TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GANT [100 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Pièce de l’habillement [que l’on utilise pour protéger la main] qui s’adapte exactement à la main et la recouvre au moins jusqu’au poignet en épousant la forme de chaque doigt séparément.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Las precauciones estándar son medidas que deben aplicarse a todos los pacientes en todas las circunstancias, y persiguen evitar la transmisión de microorganismos entre pacientes, entre el ambiente y los pacientes, y a los sanitarios. […] Se componen del lavado o descontaminación de manos (que llamaremos higiene de manos) y la utilización de dispositivos de barrera (batas, guantes, mascarillas y gafas de protección ocular) cuando son precisos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Simulation (Cybernetic Systems)
CONT

Haptic gloves are wearable devices that allow users to experience realistic touch and interactions through advanced tactile feedback.

Terme(s)-clé(s)
  • haptical glove

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
CONT

Les gants haptiques permettent d’utiliser ses mains de façon naturelle dans la réalité virtuelle et de ressentir la texture et la résistance des objets virtuels.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Simulation (Cybernetic Systems)
CONT

... the project started with the desire to develop wireless haptic gloves that could provide users with complex tactile feedback to improve their [feeling] of immersion in VR [virtual reality]. Many questions about the remote control of complicated vibrotactile pattern generation are unanswered.

Terme(s)-clé(s)
  • wireless haptical glove

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

A band to protect hands while hauling lines or splitting fish.

OBS

splitting cuff; mitten; nipper: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • splitting cuffs
  • mittens
  • nippers

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

[Gant] servant à protéger les mains lors de la rentrée des lignes ou du tranchage du poisson.

OBS

manigau; manigot : termes régionaux des Îles de la Madeleine.

OBS

manique; mitaine; manigau; manigot : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • maniques
  • mitaines
  • manigaux
  • manigots

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The pressure glove is a flexible gas-retaining device which locks to the torso limb suit. It consists of a bladder, a fingerless glove, inner and outer covers and a restraint system.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
CONT

Latex gloves are the more traditional gloves. They are made out of rubber and have been used for many years. While there are allergy concerns with latex gloves, they are sometimes more favorable to users over a nitrile glove mainly due to comfort and strength.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
CONT

[...] plusieurs personnes portant régulièrement des gants de latex se plaignent d’une peau rouge, sèche, irritée. Sans avoir spécifiquement une allergie au latex, ces personnes ont une éruption cutanée irritative due entre autres à l’occlusion, au contact avec la poudre des gants, au lavage fréquent des mains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
CONT

Nitrile gloves are latex free and have very low allergy rates (less than 1% of users). They are the most popular type of glove used today which is mainly attributed to their versatility (can be used in almost every industry), very low allergy rates, and price.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Los guantes de nitrilo son, esencialmente, guantes desechables que están fabricados en nitrilo en lugar de látex. [...] Los guantes de nitrilo se utilizan para una enorme variedad de propósitos diferentes, desde exámenes médicos a los servicios de comidas, pasando por mecánicos y hasta agentes de policía. La razón es que son guantes muy versátiles y, en última instancia, mejores que los guantes de látex.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

The two main types of disposable medical gloves are exam and surgical – each with a particular function. Medical gloves are further [differentiated] by their material – nitrile, latex and vinyl. To make selecting the right medical glove even more interesting they are also available in powdered, non-powdered, sterile, nonsterile, textured [and] coated ...

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Les gants médicaux sont des dispositifs de protection cutanée à usage unique [à utiliser] lors de la réalisation des soins présentant un risque infectieux pour le soignant [ou] le patient.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

Los guantes médicos son guantes desechables utilizados durante procedimientos médicos que impiden la contaminación cruzada entre el personal de la salud y los pacientes. Están hechos de diferentes tipos de polímeros que incluyen: látex, nitrilo, vinilo y neopreno [...] Hay dos tipos principales de guantes médicos, para examen médico y los quirúrgicos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
CONT

It is important to note that non-sterile gloves are typically used for non‑surgical medical procedures and examinations. Sterile gloves are used to carry out surgical procedures. ... One of the main differences between non-sterile and sterile gloves is the AQL or the acceptable quality level of pinholes.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

[Los] guantes no estériles no son diferentes de guantes estériles cuando se trata de las tasas de infección del sitio quirúrgico en procedimientos quirúrgicos ambulatorios [...]

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
CONT

It is important to note that non-sterile gloves are typically used for non-surgical medical procedures and examinations. Sterile gloves are used to carry out surgical procedures. ... One of the main differences between non-sterile and sterile gloves is the AQL or the acceptable quality level of pinholes.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Protección de las personas
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

[Los] guantes no estériles no son diferentes de guantes estériles cuando se trata de las tasas de infección del sitio quirúrgico en procedimientos quirúrgicos ambulatorios [...]

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lacrosse glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de crosse : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wicket keeping glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de gardien de guichet : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

driving glove: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de conduite : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

blocker: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant bloqueur : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

catcher's mitt: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de receveur : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bowling glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de bowling : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hockey glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de hockey : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fielder's glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de voltigeur : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

boxing glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de boxe : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

field hockey glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de hockey sur gazon : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

golf glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de golf : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

softball glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de balle molle : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

oven mitt: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de cuisine : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

data glove: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant numérique : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ice hockey goal: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de hockey sur glace : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

soccer goalie glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de gardien de but de soccer : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

plate gauntlet: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant à crispin : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

glove: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

evening glove: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de soirée : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

target shooter's glove: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de tireur sur cible : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ski glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de ski : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

batting glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de frappeur : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

disposable glove: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant jetable : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

work glove: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de travail : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

baseball glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de baseball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

first baseman's mitt: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de premier-but : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bath mitt: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de bain : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fauld: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant à crispin : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fencing glove: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant d’escrime : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2021-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Chemical Elements and Compounds
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

When sodium temperature at the pellet [level], measured in a thimble, is decreased down to a certain value, a solid phase is formed by crystallization of impurities on the walls of grooves, which generates a flow restriction, and so a decrease in the flow rate. This temperature is referred to as the “plugging temperature" [and] indicates the temperature below which crystals are formed.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Éléments et composés chimiques
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Lorsque la température du sodium au niveau de la pastille, mesurée dans un doigt de gant, atteint une certaine valeur, il y a formation d’une phase solide par cristallisation des impuretés sur les parois des orifices, qui génère une restriction de la section de passage et donc une diminution de débit. Cette température est appelée «température de bouchage»(TB) et indique la température en dessous de laquelle il y a formation de cristaux.

OBS

température de bouchage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 2 avril 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2021-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Farm Equipment
  • Beekeeping
CONT

As the name implies, bee gloves … are worn to protect the hands, wrists and usually the forearms from stings.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Matériel agricole
  • Élevage des abeilles

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
DEF

The protective padded cylinder on the back of the hockey glove; there are usually four of them, and they are made out of breathable material.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
DEF

Protection sur le dos du gant de hockey en forme de boudins, souvent au nombre de quatre et fabriqué avec des matériaux respirants.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Police
  • Shooting (Sports)
CONT

… tactical gloves are designed to protect [the] military, [police officers], and shooting sports enthusiasts … in varying operating environments and conditions.

PHR

hard knuckle tactical glove

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Police
  • Tir (Sports)
PHR

gant d’intervention coqué

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta (Militar)
  • Policía
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2020-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
CONT

Both surgical and exam gloves are medical-grade gloves for use during medical procedures. Medical exam gloves can be used for patient examinations and blood tests. These gloves are also used as general purpose gloves for managing incontinence, everyday spills and messes in and around the home.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Le but premier des gants d’examen médical (gants d’examen) est de prévenir la contamination croisée entre les patients et les soignants lors d’une procédure médicale.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2019-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Lethal Weapons
  • Police
CONT

Weighted-knuckle gloves, also called sap gloves, are a type of weapon used in hand to hand combat. They consist of a pair of ordinary looking gloves usually made of leather or a synthetic material, with powdered lead or steel sewn into a special pouch covering the knuckles, and often the backs of the fingers and the back of the hand.

Français

Domaine(s)
  • Armes non meurtrières
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2019-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Police
CONT

We have hard knuckle gloves that offer fire, heat and cut resistance, and tactical assault military gloves with stretch panels and leather palms to ensure precise fit and range of motion. Gloves in this product category have molded hard shell knuckles made from materials like carbon fiber plating and kevlar, and often have reinforced pulltabs and hook loops for attachment.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2019-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Flying gloves shall be worn by all crewmembers during engine start, take-off and landing, exluding flight deck crew on CC-130J, CC-177 and civilian pattern aircraft.

OBS

flying glove; flight glove: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • flying gloves
  • flight gloves

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Tous les membres d’équipage doivent porter des gants de vol durant le démarrage du moteur, le décollage et l’atterrissage, à l’exception des membres d’équipage dans le poste de pilotage des CC130J, des CC177 et des aéronefs de type civil.

OBS

gant de vol : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • gants de vol

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2018-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Fire-Fighting Services
CONT

Contrary to what you might think, you are not indestructible. You have been given protective clothing to ensure that you go home at the end of your shift. This clothing cannot protect you if it stays on the hook in the apparatus room. Wear your hood, pull down your helmet shroud, button your collar and wear your structure gloves.

OBS

structure glove: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • structure gloves

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Service d'incendie
OBS

gant de protection pour combattre les incendies de bâtiment; gant de protection : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • gants de protection pour combattre les incendies de bâtiment
  • gants de protection

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Morchellaceae.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Morchellaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bowels
Universal entry(ies)
DEF

A blind-ending tubular structure arising from the cecum.

OBS

appendix: frequently used alone to refer to the vermiform appendix (a. vermiformis [TA] of the colon).

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Intestins
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'appendice vermiculaire ou appendice iléo-cæcal(qui est appelé improprement «appendice») est une invagination en doigt de gant de la partie débutante du gros intestin(cæcum), située à droite de l'abdomen.

OBS

L’appendice vermiculaire ou appendice iléo-cæcal [...] est appelé improprement «appendice» [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Intestinos
Entrada(s) universal(es)
DEF

Parte del intestino grueso en forma de saquito del tamaño de un dedo, sin función conocida en el cuerpo.

CONT

El apéndice cecal [...] está en la unión del intestino delgado y el grueso (ciego).

OBS

Puede infectarse ocasionalmente (apendicitis), en cuyo caso debe ser extraído (apendicectomía).

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Clothing (Military)
OBS

One of the sizes for the combat vehicle crew, lightweight thermal/mortar and temperate combat gloves of the Canadian Land Forces.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Habillement (Militaire)
OBS

Une des pointures disponibles pour les gants des équipages de véhicules de combat, pour les gants isolants légers/mortier et pour les gants de combat pour climat tempéré des Forces terrestres canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
DEF

An item of equipment that covers and protects the goalkeeper's hand.

CONT

The ball grazes off the goalkeeper's glove and goes into the goal.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
DEF

Pièce d’équipement qui recouvre et protège la main du gardien de but.

CONT

Gant de gardien de but et équipement [de] football pour gardien de but de football.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

An interface device which detects and returns the six parameters of position and orientation of a human hand and each of its fingers.

OBS

Contrast with tactile glove.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
DEF

Gant muni de capteurs destinés à convertir les mouvements de la main et des doigts en signaux utilisables par un ordinateur pour l'analyse de gestes ou l'action dans un environnement de synthèse.

OBS

gant numérique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Structure particulière d’une protéine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

A cold weather glove that allows the user to tap smartphones and tablets.

CONT

The capacitive screen requires current to flow between the device and the user's hand, and regular gloves hinder that transfer. However, touch screen gloves contain a conductive material at the tip of the thumb and forefinger.

OBS

touch screen glove; touchscreen glove: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • touch screen gloves
  • touchscreen gloves

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

Gants [...] pour écran tactile. Grâce à ces gants bien pensés, plus besoin d’avoir froid aux mains pendant que vous utilisez votre smartphone ou votre tablette. Ces gants ont été spécialement conçus avec des fibres conductrices : ils vous permettent donc d’utiliser normalement l’écran tactile de votre appareil.

OBS

gant pour écran tactile : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • gants pour écran tactile

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
DEF

Pouch of minerals which, shaken to activate and placed in a mitt or glove, produces warmth for the hand.

OBS

The best known "hand warmers" are the "Hotshots". Hotshots® is a Johnson Company's registered trademark.

OBS

Product information: Hotshots will begin to feel warm in 1 to 2 minutes and stay warm for up to 3 hours. Hotshots contain no dangerous chemicals or flammable ingredients. (From the back of the package).

OBS

Plural: hand warmers.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
DEF

Sachet de minéraux qui, après avoir été agité pour activer le produit, émet de la chaleur pour la main lorsque placé dans un gant ou dans une mitaine.

OBS

Les chauffe-main les plus connus sont les «Hotshots®», une marque de commerce de la compagnie Johnson.

OBS

Renseignements sur l’article : Les Hotshots commencent à donner une sensation de chaleur au bout de 1 à 2 minutes et resteront chauds pendant environ 3 heures. Les Hotshots® ne contiennent ni produits chimiques dangereux, ni ingrédients inflammables. (Au dos de l’emballage de chaque sachet).

