TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GANT ATTRAPE [3 fiches]

Fiche 1 2010-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
DEF

The glove that the goalie uses to hold his stick.

CONT

The back of the blocker or blocking glove is a rectangular padded area that the goalie uses to block shots.

CONT

The goaltender has a special glove known as a blocker which is worn on the hand that holds the stick. The blocker is used to block shots that are high on the goalie's stick side.

Terme(s)-clé(s)
  • stick mitten

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
DEF

Gant que porte le gardien de but dans la main tenant le bâton; fortement rembourré, le dessus du gant est renforcé d’un «carré de gardien de but (CAN)» qui permet de repousser les lancers du revers de la main.

CONT

Le gant carré doit être légèrement incurvé au-dessus des doigts mais une courbe trop accentuée n’est pas à conseiller car elle diminue la surface offerte pour arrêter la rondelle et diminue aussi la protection des doigts. Cette pièce doit être très rigide.

CONT

Le gant bloqueur et la mitaine d’attrape ouverte sont placés sur le côté, légèrement en avant de façon à être dans l'angle de vision du gardien de but.

OBS

Le gant est parfois désigné simplement comme «carré de gardien de but» (partie pour le tout) ou, en langage familier «le biscuit», pour sa forme et sa rigidité.

OBS

L'autre gant, porté dans la main libre, se nomme «la mitaine attrape-rondelle», les deux gants étant aussi désignés par le générique «gant/mitaine de gardien de but».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
DEF

The goaltender's glove, used to catch high or on-ice shots.

CONT

The goalie has a catching glove on the non-stick hand. The catching glove is somewhat like a baseball first-base glove but is specially designed to absorb the high velocity of a hockey shot.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
CONT

[...] la mitaine d’attrape [...] est la plus importante pièce d’équipement. Elle devrait être munie d’un grand panier pour qu’il puisse non seulement arrêter les rondelles, mais surtout les retenir.

Terme(s)-clé(s)
  • panier
  • gant de capture

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

A hockey goaltender's glove is described, in which the pocket is divided by a central web split into two side-by-side web portions along a substantial part of its length, or by two separate web portions, the web portions being tied by webbing such that a gap is created between them, spanned by webbing. By virtue of the web portions and the gap, the pocket flexes and closes around the puck more easily, thereby providing more reliable trapping of the puck.

OBS

Terms used to designate goaltender's catching and/or blocker glove.

Terme(s)-clé(s)
  • goalkeeper's glove

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Termes utilisés pour désigner le gant d’attrape et/ou de blocage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :