TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GANGLIOPLEGIQUE [4 fiches]

Fiche 1 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C17H19ClN2S
formule, voir observation
50-53-3
numéro du CAS
CONT

Compared with other phenothiazines, chlorpromazine has strong anticholinergic and sedative effects, moderate extrapyramidal effects, strong antiemetic and adrenergic blocking effects, and weak ganglionic blocking, antihistaminic, and antiserotonergic activity.

OBS

3-(2-chloro-10H-phenothiazin-10-yl)-N,N-dimethylpropan-1-amine: The capital letters "H" and "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

chlorpromazine: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Fenactil; Ampliactil; Amplicitil; ChloR-PZ; Hibanil; Hibernal; Largactil; Largactilothiazine; Megaphen; Novomazina; Phenactyl; Plegomazin; Prazil; Promactil; Promazil; Propaphenin; Prozil; Prozin; Thorazine; Wintermin.

OBS

Chemical formula: C17H19ClN2S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C17H19ClN2S
formule, voir observation
50-53-3
numéro du CAS
CONT

Si on compare la chlorpromazine aux autres phénothiazines, elle a des propriétés anticholinergiques et sédatives considérables, des effets extrapyramidaux modérés, des effets inhibiteurs antiémétiques et adrénergiques considérables et une faible activité ganglioplégique, antihistaminique et antisérotoninergique.

OBS

3-(2-chloro-10H-phénothiazin-10-yl)-N,N-diméthylpropan-1-amine : Les lettres majuscules «H» et «N» s’écrivent en italique; forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

chlorpromazine : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

Formule chimique : C17H19ClN2S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C17H19ClN2S
formule, voir observation
50-53-3
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C17H19ClN2S

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
DEF

méthylamino-3 isocamphane.

OBS

Antihypertenseur, ganglioplégique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacia
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :