TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GANT CHIRURGIE [6 fiches]

Fiche 1 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Pharmacology
DEF

An absorbable powder prepared by processing cornstarch, with not more than 2 per cent of magnesium oxide; used for dusting surgeons' rubber gloves and other purposes for which talc is used in the hospital.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Pharmacologie
CONT

Gant de chirurgie non stérile :[...] caractéristiques :[...] poudre amylacée : dérivé d’amidon de maïs, contient 2 % maximum d’oxyde de magnésium et correspond à la poudre résorbable biologiquement de la Pharmacopée Américaine et Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

a device made of a rubber polymer compound that is intended to be worn by operating room personnel and is used to protect the surgical wound from contamination and cross-infection.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Gants de chirurgie en latex (à gauche), moulés (à droite).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Terminologie fournie par Garde Frigon, chef du Département de stérilisation centrale de l’Hôpital St-Michel (Montréal), "Sensi-Grip" étant un nom de marque déposée.

OBS

«gant pour chirurgien Sensi-Grip» : Gant pour chirurgien.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Emballage décollable: d’après ce qui est imprimé sur les emballages de cette sorte de gants et approuvé par l’OLF.

OBS

«gant pour chirurgien en latex à emballage décollable» : Gant pour chirurgien.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

«gant pour chirurgien en latex à emballage-coque» : Gant pour chirurgien.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :