QESBA) is a provincial organization representing the nine English schools boards in Quebec. The boards' territories cover virtually the entire province of Quebec. The member school boards of the Association provide services to over 100 000 students in the youth, adult and vocational education sectors. QESBA plays an important advocacy, support and leadership role for its member boards and speaks as the voice of Quebec's English school board commissioners. The Association represents the views of its member school boards before government, as well as the general public and other professional associations with similar objectives. QESBA offers a range of services to member boards including representation and advocacy, communications and research services, labour relations, translation and legal services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Administration scolaire et parascolaire
CONT

L'Association des commissions scolaires anglophones du Québec(ACSAQ) est un organisme provincial qui représente les neufs commissions scolaires anglophones du Québec. Les commissions scolaires membres de l'Association, qui œuvrent dans l'ensemble du territoire québécois, offrent des services éducatifs à quelque 100 000 élèves des secteurs des jeunes, de l'éducation des adultes et de la formation professionnelle. L'ACSAQ joue un rôle important de défense et de promotion, de soutien et de leadership auprès de ses commissions scolaires membres et représente les commissaires d’écoles anglophones du Québec. De plus, elle exprime les points de vue des commissions scolaires membres, du grand public et d’autres organismes ayant des objectifs similaires à ceux de l'Association afin de faire une représentation auprès des instances en éducation. L'ACSAQ offre toute une gamme de services aux commissions scolaires membres dont les communications et la recherche, les relations du travail ainsi que des services juridiques et de traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Directorate provides departmental leadership and strategic advice in the development and implementation of broad-based management accountability initiatives. These initiatives include: the Management Accountability Framework, integrated risk management. The Directorate is responsible for Health Canada's annual planning and reporting cycle. It provides secretariat services to the Senior Management Board Sub-Committee on Finance, Evaluation and Accountability. The Directorate is also responsible for annual Branch planning and reporting and is a focal point for the delivery of Branch management services such as values and ethics, employment equity and diversity, internal communications, the Branch intranet and workplace health.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Direction fournit un leadership et des conseils stratégiques dans l'élaboration et la mise en œuvre d’une vaste gamme d’initiatives de responsabilisation de gestion à Santé Canada, y compris le Cadre de responsabilisation de gestion, la gestion intégrée du risque. La Direction est responsable du cycle de planification et d’établissement de rapports annuel de Santé Canada. La Direction fournit des services de secrétariat au Sous-comité du Conseil des cadres supérieurs sur les finances, l'évaluation et la responsabilisation. La Direction est aussi responsable de la planification et de la présentation annuelles de rapports de la Direction générale et est la plaque tournante de la prestation de services de gestion à la Direction générale, notamment les valeurs et l'éthique, l'équité et la diversité en matière d’emploi, les communications internes, l'intranet de la Direction générale ainsi que la santé en milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Sociology (General)
  • Finance
OBS

In 1979. Agreement between the Cree and the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sociologie (Généralités)
  • Finances
OBS

En 1979. Convention entre les Cris et la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Finance
OBS

In 1990. Agreement between the Inuit and the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Finances
OBS

En 1990. Convention entre les Inuit et la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Hunting and Sport Fishing
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

In 1986. Agreement between the Cree and the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Chasse et pêche sportive
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

En 1986. Convention entre les Cris et la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Finance
  • Sociology (General)
OBS

In 1988. Agreement between the Inuit and the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Finances
  • Sociologie (Généralités)
OBS

En 1986. Convention entre les Inuit et la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Hydroelectric Power Stations
  • Labour and Employment
OBS

In 1992. Agreement between the Cree and the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Centrales hydro-électriques
  • Travail et emploi
OBS

En 1992. Convention entre les Cris et la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Finance
OBS

In 1990. Agreement between the Naskapi and the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement), and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA. They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Finances
OBS

En 1990. Entente entre les Naskapis et la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois) et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ. Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Electronic Commerce
OBS

Trade Commissioner Services and Team Canada Inc, Department of Foreign Affairs and International Trade. Through Team Canada Inc and the Trade Commission Service, Canadian companies have access to various export assistance programs and services provided by the federal, provincial and territorial governments, as well as partners in the private and non-governmental sectors. This project, the second part of the Virtual Trade Commissioner initiative, will acquire and implement a highly integrated electronic Client Relationship Management (eCRM) system to streamline service delivery to Canadian businesses that are or are planning to export.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Commerce électronique
OBS

Service des délégués commerciaux et Équipe Canada inc., Affaires étrangères et Commerce international. Par l'entremise d’Équipe Canada et du Service des délégués commerciaux, les entreprises canadiennes ont accès à une vaste gamme de programmes et de services d’aide à l'exportation qui sont offerts par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, ainsi que par des partenaires des secteurs privé et non gouvernemental. Dans le cadre de la deuxième partie de l'initiative du délégué commercial virtuel, ce projet permettra l'acquisition et la mise en œuvre d’un système hautement intégré de gestion électronique des relations avec la clientèle pour simplifier la prestation des services auprès des entreprises canadiennes qui prévoient faire de l'exportation ou qui en font déjà.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Manitoba Industry, Trade and Mines. Small Business and Co-operative Development co-ordinates and delivers a range of services for the enhancement and growth of Manitoba's entrepreneurial and small business community and provides support to groups and communities seeking to incorporate as cooperative enterprises.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Coopération et développement économiques
OBS

Industrie, Commerce et Mines Manitoba. Développement des petites entreprises et des coopératives : coordination et mise en œuvre de toute une gamme de services visant à favoriser la croissance de la petite entreprise et, de façon générale, le secteur de l'entrepreneuriat, et à aider les groupes et les communautés à se constituer en coopératives.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Organization Planning
  • Real Estate
OBS

The implementation of the Real Property Services (RPS) Financial Framework (FF) has brought about many changes to the RPS budgeting, funding and reporting processes. Whereas RPS used to plan and manage its business -- as it relates to the management of the Responsibility Centre (RC) -- only through the RPS Revolving Fund (RPSRF), it now manages it through both the RPSRF and the Federal Accommodation & Holdings Service Line (FA&HSL). The annual work plan exercise, no longer specific to the RPSRF will now be referred to as the Real Property Services Work Plan (WP).

OBS

Source: Real Property Services 2000-2001 Work Plan.

Terme(s)-clé(s)
  • Real Property Services 2000-2001 Work Plan
  • Real Property Services Workplan
  • RPS Workplan

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Planification d'organisation
  • Immobilier
OBS

La mise en œuvre du Cadre financier(CF) des Services immobiliers(SI) a eu pour effet d’apporter de nombreuses modifications aux processus de budgétisation, de financement et d’établissement des rapports des SI. Alors que les SI avaient l'habitude de planifier et de gérer leurs activités, pour ce qui est de l'administration des centres de responsabilité(CR), uniquement dans le cadre du Fond renouvelable des SI(FRSI), ils les gèrent désormais en faisant appel au FRSI et à la gamme des services des Locaux et avoirs fédéraux(GSLAF). Désormais, le plan de travail annuel, qui ne se rapporte plus expressément au FRSI, portera le nom de Plan de travail(PT) des Services immobiliers.

OBS

Source : Plan de travail 2000-2001 des Services immobiliers.

Terme(s)-clé(s)
  • Plan de travail 2000-2001 des Services immobiliers

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Investment
OBS

Manitoba Industry, Trade and Mines. Co-ordinated and delivers a range of services for the enhancement and growth of Manitoba's entrepreneurial and small business community and provides support to groups and communities seeking to incorporate as cooperative entreprises.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Commerce
  • Investissements et placements
OBS

Industrie, Commerce et Mines, Manitoba. Coordonne et met en œuvre toute une gamme de services visant à améliorer le secteur du commerce et des petites entreprises au Manitoba et à en faciliter la croissance, ainsi qu'à aider les groupes et les communautés à se constituer en coopératives.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
DEF

A group of retail stores and service establishments usually with ample parking facilities and usually designed to serve a community or neighborhood.

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
DEF

Groupe de magasins de détail comprenant généralement un ou plusieurs magasins à grande surface et divers services (poste, banque, etc.), occupant un ensemble de bâtiments donnant sur un parc de stationnement.

CONT

Localisé ou non à la périphérie des villes, dimensionné souvent pour la clientèle d’une aire régionale, le centre commercial offre dans un même lieu une gamme variée de commerces(des grands magasins aux boutiques spécialisées) et de services(agences bancaires, assurances, cinémas, restaurants, etc.), dont l'accessibilité est commandée par de vastes surfaces de parcage des véhicules.

OBS

centre commercial : terme normalisé par l’OQLF [Office québécois de la langue française].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
DEF

Conjunto de tiendas al por menor y servicios (bancos, cines, restaurantes, etc.) concentrados en una zona, por lo general, de gran superficie y con un amplio aparcamiento.

OBS

Suele contar con uno o dos establecimientos locomotoras que aseguran la afluencia del público, por ejemplo una tienda de alimentación o de ropa bien conocida.

OBS

centro comercial: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "centro comercial" es una alternativa preferible en español al anglicismo "mall" cuando este se refiere a un "complejo o edificio en el que se concentra un gran número de tiendas".

OBS

centro comercial: término y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2016-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004484
code de profession, voir observation
OBS

004484: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: providing system engineering support for Special "O"/HASP (High Altitude Surveillance Program) Surveillance Systems including aerial video and surveillance equipment, air to ground transmission systems, ground transmissions systems, recording equipment, and vehicle systems; designing, specifying, and prototyping a wide range of interdisciplinary, e.g. mechanical, electrical, and computer devices and interfaces required to develop products and features based on requests from National Headquarters (NHQ) and field unit requests; liaising with NHQ field units, other RCMP (Royal Canadian Mounted Police) units, external departments, contractors, and manufacturers to provide current system support and to research future surveillance systems; designing, implementing, analyzing and performing system validation tests to provide failure analysis and to calibrate the surveillance equipment; designing, performing, and reporting on site surveys to recommend surveillance products to meet client requests; developing and providing advice and training to NHQ and field units on policies and standard operating procedures; and performing functions on active transportation systems.

Terme(s)-clé(s)
  • High Altitude Surveillance Program (HASP) Maintenance Support Engineer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004484
code de profession, voir observation
OBS

004484 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir un soutien technique intégré concernant les systèmes de surveillance du PSHA(Programme de surveillance à haute altitude)-Affaires spéciales O, notamment les appareils vidéo et de surveillance aériens, les systèmes d’émission air-sol, les systèmes d’émission au sol, l'équipement d’enregistrement, et les systèmes de bord des véhicules; concevoir, définir et mettre au point le prototype de toute une gamme d’appareils et d’interfaces interdisciplinaires(p. ex. mécaniques, électriques et informatiques) nécessaires pour mettre au point les produits et les fonctionnalités demandés par la Direction générale(DG) et les services divisionnaires; assurer la liaison avec les services divisionnaires et de la DG, avec d’autres services de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et avec des services extérieurs, des entrepreneurs et des fabricants afin de fournir un soutien aux systèmes actuels et d’étudier des systèmes de surveillance futurs; concevoir, mettre en œuvre, analyser et effectuer des tests de validation de systèmes afin d’assurer l'analyse des défaillances et d’étalonner l'équipement de surveillance; concevoir et effectuer des études de site afin de recommander des produits de surveillance pour répondre aux demandes des clients, et en rendre compte; élaborer et offrir des conseils et une formation aux services divisionnaires et de la DG sur les politiques et les méthodes de fonctionnement normalisées; remplir des fonctions relatives à des systèmes de transport actifs.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieur de soutien à l’entretien
  • Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieure de soutien à l’entretien
  • Programme de surveillance à haute altitude - ingénieur de soutien à l’entretien
  • Programme de surveillance à haute altitude - ingénieure de soutien à l’entretien
  • PSHA - ingénieur de soutien à l’entretien
  • PSHA - ingénieure de soutien à l’entretien

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

... was started on an experimental basis in April 1974 in seven cities across Canada. It was designed to expose unemployment insurance claimants to the full range of Canada Manpower services promptly after they filed their claim.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Était lancée à titre d’expérience, en avril 1974, dans sept villes du Canada. La campagne a pour objet d’exposer les bénéficiaires de prestations d’assurance-chômage à la gamme complète des services de Main-d’œuvre Canada peu après le dépôt de leur demande de prestation.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Finance
DEF

A state in which all people ... have access to a full suite of quality financial services, provided at affordable prices, in a convenient manner, and with dignity for the clients.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Finances
CONT

L'inclusion financière désigne la démarche visant à ce que les individus et les entreprises aient accès à(et utilisent efficacement) toute une gamme de services financiers fournis à un prix raisonnable et de façon responsable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Finanzas
CONT

La inclusión financiera aboga para que los individuos y las empresas tengan acceso a una gama de servicios financieros ofrecidos a un precio razonable y de una manera responsable, y los utilicen eficazmente.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2016-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
OBS

This position provides a full rage of benefits and payroll services and counselling, and interpretations of HR policies, collective agreements and benefit entitlements ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
OBS

Le titulaire du poste fournit une gamme complète de services de paie et d’avantages sociaux, ainsi que des conseils et des explications sur les politiques de ressources humaines(RH), les conventions collectives et les avantages auxquels les employés [...] ont droit.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Security
CONT

A security operations center (SOC) is a centralized unit that deals with security issues on an organizational and technical level. A SOC within a building or facility is a central location from where staff supervises the site, using data processing technology. Typically, a SOC is equipped for access monitoring, and controlling of lighting, alarms, and vehicle barriers.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
CONT

Nous avons reçu le titre de fournisseur officiel des Jeux, et, à ce titre, nous procurons [aux Jeux panaméricains/parapanaméricains de Toronto 2015] une gamme importante de services, y compris le développement d’un centre des opérations de sécurité(SOC).

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2015-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Supply (Military)
  • Weapon Systems
  • Military Communications
OBS

[At Public Works and Government Services Canada, a procurement service] responsible for the acquisition, integration and in-service support of a wide range of complex electronics, communications and weapon systems for air, land and marine environments, including avionics systems, radar systems, sensors, underwater systems, trainers and simulators, electro-optical systems, land communications systems, biometrics and security and information operation systems.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Systèmes d'armes
  • Transmissions militaires
OBS

[À Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, service d’approvisionnement responsable de l']acquisition, [de l']intégration et [du] soutien en service de toute une gamme de systèmes électroniques, de communications et d’armes complexes destinés aux éléments de l'air, de terre et de la marine, y compris les systèmes d’avionique, les systèmes radar, les capteurs, les systèmes sous-marins, les systèmes d’entraînement et simulateurs, les systèmes électro-optiques, les systèmes de communications terrestres la biométrie et les systèmes des opérations d’information et de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2015-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
CONT

Atomic Energy of Canada Limited (AECL) is a federal Crown corporation that specializes in a range of nuclear products and services.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
CONT

Énergie atomique du Canada limitée(EACL) est une société d’État fédérale qui se spécialise dans une gamme de produits nucléaires et de services connexes.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
DEF

A limited-function wholesaler who supplies merchandise and sets up displays, and who receives payment only for items sold.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
DEF

Grossiste qui présente une gamme de services complète à des détaillants. Il s’occupe de la vérification du stock, place lui-même les produits sur l'étage et établit la facture de ses clients.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ventas (Comercialización)
DEF

Proveedor que se encarga en exclusiva de gestionar, seleccionar las referencias de distintos proveedores y abastecer una sección de una gran superficie de venta sin que sea aparente para el consumidor. Se utiliza en productos con una gran variedad de referencias y muchas novedades, por ejemplo, libros y música. Normalmente garantiza un determinado volumen de ventas y/o margen al propietario de la tienda y cobra una comisión, aunque a veces le alquila la sección en un precio fijo y corre él con el beneficio o pérdida marginal.

OBS

Se diferencia de un concesionario, por ejemplo, un puesto de perfumería, porque ahí es aparente para el consumidor que se ha cedido el espacio.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2015-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

Forensic Science and Identification Services (FS&IS) is an integral part of National Police Services, with a mandate to provide quality investigative support services for front line policing. FS&IS provides a wide range of forensic programs and services to clients in Canada and internationally through: forensic science services, crime scene forensic identification, fingerprint identification and criminal record repositories and the National DNA Data Bank.

OBS

Royal Canadian Mounted Police.

Terme(s)-clé(s)
  • FS & IS
  • FS and IS
  • Forensic Sciences and Identification Services
  • Forensic Sciences & Identification Services
  • Forensic Science & Identification Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Les Services des sciences judiciaires et de l'identité(SSJ&I) font partie intégrante des Services nationaux de police et ont pour mandat de fournir aux policiers de première ligne du soutien de qualité pour les enquêtes. Les SSJ&I fournissent une vaste gamme de programmes et de services judiciaires à des clients du Canada et de l'étranger, tels des services : de science judiciaire, d’identité judiciaire, de dépôts d’empreintes digitales et de casiers judiciaires et la Banque nationale de données génétiques.

OBS

Gendarmerie royale du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • SSJ & I
  • SSJ et I

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Education
  • Public Service
CONT

The Canada School of Public Service is the common learning service provider for the Public Service of Canada. It was created to bring a more unified approach to serving the common learning and development needs of public servants and to help ensure that all Public Service employees across Canada have the knowledge and skills they need to deliver results for Canadians. The School is expected to contribute, through learning, to building and maintaining a modern, high-quality, professional Public Service.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
  • Fonction publique
CONT

L'École de la fonction publique du Canada est le fournisseur commun de services d’apprentissage de la fonction publique du Canada. L'École a le mandat législatif d’offrir une gamme d’activités d’apprentissage afin de mettre en valeur le potentiel des personnes et des organisations, ainsi que l'excellence en gestion au sein de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

... of the World Meteorological Organization. The Technical Cooperation Programme provides the vehicle for the organized transfer of meteorological and hydrological knowledge and proven methodology among Members of the Organization. Particular emphasis is placed on the development of a wide range of services (related to weather prediction, climatology and hydrology); on the development and operation of key World Weather Watch infrastructures; and on supporting the Education and Training Programme. There is a concentrated effort to support development that will contribute to capacity building as part of the implementation of Agenda 21.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

[...] de l'Organisation météorologique mondiale. Le Programme de coopération technique constitue le cadre de l'échange organisé des connaissances météorologiques et hydrologiques et des techniques éprouvées entre le Membres de l'OMM, le principal objectif visé étant de faciliter la fourniture d’une large gamme de services(dans les domaines de la prévision météorologique, de la climatologie et de l'hydrologie), la mise en place et l'exploitation des éléments clés de la VMM et l'exécution du Programme d’enseignement et de formation professionnelle. Il est prévu de privilégier les projets visant à renforcer les capacités endogènes dans le cadre de la mise en œuvre d’Action 21.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Radiocommunication Act, Notice No. DGTP-007-95/DGRB-001-95, May 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Loi sur la radiocommunication, Avis no DGTP-007-95/DGRB-001-95, mai 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Ministry of Correctional Services.

OBS

... has an overall corporate mandate to design and develop operational policy for community corrections and to assist the regions to define, plan and put into operation a broad range of community programs. Functions include increasing interaction with community agencies and assisting regional staff in maximizing delivery of a wide range of programs for adults and yound offenders.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Ministère des Services correctionnels.

OBS

[...] a le mandat général, pour le ministère, de concevoir et d’élaborer des politiques opérationnelles pour les services correctionnels communautaires et d’aider les régions à définir, planifier et mettre en œuvre une gamme très variée de programmes communautaires. La direction a en particulier pour fonction d’accroître l'interaction avec les organismes communautaires et d’aider le personnel régional à offrir le maximum de programmes divers pour les adultes et les jeunes contrevenants.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Sociology (General)
  • Finance
OBS

In 1978. Agreement between the Cree and the JBNQA (James Bay Northern Quebec Agreement). As compensation, the Cree and Inuit nations received $225 million under the JBNQA, and the Naskapi nation received $9 million under the NEQA (Northeastern Quebec Agreement). They are also entitled to a range of services and programs to which the federal and provincial governments contribute annually. Additional lump-sum payments have also been provided as a result of treaty implementation agreements and specific agreements, most of which are connected with a complementary agreement to the JBNQA.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sociologie (Généralités)
  • Finances
OBS

En 1978. Convention entre les Cris et la CBJNQ(Convention de la Baie James et du Nord québécois. À titre de dédommagements, les nations crie et [inuite] ont reçu 225 millions de dollars en vertu de la CBJNQ et la nation naskapie, 9 millions en vertu de la CNEQ(Convention du Nord-Est québécois). Elles bénéficient également d’une gamme de services et de programmes auxquels les gouvernements fédéral et provincial contribuent annuellement. Des paiements additionnels leur ont en outre été accordés à la suite de la signature d’ententes de mise en œuvre et de conventions particulières, lesquelles sont associées, pour la plupart, à une convention complémentaire à la CBJNQ.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

Goods and services that can be used for charitable purposes in lieu of cash, securities, or personal property.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les dons de services et produits sont multiples puisque les corporations offrent une gamme impressionnante de services et de produits sur le marché. L'impression gratuite de brochures, d’affiches, de rapports annuels, ou encore le don d’une voiture ou de matériel usagé sont tous des dons sous forme de services ou de produits.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2014-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

In the interests of helping First Nations and Canada negotiate agreements that reconcile their competing interests in a fair ... the Commission offers the parties a broad range of mediation services tailored to meet their particular goals.

OBS

Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003).

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

Afin d’aider les Premières Nations et le Canada à négocier des accords qui concilient leurs intérêts divergents de manière juste [...] la Commission offre aux parties une vaste gamme de services de médiation adaptés à leurs objectifs particuliers.

OBS

Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003).

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2014-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A stockbroker who charges full commission for a complete range of services, including buying and selling securities, offering investment advice and providing information about securities and their issuers.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Courtier en valeurs mobilières qui, en contrepartie d’une pleine commission, offre une gamme complète de services, notamment l'achat et la vente de titres, des conseils en placement et des renseignements sur les titres et leurs émetteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2013-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Internet and Telematics
DEF

[A] policy-based storage system [that] can deliver a range of service levels via data placement and segmentation strategies.

Terme(s)-clé(s)
  • cloud optimised storage

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Système de stockage fondé sur des politiques qui livre une gamme de niveaux de services au moyen de stratégies de placement et de segmentation de données.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2013-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
OBS

The Canadian and International Industrial Security Directorate (CIISD) is working to provide a seamless gateway for its clients to securely access and exchange information related to its full range of industrial security services. Its efforts to date to that end have resulted in the implementation of: on-line client information services; and the ability to submit personnel security screening requests on-line.

OBS

In 2007, the Canadian and International Industrial Security Directorate of Public Works and Government Services Canada was split into two directorates: the Canadian Industrial Security Directorate and the International Industrial Security Directorate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

La Direction de la sécurité industrielle canadienne et internationale(DSICI) est en train de créer une passerelle intégrée pour permettre à ses clients de consulter et d’échanger de l'information sur sa gamme complète de services de sécurité industrielle. Les travaux que la Direction a déjà réalisés ont permis la mise en œuvre de services d’information en direct et la présentation en direct de demandes de vérification de sécurité du personnel.

OBS

En 2007, la Direction de la sécurité industrielle canadienne et internationale de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada a été divisée en deux directions distinctes : la Direction de la sécurité industrielle canadienne et la Direction de la sécurité industrielle internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Translation and Interpretation
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

The Translation Bureau (TB), founded in 1934, supports the Government of Canada in its efforts to communicate with and provide services for Canadians in their choice of official language. The TB offers a full, integrated range of language solutions based on its unique government expertise, in addition to unequalled security of supply and the assurance that its clients' documents will be kept confidential.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Traduction et interprétation
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Le Bureau de la traduction(BT), créé en 1934, appuie le gouvernement du Canada dans ses efforts visant à fournir des services aux Canadiens et aux Canadiennes et à communiquer avec eux dans la langue officielle de leur choix. Le BT propose une gamme complète et intégrée de solutions langagières, reposant sur une expertise gouvernementale unique, une sécurité d’approvisionnement inégalée et l'assurance du traitement confidentiel des documents de ses clients.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Traducción e interpretación
  • Lexicología, lexicografía y terminología
Terme(s)-clé(s)
  • Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá
  • Oficina de Traducciones de Canadá
  • Oficina de Traducción
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Trade
CONT

At the other end of the spectrum, there are contractual relationships in which, though one party is providing services to another, both parties are acting as autonomous business concerns.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Commerce
CONT

À l'autre bout de la gamme se trouvent les relations contractuelles selon lesquelles, même si une partie fournit des services à l'autre, les deux parties agissent à titre d’entreprises autonomes.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

As manager, you will be responsible for: Directing and coordinating the provision of specialized architectural and engineering designs and contract documents, through project definition, conceptual development, design, construction and commissioning stages.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

[...] nous assurons la maîtrise complète de toute la gamme des services de construction : de l'analyse des besoins à la mise en service des équipements en passant notamment par l'élaboration conceptuelle, la programmation, la gestion du design, la gestion des appels d’offre, et la construction.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

The National Human Resources Services Division (NHRSD) provides, through five (5) operational units dedicated to departmental branches and agencies, a full range of Human Resources (HR) Services in Resourcing, Classification, Compensation (e.g. pay cheques), Labour relations, e.g. support in union and/or management consultations and resolution of grievances (first levels), and Official Languages Testing. NHRSD provides, through the Corporate Labour Relations Unit, corporate level labour relations advice and guidance, and conflict resolution services which include the Administration of final level grievances, Strike planning, Collective bargaining, Provision of advice and guidance on harassment prevention and resolution, Conflict management, Coordination of harassment and discrimination related complaints, and Administration of the Conflict of Interest and Post Employment Code for the Department. NHRSD is also responsible for the competency-based management project under Workplace Health & Human Resources Modernization (WHAHRM).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

La Division des services nationaux en ressources humaines(DSNRH) fournit, avec l'aide de cinq(5) unités opérationnelles dédiées aux différentes directions générales du ministère et agences, une gamme de services en ressources humaines(RH) tels que : Ressourcement, Classification, Rémunération(ex. chèques de paie), Relations de travail,(ex. soutien aux consultations patronales et syndicales et aux résolutions de griefs(premier niveau) et Examen de langues officielles. La Division fournit aussi, avec l'aide de l'Unité des relations de travail corporative, des conseils, au niveau de l'organisation, en relations de travail et des services de résolution de conflits au Ministère y compris : l'administration de griefs au dernier palier, la planification de grève, les négociations collectives, la prestation de conseils sur le harcèlement et la prestation d’interventions en matière de résolution de conflits, la gestion des conflits, la coordination des plaintes liées au harcèlement et à la discrimination et l'administration du Code régissant les conflits d’intérêts et l'après-mandat pour le Ministère. La Division est aussi responsable du projet de gestion axée sur les compétences sous l'initiative de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines(SMTMRH).

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Directorate provides a wide range of Agency administrative services, including, accommodations, business continuity planning, security, occupational health and safety, project management, environmental management, sustainable development, and assets and material management.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Direction des services et de l'administration centrale fournit à l'Agence une vaste gamme de services administratifs, notamment : locaux, planification de la continuité des opérations, sécurité, santé et sécurité au travail, gestion de projet, gestion de l'environnement, développement durable et gestion des biens et du matériel.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

The Child and Youth Health Network for Eastern Ontario (CYHNEO) is an innovative, action-oriented partnership of individuals and organizations who share a vision of better health for children and youth. The Network is cross-sectoral with members from health, social and community services, education, recreation and justice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

Le Réseau de santé des enfants et adolescents de l'Est de l'Ontario(RSEAEO) est un partenariat novateur axé sur l'action, qui regroupe des particuliers et des organisations ayant une vision commune de l'amélioration de la santé de nos enfants et de nos adolescents. Pour améliorer la santé et les services de santé destinés aux enfants et aux adolescents, le RSEAEO se penche sur une gamme d’initiatives : de la planification et l'établissement des priorités au modelage de l'intégration et des partenariats trans-sectoriels; du développement des programmes innovateurs et de la défense des intérêts au développement de la capacité communautaire; de l'intégration des systèmes au réseautage. Les membres de ce Réseau intersectoriel proviennent des secteurs de la santé, des services sociaux et communautaires, de l'éducation, des loisirs et de la justice.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Social Organization
OBS

Hunt Club/Riverside Community Services Centre is a charitable, not-for-profit organization committed to facilitating and creating access to social services that respond to the needs of all people residing in Hunt Club and Riverside Park. We do this through providing responsive, accessible and culturally appropriate counselling, community development and health promotion services. We work to create a community that is accepting to all. We work through collaboration and partnership to meet the diverse needs of our community with a focus on individuals and families at risk.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Organisation sociale
OBS

Le Centre de services communautaires Hunt Club/Riverside offre une gamme de services sociaux et de santé communautaire aux résidants des communautés de Hunt Club et de Riverside.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
DEF

The application of strategies and policies to reduce travel demand (specifically that of single-occupancy private vehicles), or to redistribute this demand in space or in time.

OBS

transportation demand management; TDM: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports
DEF

[Application d’une] large gamme de politiques, de programmes, de services et de produits qui influent sur les facteurs(pourquoi, quand, où et comment) qui déterminent les choix de modes de transport de la population et qui visent à rendre ces modes de transport plus durables.

OBS

gestion de la demande en transport; GDT : terme et abréviation recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Federal Administration
CONT

Chief Review Services conducted an evaluation to assess the effectiveness of the Canadian Forces Contractor Augmentation Program (CANCAP) in meeting its stated objectives, and to identify opportunities to improve program flexibility, responsiveness and performance. CANCAP is a pre-facilitated contract with a single commercial contractor to provide a broad range of support services (e.g., supply, transportation, food services, engineering, communications and information systems) on demand to Canadian Forces (CF) units deployed overseas.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Administration fédérale
CONT

Le Chef – Service d’examen(CS Ex) a évalué le Programme de soutien contractuel des Forces canadiennes(CANCAP) pour déterminer dans quelle mesure ce dernier atteint ses objectifs et comment en accroître la souplesse, l'adaptabilité et le rendement. Le CANCAP est un contrat préétabli qui fait appel à un seul entrepreneur commercial et qui vise à fournir, sur demande, une vaste gamme de services de soutien(p. ex., approvisionnement, transport, services d’alimentation, génie et systèmes de communication et d’information) aux unités des Forces canadiennes(FC) déployées à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Computers and Calculators
  • Software
  • Telecommunications
OBS

Saint John.

OBS

It is a Canadian information technology consulting firm specializing in re-use and component based products and services focused on telecommunications, health care and government. The company is dedicated to providing value to its clients, employees, community and the knowledge industry locally and internationally.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Logiciels
  • Télécommunications
OBS

C'est une société canadienne d’experts-conseils en technologie de l'information qui se spécialise dans la réutilisation et les composantes de produits et services de télécommunications, de soins de santé et de gouvernement. L'entreprise se consacre à offrir ce qu'il y a de mieux à ses clients, à ses employés, à la collectivité et à l'industrie du savoir, ici et dans le monde. MCM offre à ses clients une gamme complète de logiciels, tout en élaborant des composantes logicielles réutilisables pour le marché international.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

RPB [Real Property Branch] manages one of the largest and most diverse portfolios of real estate in the country and is the Government of Canada's real property expert. Through its real property business line, PWGSC [Public Works and Government Services Canada] provides federal departments and organizations with affordable, productive work environments, a full range of real property services, as well as strategic and expert advice that supports the Government of Canada in the delivery of programs to Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

La Direction générale des biens immobiliers gère un portefeuille immobilier des plus importants et des plus diversifiés au pays, en plus d’être l'expert en immobilier du gouvernement du Canada. Par l'entremise de son secteur d’activité des Biens immobiliers, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) offre aux ministères et aux organismes fédéraux des milieux de travail abordables et propices à la productivité ainsi qu'une gamme complète de services immobiliers et leur donne des conseils stratégiques et spécialisés afin d’appuyer le gouvernement du Canada dans la prestation de programmes aux Canadiens et aux Canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Telecommunications Switching
OBS

A family of enhanced store-and-forward messaging services.

OBS

A trademark of Computer Communications Group of Trans-Canada Telephone System.

Terme(s)-clé(s)
  • Envoy

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Commutation (Télécommunications)
OBS

Gamme de services perfectionnés de commutation de messages offerts par le Groupe des communications informatiques du Réseau téléphonique transcanadien.

OBS

EnvoyMC : Marque de commerce de Computer Communications Group of Trans-Canada Telephone System.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Environmental Management
  • Urban Sociology
CONT

A livable community: -provides affordable, appropriate, accessible housing -ensures accessible, affordable, reliable, safe transportation -adjusts the physical environment for inclusiveness and accessibility -provides work, volunteer, and education opportunities -ensures access to key health and support services -encourages participation in civic, cultural, social, and recreational activities.

OBS

livable community: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Gestion environnementale
  • Sociologie urbaine
DEF

Milieu urbain qui offre des services variés permettant de répondre aux besoins fondamentaux de ses résidents(l'alimentation, le logement, l'éducation, les services médicaux) ainsi qu'une bonne qualité de vie, ce qui englobe la qualité de l'environnement, une gamme de possibilités sociales et récréatives ainsi que l'accès à un transport abordable.

OBS

Comme dans un village, les services et les lieux de travail se trouvent près des lieux de résidence ou sont d’un accès facile et sécuritaire par mode de transport actif ou de transport en commun.

OBS

collectivité viable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Urbanismo
  • Gestión del medio ambiente
  • Sociología urbana
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Institutions
OBS

The goal of the Learning Centre Plus is to positively influence organizational development by providing expert advice, and customized learning activities using an innovative and professional approach. The Learning Centre Plus is a model for service excellence in the Atlantic Region, providing a full range of services from classroom learning, IT training programs, self-directed learning resources, and mentoring programs. In addition, consultative services, customized programming, needs assessments, and career management services are also delivered.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Établissements de santé
OBS

Le Centre d’apprentissage Plus a pour but d’influencer de manière positive le développement organisationnel en fournissant des conseils éclairés et des activités d’apprentissage conçues sur mesure selon une philosophie innovatrice et professionnelle. Le Centre d’apprentissage Plus est un modèle d’excellence en matière de service dans la région de l'Atlantique. Il assure une gamme complète de services : apprentissage en salle de classe, programmes de formation en TI, ressources en apprentissage autodidacte et programmes de mentorat. On y trouve aussi des services de consultation, des programmes adaptés de même que des services d’évaluation des besoins et de gestion de carrière.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2010-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

A brokerage [house] which provides trading services to its clients over the Internet.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line broker

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Maison de courtage de valeurs qui utilise l'Internet pour offrir à ses clients une gamme de services, notamment la possibilité de transmettre électroniquement leurs ordres d’achat et de vente de valeurs mobilières.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2010-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Electronic Commerce
DEF

Online brokerage is for members who feel confident making their own investment choices, and who want to save time and money with easy, convenient and secure online trading services.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line brokerage

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Commerce électronique
DEF

Utilisation d’Internet par une maison de courtage de valeurs pour offrir à ses clients une gamme de services, notamment la possibilité de transmettre électroniquement leurs ordres d’achat et de vente de valeurs mobilières.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2010-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Finance
  • Informatics
DEF

A service that allows an account holder to obtain account information and manage certain banking transactions through a personal computer via the financial institution's Web site on the Internet. (This is also known as Internet or electronic banking.)

CONT

Client can choose whether to continue getting paper statements or get electronic statements through e-banking.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances
  • Informatique
DEF

Gamme de services qu'une institution bancaire offre à ses clients sur Internet et pouvant aller de la simple vitrine commerciale à la consultation des comptes et à la gestion à distance des transactions financières.

OBS

services bancaire en ligne; services bancaires électroniques; services bancaires sur Internet : termes habituellement utilisés au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Finanzas
  • Informática
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2009-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Consulting and Audit Canada (CAC) provides a full spectrum of relevant government-oriented consulting and audit services to public sector managers. We offer our services on an optional, fee-for-service basis to federal departments and agencies across Canada. CAC services are also made available, on request, to other Canadian public sector organizations and to foreign governments and international agencies. The mission of CAC is to make a leading contribution, through its staff and the services they provide, to the improvement of public sector management and operations in Canada and abroad.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Conseils et Vérification Canada(CVC) offre aux gestionnaires de la fonction publique une vaste gamme de services de conseils et de vérification pertinents axés sur le gouvernement. Nous offrons nos services, sur une base optionnelle, selon le principe de la rémunération des services, aux agences et aux ministères fédéraux de tout le Canada. Les services de CVC sont dispensés, sur demande, aux autres organismes de la fonction publique fédérale, ainsi qu'aux gouvernements étrangers et aux agences internationales. La mission de CVC est de contribuer, en tant que chef de file et grâce à son personnel et aux services qu'il fournit, à l'amélioration de la gestion et des opérations de la fonction publique au Canada et au-delà de ses frontières.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
Conserver la fiche 94

Fiche 95 2009-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

The objective of the 1-888-811-1119 Export Information Service is to connect Team Canada Inc. clients to the full range of government export programs, services and expertise.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

La ligne 1-888 des Services d’information sur l'exportation a pour but de relier la clientèle d’Équipe Canada inc. à la gamme complète de programmes et services publics sur l'exportation, y compris les spécialistes gouvernementaux du domaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2009-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
OBS

Industry Canada.

OBS

IHAB's primary business is connecting Canadians. Many services are already on-line and currently available. Given planned resourcing, IHAB will continue to place new services on-line and enhance the service currently available.

Terme(s)-clé(s)
  • Information Highway Application Branch

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Industrie Canada.

OBS

La principale activité de la DGAAI consiste à brancher les Canadiens. Plusieurs services sont déjà offerts en direct, mais en tenant pour acquis que les ressources prévues seront disponibles, la Direction continuera d’élargir la gamme des services et d’améliorer les services actuels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Informática
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2009-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Management (General)
OBS

Health Canada. "The CSB provides a complete line of administrative services across the Department in the key areas of: financial planning, systems, and administration; cost recovery management; human resources planning, development, and administration; asset management, including the acquisition of goods and services; occupational health, safety, and security.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Santé Canada. «La DGSG offre une gamme complète de services administratifs dans tout le Ministère : la planification financière, l'administration et les systèmes financiers; la gestion de recouvrement des coûts; la planification, le développement et l'administration des ressources humaines; la gestion des biens, y compris l'acquisition de biens et de services; la santé et la sécurité au travail, de même que la sécurité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2009-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

CIO offers a wide range of IT products, services and support to Industry Canada employees, and oversees IT planning and governance for the Department. These services are delivered through four divisions: Client Services Division, Infrastructure Services Division, Applications Services Division, and Planning and Customer Relations Division.

OBS

Title confirmed by the Translation Bureau of Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le BI offre une large gamme de produits, services de TI, ainsi qu'un soutien, aux employés d’Industrie Canada. Il supervise la planification et la gouvernance de la TI pour le Ministère. Ces services sont offerts par quatre divisions : Division des services à la clientèle, Division des services d’infrastructure, Division des services des applications et Division de la planification et des relations avec la clientèle.

OBS

Appellation confirmée par le Bureau de la traduction d’Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2008-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Business and Administrative Documents
DEF

A document issued by a governmental authority permitting a bank to conduct business.

CONT

The Federal Deposit Insurance Corp. ... is establishing a "modified bidder qualification process" to "allow interested parties that do not currently have a bank charter to participate in the bid process through which failing depository institutions are resolved."

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Écrits commerciaux et administratifs
CONT

La direction de Prospera a récemment décidé d’obtenir une charte bancaire en vue d’exploiter une banque «virtuelle» et d’offrir à sa clientèle une gamme complète de services bancaires en ligne à l'échelle du Canada.

CONT

CIBC a récemment reçu une charte bancaire américaine à titre d’étape initiale pour la création d’une banque nationale électronique : la Colombus First National Bank, installée en Floride, offrira aux consommateurs américains un ensemble complet de services électroniques sur Internet.

Terme(s)-clé(s)
  • charte de banque

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2008-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radiotelephony
DEF

The next evolution of mobile phone technology is expected to result in widespread use of video phones and access to multimedia information.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Radiotéléphonie
DEF

Système cellulaire numérique de communication avec les mobiles, normalisé par des organismes européens, permettant d’offrir une large gamme de services de voix, de données et d’image, ainsi que l'accès à l'Internet, avec un débit supérieur à celui des système GSM et GPRS.

CONT

La politique gouvernementale viserait donc à faire de la France le pionnier européen de l’UMTS, norme à vocation mondiale, dont la mise en service interviendra à partir de 2002 et qui donnera accès à Internet.

OBS

Le système UMTS a été défini et normalisé par l’Institut européen des normes de télécommunication (ETSI) en tant que composante du système IMT 2000 (International Mobile Telecommunications 2000), défini et normalisé au niveau mondial par l’Union internationale des télécommunications (UIT). Son emploi est préconisé dans l’Union européenne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Radiotelefonía
CONT

El sistema UMTS (sistema universal de telecomunicaciones móviles), también conocido como telefonía móvil de tercera generación, supone el relevo de los sistemas analógico y GSM (Global System for Mobile Communications). Tras el desarrollo de la primera y segunda generación de telefonía móvil, el futuro se muestra muy prometedor para el mercado UMTS ya que permite la utilización de servicios que van más allá de los de voz.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :