TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GANT COMBAT CLIMAT TEMPERE [5 fiches]

Fiche 1 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
CONT

[The temperate combat glove is] a one-piece leather glove providing abrasion protection, good overall durability, dexterity and grip for general purpose operational wear in temperate conditions, from 5°C to 35°C ...

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
CONT

[Le gant de combat pour climat tempéré est un] gant de cuir monopièce résistant à l'abrasion, [ayant une] bonne durabilité générale, [et] offrant dextérité et emprise en climat tempéré entre 5 °C et 35 °C.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
  • Clothing Accessories
OBS

The project Clothe the Soldier of the Department of National Defence is mandated to procure, among others things, the combat clothing and equipment in CADPAT (AR) [Canadian Disruptive Pattern (Arid Regions)] to some militaries of the Canadian Forces. The temperate combat gloves are items of this category.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
  • Accessoires vestimentaires
OBS

Le projet Habillez-le-soldat du ministère de la Défense nationale a pour but de fournir, entre autres choses, à certains militaires des Forces canadiennes, les tenues et équipement de combat qui seront achetés en DCamC (RA) [dessin de camouflage canadien (régions arides)]. Les gants de combat pour climat tempéré font partie des articles de cette catégorie.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
CONT

[The temperate combat glove is made of] water and stain resistant goatskin (0.9mm thickness), nylon tensioning strap with acetal buckle, and acetal glove coupling clip.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
CONT

[Le gant de combat pour climat tempéré est fait de] peau de chèvre hydrofuge et anti-tache(0. 9mm d’épaisseur), [d’une] sangle en nylon avec [une] boucle en résine acétalique, et [d’une] attache d’accouplement également en résine acétalique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
CONT

[The temperate combat glove is made of] water and stain resistant goatskin (0.9mm thickness), nylon tensioning strap with acetal buckle, and acetal glove coupling clip.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
CONT

[Le gant de combat pour climat tempéré est fait de] peau de chèvre hydrofuge et anti-tache(0. 9mm d’épaisseur), [d’une] sangle en nylon avec [une] boucle en résine acétalique, et [d’une] attache d’accouplement également en résine acétalique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Military Dress
DEF

A one-piece leather glove providing abrasion protection, good overall durability, dexterity and grip for general purpose operational wear in temperate conditions, from 5°C to 35°C [with] reinforced palm and a wrist tensioning strap.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Tenue militaire
DEF

Gant de cuir monopièce résistant à l’abrasion, [ayant une] bonne durabilité générale, [et] offrant dextérité et emprise en climat tempéré entre 5 °C et 35 °C.

OBS

La paume et le pouce sont renforcés par une épaisseur supplémentaire de cuir, et la sangle en nylon ajustable.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :