TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GAMME USINAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Applications of Automation
- Production Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- planning sheet
1, fiche 1, Anglais, planning%20sheet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plan of procedure 2, fiche 1, Anglais, plan%20of%20procedure
correct
- route sheet 3, fiche 1, Anglais, route%20sheet
- route-sheet 4, fiche 1, Anglais, route%2Dsheet
- operation sheet 5, fiche 1, Anglais, operation%20sheet
- sequence sheet 5, fiche 1, Anglais, sequence%20sheet
moins fréquent
- operation list 6, fiche 1, Anglais, operation%20list
- process chart 6, fiche 1, Anglais, process%20chart
- manufacturing data sheet 6, fiche 1, Anglais, manufacturing%20data%20sheet
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a document, generally prepared by process engineers, which specifies the operations or sequence of operations, with alternate operations and routings wherever feasible. It may include materials requirements (kind and quantity); machining tolerances, the tools, jigs and fixtures required; and the time allowance for each operation. 6, fiche 1, Anglais, - planning%20sheet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Automatisation et applications
- Gestion de la production
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gamme opératoire
1, fiche 1, Français, gamme%20op%C3%A9ratoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gamme d'usinage 2, fiche 1, Français, gamme%20d%27usinage
correct, nom féminin
- gamme de fabrication 3, fiche 1, Français, gamme%20de%20fabrication
correct, nom féminin
- gamme 2, fiche 1, Français, gamme
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liste des opérations de fabrication d’une pièce, dont l’établissement précède celui du programme pièce. 1, fiche 1, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce document précise comment la pièce sera fabriquée, en indiquant notamment: la chronologie des opérations, les machines, l’outillage, les montages d’usinage et les mises en position utilisés, les paramètres de coupe et le temps d’usinage. 1, fiche 1, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
La gamme définit, détaille(les séquences d’usinage, les opérations d’usinage), indique la suite des opérations, propose les prises de pièces, se représente sous la forme d’une arborescence d’actions. 1, fiche 1, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Classifier, coder, concevoir, constituer, construire, créer, décrire, définir, dupliquer, écrire une gamme (sous forme modulaire et déclarative), éditer, élaborer, entrer une gamme dans la base de données, établir, exécuter, extraire une gamme (de la gamme enveloppe), générer (automatiquement), gérer, informatiser, optimiser, valider une gamme. 1, fiche 1, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Gamme analogue, automatique, complémentaire, fine, générative, homogène, paramétrée, performante, standard, succincte. 1, fiche 1, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Gamme enveloppe, par variante. 1, fiche 1, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
Archivage, automatisation, conception (automatique, manuelle), création, définition, édition, élaboration, ordonnancement d’une gamme, famille, générateur de gammes, génération (automatique) gestion, homogénéité, rédaction, routage, saisie, standardisation des gammes. 1, fiche 1, Français, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surface sheet 1, fiche 2, Anglais, surface%20sheet
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Optical lab technicians use a computer generated "surface sheet" to find specifications for lenses and frames. This information is used to set machines and select lens blanks. 1, fiche 2, Anglais, - surface%20sheet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Optique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gamme
1, fiche 2, Français, gamme
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Équivalent français proposé par analogie avec le terme «gamme» en usinage. 1, fiche 2, Français, - gamme
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Gamme : document établissant une suite logique d’opérations à effectuer sur une pièce afin d’obtenir le produit fini. 2, fiche 2, Français, - gamme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