OBS

Au pluriel : des chauffe-main; les deux éléments demeurent au singulier puisque «chauffe» est un verbe et que chaque sachet ne peut chauffer qu’une main à la fois.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

The outer shell [of the combat jacket] is constructed from nylon/cotton twill with an oil and water repellent treatment.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

La couche extérieure [de la veste de combat] est un sergé en nylon et coton résistant à l’eau et à l’huile, doublée de taffetas en nylon.

CONT

L'extérieur du gant EVC [équipage de véhicule de combat] est fait d’un tricot jersey en Nomex [...]

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Clothing (General)
  • Military Dress
CONT

Worn next to the skin, it is the first layer and it traps dead air for warmth close to the body. This base layer or underwear is intended primarily for comfort to let air flow freely over skin, cooling and drying it and to prevent dampness by absorbing perspiration.

CONT

The light weight thermal/mortar glove is a form fitting glove that is comprised of a tri-laminate fabric with a nylon face that incorporates a velour fleece next-to-skin layer.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Vêtements (Généralités)
  • Tenue militaire
CONT

Les vêtements qui sont en contact direct avec la peau s’imprégneront de sueur et leur facteur d’isolement chutera alors de façon considérable, ce qui augmente le risque de lésions dues au froid.

CONT

Le gant thermique léger/mortier est un gant ajusté comportant un tissu trois épaisseurs [trois couches contrecollées] avec [une] face en nylon et [une] couche de molleton velours près de la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
  • Nervous System
DEF

A tumor of the cellular elements of the meninges.

OBS

It is typically benign [and it becomes] malignant through transformation into a sarcoma.

Terme(s)-clé(s)
  • meningeoma

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
  • Système nerveux
CONT

Les méningiomes sont formés à partir de cellules dérivées de la crête neurale. Ils peuvent dériver des fibroblastes dure-mériens ou des cellules piales, mais le plus souvent ils proviennent de cellules arachnoïdiennes et plus particulièrement des villosités arachnoïdiennes qui s’invaginent en doigt de gant dans les veines et les sinus dure-mériens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de cáncer y oncología
  • Sistema nervioso
DEF

Tumor cerebral originado en las meninges que se caracteriza por ser normalmente benigno, presentar un lento crecimiento y estar rodeado por una cápsula.

CONT

Los meningiomas no se suelen extender al tejido cerebral y pueden desencadenar muchos síntomas distintos, como apoplejías.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Anesthesia of the hand, involving approximately the area which would be covered by a glove.

OBS

The term "glove anesthesia" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Anesthésie de la main concernant la surface que recouvre un gant. Elle s’observe notamment dans les polyneuropathies et dans l'hystérie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Work Clothes
OBS

neoprene glove: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de travail
OBS

gant en néoprène : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics
DEF

A conical fold in which the conical surface is completely closed in the neighbourhood of the cone's apex.

CONT

Slump is a form of mass wasting event that occurs when loosely consolidated materials or rock layers move a short distance down a slope. When the movement occurs in soil, there is often a distinctive rotational movement to the mass, that cuts vertically through bedding planes ... This results in internal deformation of the moving mass consisting chiefly of overturned folds called "sheath folds."

OBS

sheath fold: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Un pli en fourreau est un pli dont le plan axial est devenu courbe sous l'effet d’un cisaillement important. Le pli a alors la forme d’un doigt de gant.

OBS

pli en fourreau : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

The catcher uses signals to indicate the kind of pitch. These are given in a way that conceals them from the batter and the third-base coach. He holds his glove so that it is a target for the pitcher.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Le receveur utilise des signaux pour indiquer le type de lancer requis. Il doit les faire sans être vu du frappeur et de l'instructeur au 3e but. La position de son gant sert de cible au lanceur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Clothing Accessories
CONT

Men's shoe size chart.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Tableau qui donne la longueur, mesurée en points, d’un pied, d’une forme ou d’une chaussure et d’une main ou d’un gant et qui permet de trouver la pointure qui nous convient lorsqu'on achète des chaussures ou des gants.

CONT

Le tableau des pointures du gant de combat pour temps froids et pluvieux permet de choisir la bonne grandeur de gant.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
  • Roller Skating and Skateboarding

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
  • Patin à roulettes et planche à roulettes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Hockey sobre hielo
  • Patinaje sobre ruedas y patinaje con monopatin
Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :