TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GAMME TECHNIQUES [52 fiches]

Fiche 1 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Industrial Design
Universal entry(ies)
2253
code de système de classement, voir observation
OBS

Drafting technologists and technicians prepare engineering designs, drawings and related technical information, in multidisciplinary engineering teams or in support of engineers, architects or industrial designers, or they may work independently. They are employed by consulting and construction companies, utility, resource and manufacturing companies, all levels of government and by a wide range of other establishments.

OBS

2253: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Dessin industriel
Entrée(s) universelle(s)
2253
code de système de classement, voir observation
OBS

Les technologues et les techniciens en dessin préparent des modèles et des dessins d’ingénierie et rassemblent des informations techniques connexes en travaillant dans des équipes multidisciplinaires d’ingénierie ou en tant que soutien des ingénieurs, des architectes et des designers industriels, ou encore en travaillant indépendamment. Ils travaillent dans des firmes de consultants, des compagnies de construction, de services d’utilité publique, de ressources et de fabrication, à tous les paliers de gouvernement ainsi que dans une vaste gamme d’établissements variés.

OBS

2253 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Electrical Engineering
  • Electronics
Universal entry(ies)
2241
code de système de classement, voir observation
OBS

Electrical and electronics engineering technologists and technicians may work independently or provide technical support and services in the design, development, testing, production and operation of electrical and electronic equipment and systems. They are employed by electrical utilities, communications companies, manufacturers of electrical and electronic equipment, consulting firms, and in governments and a wide range of manufacturing, processing and transportation industries.

OBS

2241: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Électrotechnique
  • Électronique
Entrée(s) universelle(s)
2241
code de système de classement, voir observation
OBS

Les technologues et les techniciens en génie électronique et électrique peuvent travailler indépendamment ou assurer un soutien et des services techniques en matière de conception, de mise au point, d’essai, de production et d’exploitation du matériel et des systèmes électriques et électroniques. Ils travaillent dans des entreprises de services publics d’électricité, des entreprises de communications, pour des usines de fabrication de matériel électrique et électronique, dans des sociétés de conseils techniques, pour le gouvernement et dans une vaste gamme d’industries de fabrication, de traitement et de transport.

OBS

2241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sales (Marketing)
Universal entry(ies)
6421
code de système de classement, voir observation
OBS

Retail salespersons sell, rent or lease a range of technical and non-technical goods and services directly to consumers. They are employed by stores and other retail businesses, as well as wholesale businesses that sell on a retail basis to the public.

OBS

6421: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Retail sales-persons

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vente
Entrée(s) universelle(s)
6421
code de système de classement, voir observation
OBS

Les vendeurs – commerce de détail vendent ou louent une gamme de produits et de services techniques et non techniques directement aux consommateurs. Ils travaillent dans des magasins et d’autres établissements de vente au détail ainsi que dans des commerces de gros ouverts au public pour la vente au détail.

OBS

6421 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transportation
OBS

Intelligent Transportation Systems (ITS) is a broad range of diverse technologies applied to transportation to make systems safer, more efficient, more reliable and more environmentally friendly, without necessarily having to physically alter existing infrastructure. The range of technologies involved includes sensor and control technologies, communications, and computer informatics and cuts across disciplines such as transportation, engineering, telecommunications, computer science, finance, electronic commerce and automobile manufacturing. The ITS Policy Branch of Surface Transportation Policy leads Transport Canada's planning, development, and implementation of a comprehensive policy framework in support of the Intelligent Transportation Systems Plan for Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transports
OBS

Transport Canada. Systèmes de transport intelligents(STI) designe une vaste gamme de techniques appliquées aux transports pour rendre les réseaux plus sûrs, plus efficaces, plus fiables et plus écologiques sans avoir nécessairement à modifier matériellement l'infrastructure existante. La gamme des technologies en jeu comprend l'informatique et les technologies des capteurs, des systèmes de contrôle et des communications; elle touche des disciplines telles que les transports, l'ingénierie, les télécommunications, l'informatique. La Direction des STI des Politiques de transport terrestre dirige la planification, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre stratégique global de Transports Canada à l'appui du Plan des systèmes de transport intelligents(STI) pour le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
DEF

A faster-than-historical rate of depreciation of a fixed asset for income tax purposes. It is a method of depreciation that makes the depreciation allowance, and hence the tax allowance, available earlier in the life of the asset.

OBS

accelerated depreciation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

accelerated amortization: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
DEF

Amortissement comptabilisé à un taux plus élevé qu’à l’ordinaire ou au moyen de méthodes (par exemple la méthode de l’amortissement dégressif) ayant pour effet de produire des charges plus élevées au cours des premiers exercices qu’au cours des exercices ultérieurs.

CONT

Le matériel permettant d’économiser l'énergie ou de lutter contre la pollution donne actuellement droit à un amortissement accéléré. Le taux d’amortissement de ce matériel sera réduit, tandis que la gamme des biens admissibles sera élargie afin d’inclure de nouvelles techniques ayant un effet bénéfique pour l'environnement, comme la production d’électricité à partir de l'énergie géothermique ou de l'énergie solaire, ainsi que la collecte des gaz de décharge et des gaz de digesteur.

OBS

amortissement accéléré : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

OBS

amortissement accéléré : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Sistema tributario
DEF

Amortización de un activo a un ritmo superior al normal. En algunos casos (por ejemplo, máquinas de proceso de datos) se puede conseguir que la amortización sea fiscalmente deducible a pesar de hacerse en un plazo inferior al habitual. Los métodos más usuales son el de un porcentaje fijo sobre lo que queda por amortizar y el de la suma de los dígitos de los años. A efectos fiscales y para incentivar la inversión, la Administración puede autorizar amortizaciones aceleradas para los bienes comprados durante un período o lugar determinado (por ejemplo, en España durante 1993 y 1994 o en Sevilla durante la Exposición Universal).

OBS

amortización acelerada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16B-02 (R2015)
code de système de classement, voir observation
OBS

Hz: hertz.

OBS

kHz: kilohertz.

OBS

Canadian version of the Amendment 2:2009 to the standard CEI/IEC 61000-4-16:1998.

OBS

CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16B-02 (R2015): standard code used by CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • Test for Immunity to Conducted, Common Mode Disturbances in the Frequency Range 0 Hz to 150 kHz
  • Amendment 2:2010 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16-02, Electromagnetic Compatibility – Part 4-16: Testing and Measurement Techniques – Test for Immunity to Conducted, Common Mode Disturbances in the Frequency Range 0 Hz to 150 kHz
  • Amendment 2:2010 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16-02, EMC – Part 4-16: Testing and Measurement Techniques – Test for Immunity to Conducted, Common Mode Disturbances in the Frequency Range 0 Hz to 150 kHz
  • Amendment 2:2010 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16-02, Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 4-16: Testing and Measurement Techniques – Test for Immunity to Conducted, Common Mode Disturbances in the Frequency Range 0 Hz to 150 kHz
  • Amendment 2:2010 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16-02, Electro-magnetic Compatibility – Part 4-16: Testing and Measurement Techniques – Test for Immunity to Conducted, Common Mode Disturbances in the Frequency Range 0 Hz to 150 kHz

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16B-02 (R2015)
code de système de classement, voir observation
OBS

Hz : hertz.

OBS

kHz : kilohertz.

OBS

Version canadienne de l’Amendement 2:2009 de la norme CEI/IEC 61000-4-16:1998.

OBS

CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16B-02 (R2015) : code de norme utilisé par la CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • Essai d’immunité aux perturbations conduites en mode commun dans la gamme de fréquences de 0 Hz à 150 kHz
  • Amendement 2 : 2010 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16-02, Compatibilité électromagnétique – Partie 4-16 :Techniques d’essai et de mesure – Essai d’immunité aux perturbations conduites en mode commun dans la gamme de fréquences de 0 Hz à 150 kHz
  • Amendement 2 : 2010 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16-02, CEM – Partie 4-16 :Techniques d’essai et de mesure – Essai d’immunité aux perturbations conduites en mode commun dans la gamme de fréquences de 0 Hz à 150 kHz
  • Amendement 2 : 2010 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16-02, Compatibilité électro-magnétique(CEM) – Partie 4-16 :Techniques d’essai et de mesure – Essai d’immunité aux perturbations conduites en mode commun dans la gamme de fréquences de 0 Hz à 150 kHz
  • Amendement 2 : 2010 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16-02, Compatibilité électro-magnétique – Partie 4-16 :Techniques d’essai et de mesure – Essai d’immunité aux perturbations conduites en mode commun dans la gamme de fréquences de 0 Hz à 150 kHz

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Measurements
  • Electromagnetism
  • Electric Power Distribution
Universal entry(ies)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16-02 (R2015)
code de système de classement, voir observation
OBS

Hz: hertz.

OBS

kHz: kilohertz.

OBS

Canadian version of the standard CEI/IEC 61000-4-16:1998.

OBS

CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16-02 (R2015): standard code used by CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • Test for Immunity to Conducted, Common Mode Disturbances in the Frequency Range 0 Hz to 150 kHz
  • Electromagnetic Compatibility – Part 4-16: Testing and Measurement Techniques – Test for Immunity to Conducted, Common Mode Disturbances in the Frequency Range 0 Hz to 150 kHz
  • EMC – Part 4-16: Testing and Measurement Techniques – Test for Immunity to Conducted, Common Mode Disturbances in the Frequency Range 0 Hz to 150 kHz
  • Electro-magnetic Compatibility (EMC) – Part 4-16: Testing and Measurement Techniques – Test for Immunity to Conducted, Common Mode Disturbances in the Frequency Range 0 Hz to 150 kHz
  • Electro-magnetic Compatibility – Part 4-16: Testing and Measurement Techniques – Test for Immunity to Conducted, Common Mode Disturbances in the Frequency Range 0 Hz to 150 kHz

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Mesures électriques
  • Électromagnétisme
  • Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16-02 (R2015)
code de système de classement, voir observation
OBS

Hz : hertz.

OBS

kHz : kilohertz.

OBS

Version canadienne de la norme CEI/IEC 61000-4-16:1998.

OBS

CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-16-02 (R2015) : code de norme utilisé par la CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • Essai d’immunité aux perturbations conduites en mode commun dans la gamme de fréquences de 0 Hz à 150 kHz
  • Compatibilité électromagnétique – Partie 4-16 :Techniques d’essai et de mesure – Essai d’immunité aux perturbations conduites en mode commun dans la gamme de fréquences de 0 Hz à 150 kHz
  • CEM – Partie 4-16 :Techniques d’essai et de mesure – Essai d’immunité aux perturbations conduites en mode commun dans la gamme de fréquences de 0 Hz à 150 kHz
  • Compatibilité électro-magnétique(CEM) – Partie 4-16 :Techniques d’essai et de mesure – Essai d’immunité aux perturbations conduites en mode commun dans la gamme de fréquences de 0 Hz à 150 kHz
  • Compatibilité électro-magnétique – Partie 4-16 :Techniques d’essai et de mesure – Essai d’immunité aux perturbations conduites en mode commun dans la gamme de fréquences de 0 Hz à 150 kHz

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Photography
DEF

A technique used in imaging and photography to reproduce a greater dynamic range of luminosity than is possible with standard digital imaging or photographic techniques.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Photographie
CONT

L'imagerie à grande gamme dynamique [...] regroupe un ensemble de techniques numériques permettant d’obtenir une grande plage dynamique dans une image.

OBS

HDRI : Ce sigle est tiré de l’anglais «high dynamic range imaging». Il vaut mieux s’abstenir de l’utiliser en français puisqu’il ne correspond pas au terme.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

Ontario College Diploma. Granted by: Colleges of Applied Arts and Technology, Institutes of Technology and Advanced Learning ... Description: Programs develop the level of skills, knowledge and attitudes to allow the graduates to work within a broad range of technical and/or administrative responsibilities, including coordination and evaluation, and engage students in learning in disciplines outside their main field of study.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

Diplôme d’études collégiales de l'Ontario. Accordé par : les Collèges des arts appliqués et de technologie et les Collèges de technologie et d’enseignement supérieur [...] Description : programmes menant à l'acquisition des compétences, connaissances et attitudes nécessaires pour fonctionner dans une gamme étendue de disciplines techniques ou administratives; coordination et évaluation.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

Ontario College Advanced Diploma. Granted by: Colleges of Applied Arts and Technology, Institutes of Technology and Advanced Learning ... Description: Programs develop the knowledge, skills and attitudes to enable graduates to work within a broad range of technical and/or management functions in a broad range of occupational areas. Graduates understand both the required conceptual frameworks as well as applications related to the specific occupational area.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

Diplôme d’études collégiales de l'Ontario-niveau avancé. Accordé par : les Collèges des arts appliqués et de technologie et les Collèges de technologie et d’enseignement supérieur [...] Description : programmes menant à l'acquisition d’habiletés, connaissances et attitudes nécessaires à l'exercice d’une vaste gamme de fonctions techniques ou de gestion, dans un vaste éventail de contextes professionnels. Les personnes diplômées ont acquis une bonne compréhension des cadres conceptuels nécessaires et maîtrisent les techniques liées à un domaine précis.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Packaging in Metal
DEF

Any flexible flat-steel band used to fasten, hold, or reinforce anything.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Emballages en métal
DEF

Toute bande d’acier suffisamment flexible pour lier, fixer ou entourer.

CONT

Opération exécutée à l'origine [...] avec du feuillard acier, l'évolution des techniques met désormais à la disposition des utilisateurs toute une gamme de matériaux nouveaux de cerclage : feuillard textile, feuillard papier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de apertura y cierre (Embalajes)
  • Embalajes de metal
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Graphic Arts and Printing
CONT

Materials. Range of fabrics for technical uses. Adhesive acetate satin ... for printing and lining, on silicon paper enabling a rolling and unrolling without deformation.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Opération de déroulage des supports en bobine avant leur impression-transformation, puis enroulage après leur traitement.

CONT

Matériaux. Gamme de tissus pour utilisations techniques. Satin acétate adhésif [...] pour impression et doublures, sur papier siliconé permet un enroulage-déroulage sans déformation.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
OBS

... of the World Meteorological Organization. The Technical Cooperation Programme provides the vehicle for the organized transfer of meteorological and hydrological knowledge and proven methodology among Members of the Organization. Particular emphasis is placed on the development of a wide range of services (related to weather prediction, climatology and hydrology); on the development and operation of key World Weather Watch infrastructures; and on supporting the Education and Training Programme. There is a concentrated effort to support development that will contribute to capacity building as part of the implementation of Agenda 21.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
OBS

[...] de l'Organisation météorologique mondiale. Le Programme de coopération technique constitue le cadre de l'échange organisé des connaissances météorologiques et hydrologiques et des techniques éprouvées entre le Membres de l'OMM, le principal objectif visé étant de faciliter la fourniture d’une large gamme de services(dans les domaines de la prévision météorologique, de la climatologie et de l'hydrologie), la mise en place et l'exploitation des éléments clés de la VMM et l'exécution du Programme d’enseignement et de formation professionnelle. Il est prévu de privilégier les projets visant à renforcer les capacités endogènes dans le cadre de la mise en œuvre d’Action 21.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
DEF

Any of the class of computers that have the highest processing speeds available at a given time for solving scientific and engineering problems.

OBS

supercomputer: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and the Canadian Standards Association (CSA).

Terme(s)-clé(s)
  • super computer

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
DEF

Tout ordinateur de la gamme qui offre, à un moment donné, les vitesses de traitement les plus élevées pour la résolution de problèmes scientifiques ou techniques.

OBS

super-ordinateur : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
DEF

Cualquiera de las clases de computadores que tiene disponible la más alta velocidad de procesamiento en un tiempo dado para resolver problemas científicos y de ingeniería.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Manufactured Products (Rubber)
CONT

Sandow (Elastic Rope).

CONT

The Sandow Technic Elastic Cords, aviation type, have multiple applications in aviation, transportation vehicles and in the industry in general: return, stowing, attaching, catapulting, suspension and damping devices. (Fitting-up as required, on drawings or by linear meters). Using at best the properties of rubber, the Sandow elastic cords are simple, efficient, reliable and cheap products which can be easily replaced and which have a high operational safety level, as compared with springs, since they incur no possible fallure.

OBS

Sandow: A trademark of Sandow Technic.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
OBS

Nom déposé d’un câble en caoutchouc; câble souple guipé servant [par exemple] à fixer des objets sur une motocyclette.

CONT

Le spécialiste du câble élastique sur mesure [pour régler les problèmes d’accrochage, de fixation, de suspension, d’amortissement, d’arrimage. ] Sandow Technic a conçu une gamme de câbles élastiques techniques conforme aux normes aéronautiques. [Texte accompagné d’illustrations]

OBS

Sandow : Ce terme, qui se rapporte d’abord au nom du fabricant, semble être passé dans l’usage comme terme commun. Voir les justifications qui suivent.

CONT

Deux éléments composent le câble élastique et sandow : [1-] L’âme centrale en latex naturel qui lui procure son élasticité. [2-] la tresse extérieure en textile qui contrôle l’allongement du câble et protège le caoutchouc contre l’abrasion et les différents aspects climatiques. Les sandows et câbles élastiques sont disponibles dans différentes qualités de tresse textile : La gaine extérieure est tressée soit en fil polyamide, polyester ou polyéthylène et l’âme est en caoutchouc naturel multibrins composée de fils de latex 1er choix. Ces produits sont destinés aux marchés de l’industrie en général, sports et loisirs, accessoires de nautisme, accessoires de bricolage, accessoires pour l’automobile et autres, secteur agricole et divers.

CONT

Les câbles élastiques Sandow Technic, type aviation, ont de multiples applications dans l’aéronautique, les engins de transports et plus généralement dans l’industrie : rappel, arrimage, fixation, catapulte, suspension, amortissement. (Montage à vos mesures, sur plan ou au ml). Utilisant au mieux les propriétés du caoutchouc, les Sandows sont des produits simples, efficaces, fiables, facilement échangeables, peu onéreux d’une grande sécurité par opposition aux ressorts puisque sans rupture possible.

OBS

Sandow : Marque de commerce de la société Sandow Technic.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

Examination of the right propeller indicated that the blades were in a normal operating pitch range (i.e. not feathered) when the aircraft struck the water.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Caractéristiques techniques de l'hélice :[...] Gamme de pas(angles) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Air Conditioning and Heating
CONT

Fibres. Range of polyester and acrylic fibres. Terital, Fidion, Wistel polyester fibres for technical applications: automotive, nonwovens, technical fabrics (filters, geotextiles, thermal insulation). Ricem, high performance acrylic fibre for applications under critical temperature and chemical conditions such as fabrics and needle punched felts for gas and liquid filtration.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Conditionnement de l'air et chauffage
CONT

Fibres. Gamme de fibres polyester et acryliques. Terital, Fidion, Wistel fibres polyester pour utilisations techniques : automobile, non-tissés, tissus techniques(filtres, géotextiles, isolation thermique). Ricem, fibre acrylique de haute performance pour des applications dans des conditions critiques de température et d’environnement chimique par exemple pour des tissus et des feutres aiguilletés pour la filtration de gaz et de liquides.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Drilling
DEF

A fishing tool attached to tubing or drill pipe that is lowered over the outside wall of pipe or sucker rod lost or stuck in the wellbore.

CONT

A friction device on the overshot, usually either a basket or a spiral grapple, firmly grips the pipe allowing the lost fish to be pulled from the hole.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Outil le plus utilisé pour les repêchages courants de tiges ou de masses-tiges [qui] se compose d’un corps cylindrique comportant une partie conique intérieure dans laquelle se meuvent des coins de retenue poussés par un ressort.

CONT

Il existe toute une gamme d’outils spéciaux et de techniques particulières pour «repêcher les poissons» restés dans le trou ou de faire face aux différents incidents. Citons par exemple, l'overshot ou cloche de repêchage qui comporte des mâchoires permettant de repêcher des tiges ou des masses-tiges.

OBS

Un guide vissé à l’extrémité [de la cloche de repêchage] permet de centrer la tête du poisson. Cet outil est muni généralement d’un dispositif de relâchement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The LAMS Sector is reponsible for establishing and managing contracts to acquire a wide range of technically complex systems for the land, marine and aerospace environments including the acquisition of military and civilian aircraft and ships and related systems, equipment and space parts; avionics systems including radar and sensors; underwater systems including trainors and simulators; land communications systems and security and information operation systems; and a wide range of technically complex armament systems such as wheeled and tracked armoured vehicles, large and small calibre weapons and ammunition.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

SSTAMGP est responsable de l'établissement et de la gestion des contrats en vue d’acheter une vaste gamme de systèmes techniques complex. Il peut s’agir de systèmes terrestres, maritimes ou aérospatiaux. Cela comprend l'achat d’aéronefs, de navires et de systèmes connexes, militaires ou civils, d’équipements et de pièces de rechange, de systèmes destinés à l'avionic, dont des radars et des capteurs, de systèmes sous-marins, dont des systèmes d’entraînement et de simulateurs, de systèmes de communication terrestre, et de systèmes de sécurité et d’information, ainsi qu'un large éventail de systèmes d’armement complexes comme des véhicules blindés sur roues et à chenilles, des armes de petits et de gros calibres et des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Remote Sensing
DEF

Scanning that operates in thermal portion of spectrum (3-5 & 8 - 14 [mu] m).

CONT

The use of thermal-infrared scanning, which senses temperature differences between animals and their backgrounds, apparently has met with limited success. Remote sensing has been used more as a tool for studying vegetation than for studying animals.

Terme(s)-clé(s)
  • thermal infrared scanning

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Télédétection
DEF

Scannage effectué par un radiomètre, passif ou actif, du rayonnement I.R.T. émis dans la bande spectrale 8-14 [mu] m, par un territoire cible ou une cible.

OBS

Les satellites prennent des images de la surface terrestre de diverses façons, qui englobent une vaste gamme de longueurs d’onde. Presque toutes les techniques d’imagerie par satellite utilisent la lumière réfléchie du soleil ou le rayonnement infrarouge thermique pour créer les images.

PHR

Balayage thermique latéral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Teledetección
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

The National Laboratory for Environmental Testing (NLET) delivers a broad range of specialized and accredited analytical laboratory services, including sample characterization, technical consulting, quality management, and laboratory information management systems development, in support of Environment Canada monitoring, assessment and research programs across the country. This is accomplished at facilities located in Burlington, Ontario, and at the Regional Water Quality Laboratory in Saskatoon, Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

Le Laboratoire national des essais environnementaux(LNEE) offre une vaste gamme de services d’analyse spécialisés et accrédités, notamment la caractérisation des échantillons, services conseils techniques, la gestion de la qualité et le développement de systèmes de gestion des informations produites par les laboratoires, à l'appui des programmes d’Environnement Canada en matière de surveillance, d’évaluation et de recherche, à l'échelle nationale. Ceci est réalisé aux installations situées à Burlington, en Ontario, et au Laboratoire régional de la qualité de l'eau à Saskatoon, en Saskatchewan.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Transport Canada. The section is headed by a Manager, Fuel & Hydro Mechanical Systems Section who reports directly to the Chief, Engineering. The Section consists of six Engineering positions covering Transport Category Airplanes, General Aviation and Rotorcraft. Each engineering position has definitive areas of responsibility which cover a wide range of aircraft systems and equipment.

Terme(s)-clé(s)
  • Fuel and Hydromechanical Systems Section
  • FHMSS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. La section est menée par un gestionnaire, Circuits d’alimentation et systèmes hydromécanique, qui relève directement du Chef de l'Ingénierie. Le gestionnaire gère la section qui comprend six postes d’ingénieur, pour les aéronefs de catégorie transport, les aéronefs d’aviation générale et les giravions. Chaque poste d’ingénieur a des responsabilités techniques définies. Les responsabilités de la section couvrent une gamme étendue de systèmes et de pièces d’équipement des aéronefs.

Terme(s)-clé(s)
  • SCASH

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.03.24 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

any of the class of computers that have the highest processing speeds available at a given time for solving scientific and engineering problems

OBS

supercomputer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.03.24 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

tout ordinateur de la gamme qui offre, à un moment donné, les vitesses de traitement les plus élevées pour la résolution de problèmes scientifiques ou techniques

OBS

super-ordinateur : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Sociology of persons with a disability
CONT

It is the responsibility of the Public Service Commission to acquire a broad selection of work-related technical aids to meet the needs of employees with disabilities.

Terme(s)-clé(s)
  • work related technical aid

Français

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

Il incombe à la Commission de la fonction publique de faire l'acquisition d’une vaste gamme d’aides techniques liées au travail, selon les besoins des employés handicapés.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor / Ressources humaines.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Metal coated textile: Based innovative coating techniques, organic and non-organic textiles can be coated with a range of metals. The result is a series of stiff fabrics that can resist high temperatures and also act as protection from electromagnetic radiation. These materials can be used in high temperature applications such as car engines, heat protective suits, fire blankets, rope, soldering mats and conveyor belts.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Textile avec revêtement métallique. À base de nouvelles techniques de revêtement, les tissus organiques et non organiques peuvent être enduits d’une gamme de métaux, ce qui résulte en une série de tissus rigides capables de résister aux températures les plus élevées et servant de protection contre le rayonnement électromagnétique. Ces matériaux peuvent être utilisés dans des applications ou intervient une température élevée, comme dans les moteurs automobiles, les vêtements de protection contre la chaleur, les couvertures antifeu, le cordage, les tapis antistatiques pour la soudure et les transporteurs à courroie.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Mathematical Geography
OBS

This workshop will provide the potential RADARSAT user with an understanding of the various RADARSAT products available for use within a variety of applications. Topics will include, how to choose a RADARSAT product; examination of the various RADARSAT products over the same geographic region and the technical issues relating to the various products. Ample opportunity will be provided for participants to examine the various products and ask questions on the image quality, digital processing requirements and RSI services. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Géographie mathématique
OBS

Dans le cadre de cet atelier, on expliquera aux éventuels utilisateurs du RADARSAT les divers produits RADARSAT disponibles et leur utilisation dans toute une gamme d’applications. Entre autres sujets, nous aborderons : la manière de choisir un produit RADARSAT, l'examen de divers produits RADARSAT couvrant la même région géographique et des questions techniques reliées aux divers produits. On fournira aux participants toute la latitude voulue pour examiner les divers produits et poser des questions sur la qualité des images, les exigences du traitement numérique et les services de RSI. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Waste Management
DEF

Fluidized bed operated with small particles and at a high recycle ratio.

CONT

The breakthrough of circulating fluidized beds. The advantages of fluidized bed combustion are well known ... They can use low quality coal as well as other fuels such as heavy oils or residues. Dense beds are cheaper to build and operate than circulating beds but their performances are also lower, unless they are fitted with some kind of ash recirculation device.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Gestion des déchets
CONT

L'inconvénient [...] des lits fluidisés est que la souplesse nécessaire pour répondre à des variations de charge ne peut être obtenue qu'au prix d’artifices techniques. Dans la gamme 10-40 t/h, les résultats sont encourageants. Au-delà les résultats dépendent considérablement de la conception des lits qui schématiquement se répartissent en deux grandes catégories :-les lits fluidisés denses dans lesquels la souplesse de fonctionnement est obtenue principalement par compartimentage du lit;-les lits fluidisés circulants dans lesquels la souplesse tient au découplage de la combustion et de l'échange thermique.

CONT

La centrale de la Poterne est équipée d’une technologie tournée vers l’avenir : une chaudière vapeur de type LFC (Lit Fluidisé Circulant), couplée à un turbo-alternateur garantissant ainsi performance, diversité énergétique, rentabilité et protection de l’environnement.

CONT

L’incinération en lit fluidisé circulant. La technologie du lit fluidisé circulant (LFC) est en émergence dans le domaine des déchets. Cette technologie semble pouvoir répondre aux problèmes de variations de composition et de flux que pose la gestion de ces combustibles. Le LFC peut fonctionner uniquement avec des déchets ou assurer une cocombustion charbon déchet. Il offre une bonne efficacité de combustion et limite les émissions polluantes. L’extraction rapide de la chaleur de combustion et l’implantation de la chaudière à l’extérieur du foyer permettent d’obtenir une vapeur aux caractéristiques élevées et un bon rendement énergétique. Il faut cependant préparer le déchet et faire face à une fraction de cendres volantes importante par rapport aux cendres sous foyer.

PHR

Cendres de LFC; chaudière de type LFC; chaudière LFC, filière LFC.

PHR

Centrale, chaudière, four, incinérateur, unité à lit fluidisé circulant; combustion, incinération en lit fluidisé circulant.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Military activities conducted by specially designated, organized, trained and equipped forces using operational techniques and modes of employment not standard to conventional forces. These activities are conducted across the full range of military operations independently or in coordination with operations of conventional forces to achieve political, military, psychological and economic objectives. Politico-military considerations may require clandestine, covert or discreet techniques and the acceptance of a degree of physical risk not associated with conventional operations.

CONT

Special Forces commandos rely on psychology as much as force. As one sergeant put it: "Other special ops guys go in and kill all the snakes. We go in, kill two snakes, then recruit two more to convert or kill the rest". (Linda Robinson, "The men in the shadows - Why special forces are providing the model for a new kind of war", in www.usnews.com, May 19th, 2003).

OBS

special operations: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • Special Forces Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Activités militaires menées par des forces spécialement désignées, organisées, entraînées et équipées, utilisant des techniques opérationnelles et des modes d’action inhabituels aux forces conventionnelles. Ces activités sont menées dans toute la gamme des opérations militaires, indépendamment des opérations de forces conventionnelles, ou en coordination avec celles-ci, pour atteindre des objectifs politiques, militaires, psychologiques et économiques. Des considérations politico-militaires peuvent nécessiter le recours à des techniques clandestines ou discrètes et l'acceptation d’un niveau de risque physique et politique non compatible avec les opérations conventionnelles.

OBS

opérations spéciales : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Decorations
  • Paints and Varnishes (Industries)
CONT

Laurentide introduces Mascarade Glaze from its all-new Illusio faux finish product line. This 100% acrylic latex translucent glaze finish creates outstanding faux finish effects, which add depth, interest and elegance to your interiors. ... specially formulated to provide extended drying time, which facilitates a wide range of versatile faux finishing techniques to help you create some of today's hottest decorating looks. [Examples of] Glaze Faux-finishing Techniques: Patina Finish (synthetic sponge); Granite Finish (natural sea sponge); Marblesque Finish (Rag); Antique Finish (Brush); Stripes, Leather-like Finish.

CONT

Welcome to The Faux Finish School. The Internet's first and most attended faux finishing program in the world! ... We hope this site will assist you in finding the information you desire to achieve your goals in the wonderful field of faux finishing and decorative painting.

Terme(s)-clé(s)
  • faux-finishing
  • faux-finish
  • faux-painting

Français

Domaine(s)
  • Décoration intérieure
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Le Glacis Mascarade de la gamme de produits pour faux-finis Illusio de Laurentide est un liant au latex 100 % acrylique, translucide, qui permet de créer des effets visuels remarquables, ajoutant profondeur et élégance à une pièce. [...] Mascarade est conçu pour [vous permettre d’] obtenir un temps de séchage allongé qui facilite l'exécution des techniques de faux-finis, très populaires en décoration [...]. [Exemples de] techniques de faux-finis avec glacis : effet patine(éponge douce) ;effet granite(éponge de mer) ;effet marbré(chiffon roulé) ;effet antique(pinceau brosse) ;effet cuir, technique des rayures.

CONT

Ce cours [intitulé «Les Faux-finis»] vous apprendra des techniques simples pour accomplir plus de quinze faux-finis. Il traitera des techniques au glacis, craquelures, sous-couches, patines, effets à l’éponge, marbre, usure, impressions, grattage, empâtement, polissage et bien d’autres au gré de votre imagination.

Terme(s)-clé(s)
  • faux-finis
  • faux fini
  • faux finis

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Molecular Biology
  • Food Industries
CONT

A technique that has become useful in studies of wheat proteins is called gel electrofocusing. In practice this technique is similar to gel electrophoresis but it differs in principle. It separates a complex mixture of proteins according to a characteristic property called isoelectric point. Proteins that have different amino acid compositions have different isoelectric points. Resolution of wheat proteins by this technique is slightly better than that obtainable with gel electrophoresis, but the albumin (water-soluble) and gliadin (alcohol-soluble) components overlap in their separation range, both having isoelectric points in the region from five to eight on the scale used to express acidity or alkalinity of water solutions (pH).

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Biologie moléculaire
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Une des techniques utilisée dans l'étude des protéines du blé s’appelle focalisation isoélectrique sur gel. En pratique, elle est identique à l'électrophorèse sur gel, mais son principe est différent. Elle isole un mélange complexe de protéines d’après une propriété caractéristique. Le point isoélectrique. Les protéines qui possèdent des compositions différentes d’acides aminés présentent des points isoélectriques différents. La résolution des protéines du blé par cette technique est légèrement meilleure que celle que l'on peut réaliser par électrophorèse sur gel, mais l'albumine(hydrosoluble) et la gliadine(soluble dans l'alcool) se chevauchent dans leur gamme de séparation, toutes deux ayant des points isoélectriques dans le voisinage de cinq à huit sur l'échelle utilisée pour exprimer l'acidité ou l'alcalinité des solutions aqueuses, le pH.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
CONT

The New Management uses an array of action-learning techniques and experiential exercises to promote communication and teamwork and improve group skills.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

Le cours fait appel à une gamme variée de techniques d’apprentissage actif et expérientiel dans le but de promouvoir la communication et le travail en équipe, et de permettre aux équipes de perfectionner leurs compétences.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

provides a wide range of professional and technical services to clients that include other programs of the Department, other government departments, certain Crown corporations and organizations outside the federal government that are eligible to receive services from the Department.

OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Ce Programme permet de fournir une vaste gamme de services professionnels et techniques aux divers clients du Ministère, y compris les autres programmes du Ministère, d’autres ministères gouvernementaux et certaines sociétés d’État, ainsi que de nombreux organismes à l'extérieur de l'administration fédérale qui peuvent se prévaloir des services offerts par le Ministère.

OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Matériel de texturation par jet d’air. Gamme de systèmes d’entrelacement par jets d’air : pour la filature et étirage des fils techniques polyester, polyamide, polypropylène [...] pour texturation fausse torsion à des vitesses jusqu'à 1100 m/mm [...] modèle économique pour texturation fausse torsion. Gamme de systèmes de texturation par jets d’air : démonstration de 4 versions sur machines de laboratoire pour texturation de fils high-bulk [...]

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Synthetic Fabrics
  • Technical Textiles
CONT

Materials. Range of fabrics for technical uses. Adhesive acetate satin ... for printing and lining, on silicon paper enabling a rolling and unrolling without deformation.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Textiles techniques
CONT

Matériaux. Gamme de tissus pour utilisations techniques. Satin acétate adhésif [...] pour impression et doublures, sur papier siliconé permet un enroulage-déroulage sans déformation.

OBS

Tissus servant à des utilisations autres que l’habillement et les décorations. Ces tissus, d’une grande variété, sont développés pour usages industriels.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Technical Textiles
  • Glues and Adhesives (Industries)
CONT

Materials. Range of fabrics for technical uses. Adhesive acetate satin ... for printing and lining, on silicon paper enabling a rolling and unrolling without deformation.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Textiles techniques
  • Colles et adhésifs (Industries)
CONT

Matériaux. Gamme de tissus pour utilisations techniques. Satin acétate adhésif [...] pour impression et doublures, sur papier siliconé permet un enroulage-déroulage sans déformation.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Pulp and Paper
  • Glues and Adhesives (Industries)
CONT

Materials. Range of fabrics for technical uses. Adhesive acetate satin ... for printing and lining, on silicon paper enabling a rolling and unrolling without deformation.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Pâtes et papier
  • Colles et adhésifs (Industries)
CONT

Matériaux. Gamme de tissus pour utilisations techniques. Satin acétate adhésif [...] pour impression et doublures, sur papier siliconé permet un enroulage-déroulage sans déformation.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Industrial Raw Materials
  • Strength of Materials
CONT

Fibres. Range of polyester and acrylic fibres. Terital, Fidion, Wistel polyester fibres for technical applications: automotive, nonwovens, technical fabrics (filters, geotextiles, thermal insulation). Ricem, high performance acrylic fibre for applications under critical temperature and chemical conditions such as fabrics and needle punched felts for gas and liquid filtration.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Matières premières industrielles
  • Résistance des matériaux
CONT

Fibres. Gamme de fibres polyester et acryliques. Terital, Fidion, Wistel fibres polyester pour utilisations techniques : automobile, non-tissés, tissus techniques(filtres, géotextiles, isolation thermique). Ricem, fibre acrylique de haute performance pour des applications dans des conditions critiques de température et d’environnement chimique par exemple pour des tissus et des feutres aiguilletés pour la filtration de gaz et de liquides.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

Fibres. Range of polyester and acrylic fibres. Terital, Fidion, Wistel polyester fibres for technical applications: automotive, nonwovens, technical fabrics (filters, geotextiles, thermal insulation). Ricem, high performance acrylic fibre for applications under critical temperature and chemical conditions such as fabrics and needle punched felts for gas and liquid filtration. Velicren FR, modacrylic fibre for protective clothing.

OBS

FR: fire resistant.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Fibres. Gamme de fibres polyester et acryliques. Terital, Fidion, Wistel fibres polyester pour utilisations techniques : automobile, non-tissés, tissus techniques(filtres, géotextiles, isolation thermique). Ricem, fibre acrylique de haute performance pour des applications dans des conditions critiques de température et d’environnement chimique par exemple pour des tissus et des feutres aiguilletés pour la filtration de gaz et de liquides. Velicren FR, fibre modacrylique pour vêtements de protection.

OBS

FR : abréviation anglaise qui serait acceptée en français. Cette abréviation désigne «fire resistant» qui est rendu en français par «résistant au feu».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
  • Chemistry
  • Special-Language Phraseology
CONT

Fibres. Range of polyester and acrylic fibres. Terital, Fidion, Wistel polyester fibres for technical applications: automotive, nonwovens, technical fabrics (filters, geotextiles, thermal insulation). Ricem, high performance acrylic fibre for applications under critical temperature and chemical conditions such as fabrics and needle punched felts for gas and liquid filtration. Velicren FR, modacrylic fibre for protective clothing.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
  • Chimie
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Fibres. Gamme de fibres polyester et acryliques. Terital, Fidion, Wistel fibres polyester pour utilisations techniques : automobile, non-tissés, tissus techniques(filtres, géotextiles, isolation thermique). Ricem, fibre acrylique de haute performance pour des applications dans des conditions critiques de température et d’environnement chimique par exemple pour des tissus et des feutres aiguilletés pour la filtration de gaz et de liquides. Velicren FR, fibre modacrylique pour vêtements de protection.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

Fibres. Range of polyester and acrylic fibres. Terital, Fidion, Wistel polyester fibres for technical applications: automotive, nonwovens, technical fabrics (filters, geotextiles, thermal insulation). Ricem, high performance acrylic fibre for applications under critical temperature and chemical conditions such as fabrics and needle punched felts for gas and liquid filtration. Velicren FR, modacrylic fibre for protective clothing.

OBS

FR: fire resistant.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

Fibres. Gamme de fibres polyester et acryliques. Terital, Fidion, Wistel fibres polyester pour utilisations techniques : automobile, non-tissés, tissus techniques(filtres, géotextiles, isolation thermique). Ricem, fibre acrylique de haute performance pour des applications dans des conditions critiques de température et d’environnement chimique par exemple pour des tissus et des feutres aiguilletés pour la filtration de gaz et de liquides. Velicren FR, fibre modacrylique pour vêtements de protection.

OBS

FR : abréviation anglaise qui serait acceptée en français. Cette abréviation désigne «fire resistant» qui est rendu en français par «résistant au feu».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Technical Textiles
CONT

Fibres. Range of polyester and acrylic fibres. Terital, Fidion, Wistel polyester fibres for technical applications: automotive, nonwovens, technical fabrics (filters, geotextiles, thermal insulation).

CONT

Dryers for technical fabrics.

Terme(s)-clé(s)
  • technical cloth

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles techniques
CONT

Fibres. Gamme de fibres polyester et acryliques. Terital, Fidion, Wistel fibres polyester pour utilisations techniques : automobile, non-tissés, tissus techniques(filtres, géotextiles, isolation thermique).

CONT

Séchoirs de tissus techniques. Deux modèles de séchoirs [...] spécialement adaptés aux tissus techniques. Dispositif High-Tech pour la commande de lignes traditionnelles d’apprêts et de lignes de traitement de tissus techniques.

Terme(s)-clé(s)
  • tissus techniques

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1995-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
CONT

Filtering media, specially depression filtering, for cooling liquids for tools used in metal processing.

CONT

Fugafil ... is well known in the sector of filtermedias for its Saran products, a polymer with specific properties.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
CONT

Média filtrant pour liquides de refroidissement d’outil de travail du métal, spécialement filtration par dépression.

CONT

Ibena important fournisseur de textiles techniques [...] La gamme va des tissus de protection aux doubliers de décatissage et aux médias filtrants.

Terme(s)-clé(s)
  • médium filtrant

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1995-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
CONT

Fibres. Applications of the Lenzing fibre range: Viscose, Modal, Lyocell including high performance products - Viscose FR flame resistant fibre, polyimide fibre P84, PTFE products. Application of Lenzing Viscose (can be supplied in spundyed and total chlorine free qualities) in technical, medical and automotive fields.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Applications de la gamme de fibres Lenzing : viscose, Modal, Lyocel, y compris les produits haute performance. Viscose FR résistante au feu, fibre [...] polyimide, produits PTFE. Applications de la viscose Lenzing(peut être fournie en version spundyed et sans chlore) dans les domaines techniques, médicaux et automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1995-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
DEF

Fully imidized, manufactured fiber formed from the condensation polymer of an aromatic diisocyanate. The fiber is produced by dry spinning.

CONT

Fibres. Applications of the Lenzing fibre range: Viscose, Modal, Lyocell including high performance products - Viscose FR flame resistant fibre, polyimide fibre ... PTFE products. Application of Lenzing Viscose (can be supplied in spundyed and total chlorine free qualities) in technical, medical and automotive fields.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Applications de la gamme de fibres Lenzing : viscose, Modal, Lyocel, y compris les produits haute performance. Viscose FR résistante au feu, fibre [...] polyimide, produits PTFE. Applications de la viscose Lenzing(peut être fournie en version spundyed et sans chlore) dans les domaines techniques, médicaux et automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1995-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Fibres. Applications of the Lenzing fibre range: Viscose, Modal, Lyocell including high performance products - Viscose FR flame resistant fibre, polyimide fibre P84, PTFE products. Application of Lenzing Viscose (can be supplied in spundyed and total chlorine free qualities) in technical, medical and automotive fields.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Applications de la gamme de fibres Lenzing : viscose, Modal, Lyocel, y compris les produits haute performance. Viscose FR résistante au feu, fibre P84 polyimide, produits PTFE Applications de la viscose Lenzing(peut être fournie en version spundyed et sans chlore) dans les domaines techniques, médicaux et automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1995-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Synthetic Fabrics
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

Fibres. Applications of the Lenzing fibre range: Viscose, Modal, Lyocell including high performance products - Viscose FR flame resistant fibre, polyimide fibre P84, PTFE products. Application of Lenzing Viscose (can be supplied in spundyed and total chlorine free qualities) in technical, medical and automotive fields.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Applications de la gamme de fibres Lenzing : viscose, Modal, Lyocel, y compris les produits haute performance. Viscose FR résistante au feu, fibre P84 polyimide, produits PTFE Applications de la viscose Lenzing(peut être fournie en version spundyed et sans chlore) dans les domaines techniques, médicaux et automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1995-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Fibres. Applications of the Lenzing fibre range: Viscose, Modal, Lyocell including high performance products - Viscose FR flame resistant fibre, polyimide fibre P84, PTFE products. Application of Lenzing Viscose (can be supplied in spundyed and total chlorine free qualities) in technical, medical and automotive fields.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Applications de la gamme de fibres Lenzing : viscose, Modal, Lyocel, y compris les produits haute performance. Viscose FR résistante au feu, fibre P84 polyimide, produits PTFE Applications de la viscose Lenzing(peut être fournie en version spundyed et sans chlore) dans les domaines techniques, médicaux et automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1995-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • General Vocabulary
CONT

Fibres. Applications of the Lenzing fibre range: Viscose, Modal, Lyocell including high performance products - Viscose FR flame resistant fibre, polyimide fibre P84, PTFE products. Application of Lenzing Viscose (can be supplied in spundyed and total chlorine free qualities) in technical, medical and automotive fields.

Terme(s)-clé(s)
  • chlorine free

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vocabulaire général
CONT

Applications de la gamme de fibres Lenzing : viscose, Modal, Lyocel, y compris les produits haute performance. Viscose FR résistante au feu, fibre [...] polyimide, produits PTFE. Applications de la viscose Lenzing(peut être fournie en version spundyed et sans chlore) dans les domaines techniques, médicaux et automobile.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1994-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Translation (General)
CONT

The income tax system currently provides accelerated write-offs for energy conservation equipment and pollution abatement equipment. The rate of accelerated write-off for this equipment will be reduced and the range of energy equipment eligible will be expanded to include newer, environmentally positive activities such as electrical energy from geothermal and solar energy and the collection of landfill and digester gas. In addition, the accelerated rate for pollution abatement equipment will not apply to equipment acquired after 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • positive environmentally

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le matériel permettant d’économiser l'énergie ou de lutter contre la pollution donne actuellement droit à un amortissement accéléré. Le taux d’amortissement de ce matériel sera réduit, tandis que la gamme des biens admissibles sera élargie afin d’inclure de nouvelles techniques ayant un effet bénéfique pour l'environnement, comme la production d’électricité à partir de l'énergie géothermique ou de l'énergie solaire, ainsi que la collecte des gaz de décharge et des gaz de digesteur. De plus, le taux d’amortissement accéléré permis pour le matériel de lutte contre la pollution ne s’appliquera plus au matériel acquis après 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1985-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
CONT

The Organization of Technical Visits. The programme of such congresses frequently includes visits to various installations within easy reach of the congress centre. The selection of the plants should be made at least a year before the conference date. ... Groups and their guides should be identified by means of coloured badges ... One feature of such visits usually much welcomed by delegates is the provision of a series of illustrated brochures ... covering the installations.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
CONT

Les agences de voyage(...) sont à même d’offrir la gamme complète des prestations touristiques traditionnelles, indispensables à un congrès :(...) soirées folkloriques, excursions et visites techniques, location de voitures(...)

CONT

Les visites techniques peuvent être utiles tant pour les participants (connaissances nouvelles) que pour le pays hôte en tant que forme de promotion.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1985-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing
  • Ornamental Glassware
CONT

[Norwegian Studio Glass]. ... Hadeland 1963-71 did some fine decorative work, mainly in wheel-engraving, sand-blasting, and acid-etching on clear glass.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
  • Verrerie d'art
CONT

Pour le cristal les techniques de gravure les plus connues sont(...) la gravure à la roue, spécialité de la Bohême et de l'Allemagne principalement(...) L'artiste commence par tracer le dessin sur l'objet à graver. Pour une série, il peut utiliser le poncif(calque perforé). Ensuite, il grave à l'aide de molette choisie dans toute une gamme, selon l'épaisseur du trait désiré.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :