TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GANT CUIR [22 fiches]

Fiche 1 2010-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

The jersey or single knit is the most common knit structure. Produced on flat and circular machines; it has flat vertical lines on face. Curls at edges.

CONT

The CVC [combat vehicle crew] glove consists of two components, an outer shell and an inner liner. The shell is made from a Nomex jersey knit fabric with a palm and finger reinforcement of water resistant leather for additional durability.

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Armure à mailles cueillies la plus basique produite à partir d’un jeu complet d’aiguilles placées côte à côte sur une seule fonture [et dont] le nombre de colonnes de mailles correspond exactement au nombre d’aiguilles en action [formant] une face du tricot, appelée communément face endroit [(toutes les mailles sont d’endroit)] ou face envers [(toutes les mailles sont d’envers), ce qui donne un tissu qui] s’enroule très facilement sur l’endroit dans le sens des colonnes et sur l’envers dans le sens des rangées.

CONT

L'extérieur du gant EVC [équipage de véhicule de combat] est fait d’un tricot jersey en Nomex et comporte une paume en cuir imperméable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
CONT

[The temperate combat glove is] a one-piece leather glove providing abrasion protection, good overall durability, dexterity and grip for general purpose operational wear in temperate conditions, from 5°C to 35°C ...

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
CONT

[Le gant de combat pour climat tempéré est un] gant de cuir monopièce résistant à l'abrasion, [ayant une] bonne durabilité générale, [et] offrant dextérité et emprise en climat tempéré entre 5 °C et 35 °C.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
  • Sports Equipment and Accessories
OBS

Usually, an unlined leather glove.

Terme(s)-clé(s)
  • curling gloves

Français

Domaine(s)
  • Curling
  • Équipement et accessoires de sport
OBS

Habituellement un gant de cuir non doublé, très ceintré sur la main.

Terme(s)-clé(s)
  • gants de curling

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

A leather made from the hide of a goat.

Terme(s)-clé(s)
  • goat skin leather

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
CONT

Le GTFP [gant pour temps froids et pluvieux] est en cuir noir de peau de chèvre avec sangle ajustable au poignet [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Refers to a fabric characterized by the repellence (non penetration) of oil.

CONT

The [cold wet weather] glove body is goat skin shell material that has been treated to be water resistant, breathable, stain and oil resistant with dry soft ability. The gauntlet is oil and water repellent nylon cotton twill with infra-red reflectance properties.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Qualité d’un tissu rendu imperméable aux huiles et aux graisses.

CONT

Le matériel de base du gant [pour temps froids et pluvieux] est en cuir de peau de chèvre hydrofuge, perméable à l'air, anti-tache, résistant à l'huile et il reste doux après séchage. La manchette est en nylon et coton sergé oléofuge et hydrofuge et anti-infrarouge.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
DEF

The part of a glove intended to cover the wrist.

CONT

The glove body is goat skin shell material that has been treated to be water resistant, breathable, stain and oil resistant with dry soft ability. The gauntlet is oil and water repellent nylon cotton twill with infra-red reflectance properties.

OBS

Not to be confused with the other meaning of gauntlet: "A glove with an extended cuff."

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Partie qui prolonge le gant au-dessus du poignet.

CONT

Le matériel de base du gant [pour temps froids et pluvieux] est en cuir de peau de chèvre hydrofuge, perméable à l'air, anti-tache, résistant à l'huile et il reste doux après séchage. La manchette est en nylon et coton sergé oléofuge et hydrofuge et anti-infrarouge

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
DEF

The strip or shaped piece used for the sides of the fingers of a glove.

CONT

[The cold wet weather glove's] fourchette design contributes to a tailored, close fit that translates into better grip and tactility for the wearer.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Pièce de cuir piquée à l'entre-doigt du gant et permettant à celui-ci d’épouser au mieux la forme de la main.

CONT

La fourchette [du gant pour temps froids et pluvieux], conçue pour être bien ajustée, garantit une emprise et une tactilité améliorées.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Clothing (Military)
CONT

The CWWG [cold wet weather glove] consists of a black goatskin leather body with an adjustable wrist suppression strap and a cotton/nylon twill gauntlet cuff. The palm and thumb area are reinforced by an additional layer of leather. The glove's three inner layers consist of a waterproof moisture vapour permeable (WMVP) barrier (Gore-Tex), a thermal insulation layer and a microfiber polyester fleece lining.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Habillement (Militaire)
CONT

Le GTFP [gant pour temps froids et pluvieux] est en cuir noir de peau de chèvre avec sangle ajustable au poignet et manchette sergée en coton et nylon. La paume et le pouce sont renforcés par une épaisseur supplémentaire de cuir. L'intérieur des gants comporte trois membranes, une membrane imperméable à l'eau et perméable à la transpiration(IEPT)(Gore-Tex), un isolant thermique et une doublure molletonnée en microfibres de polyester.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
CONT

The CWWG [cold wet weather glove] consists of a black goatskin leather body with an adjustable wrist suppression strap and a cotton/nylon twill gauntlet cuff.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
CONT

Le GTFP [gant pour temps froids et pluvieux] est en cuir noir de peau de chèvre avec sangle ajustable au poignet et manchette sergée en coton et nylon.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
DEF

A leather resistant to the penetration of water usually chrome tanned or combination tanned originally heavily greased but other water repelling agents may be used.

CONT

The CVC [combat vehicle crew] glove consists of two components, an outer shell and an inner liner. The shell is made from a Nomex jersey knit fabric with a palm and finger reinforcement of water resistant leather for additional durability.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
DEF

Cuir qui ne se laisse pas traverser par un liquide.

CONT

L'extérieur du gant EVC [équipage de véhicule de combat] est fait d’un tricot jersey en Nomex et comporte une paume en cuir imperméable.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
DEF

The part of a glove or mitten covering the palm.

CONT

The CVC [combat vehicle crew] glove consists of two components, an outer shell and an inner liner. The shell is made from a Nomex jersey knit fabric with a palm and finger reinforcement of water resistant leather for additional durability.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
CONT

L'extérieur du gant EVC [équipage de véhicule de combat] est fait d’un tricot jersey en Nomex et comporte une paume en cuir imperméable.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothing Accessories
CONT

Temperate combat glove (TCG). ... Materials - Water and stain resistant goatskin (0,9 mm thickness), nylon tensioning strap with acetal buckle ...

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Accessoires vestimentaires
CONT

La paume et le pouce [du gant] sont renforcés par une épaisseur supplémentaire de cuir, et [d’une] sangle en nylon ajustable.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Military Dress
DEF

A one-piece leather glove providing abrasion protection, good overall durability, dexterity and grip for general purpose operational wear in temperate conditions, from 5°C to 35°C [with] reinforced palm and a wrist tensioning strap.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Tenue militaire
DEF

Gant de cuir monopièce résistant à l'abrasion, [ayant une] bonne durabilité générale, [et] offrant dextérité et emprise en climat tempéré entre 5 °C et 35 °C.

OBS

La paume et le pouce sont renforcés par une épaisseur supplémentaire de cuir, et la sangle en nylon ajustable.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leatherworking Tools and Equipment
OBS

Skiving. Cutting off a thin layer of leather to bring it to uniform thickness.

OBS

Skiver: a worker who ... pares leather ...

Terme(s)-clé(s)
  • sciving machine

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Outils et machines pour le travail du cuir
DEF

Machine à parer les peaux et les fourrures, caractérisée par son couteau (en forme de soucoupe ou de cloche), son dispositif d’entraînement à rouleau et son dispositif d’affûtage. (L’épaisseur est réglée à l’aide du pied presseur).

CONT

Parer. Amincir régulièrement une pièce de cuir, de peausserie ou d’autre matériau sur un de ses bords ou sur la totalité de sa surface, afin de faciliter une opération ultérieure(couture, rembourrage, collage, pliage, etc.) dans la confection d’un objet tel que chaussure, gant, vêtement, article de maroquinerie, sellerie, gainerie, etc.(Le parage peut se faire à la main à l'aide d’un couteau à parer ou d’une pierre à parer, ou à la machine(pareuse].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
  • Leatherworking Procedures
DEF

to cut off (as leather or rubber) in thin layers ...

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
  • Procédés de travail du cuir
DEF

Cuirs. Amincir régulièrement une pièce de cuir de peausserie ou d’autre matériau sur un de ses bords ou sur la totalité de sa surface, afin de faciliter une opération ultérieure(couture, rembourrage, collage, pliage, etc.) dans la confection d’un objet tel que chaussure, gant, vêtement, article de maroquinerie, sellerie, gainerie, etc.

OBS

Le parage peut se faire à la main à l’aide d’un couteau à parer ou d’une pierre à parer, ou à la machine (pareuse). On fait aussi du parage par négatif, basé sur le principe de la machine à refendre. On distingue divers types de parages courants : en plein, en biseau et en gorge.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
  • Leatherworking Procedures
DEF

Cutting off a thin layer of leather to bring it to uniform thickness.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
  • Procédés de travail du cuir
DEF

Action de parer une pièce de cuir, de peausserie ou d’autre matériau.

CONT

Parer. Cuirs. Amincir régulièrement une pièce de cuir, de peausserie ou d’autre matériau sur un de ses bords ou sur la totalité de sa surface, afin de faciliter une opération ultérieure(couture, rembourrage, collage, pliage, etc.) dans la confection d’un objet tel que chaussure, gant, vêtement, article de maroquinerie, sellerie, gainerie, etc.(Le parage peut se faire à la main à l'aide d’un couteau à parer ou d’une pierre à parer, ou à la machine(pareuse). On fait aussi du parage par négatif, basé sur le principe de la machine à refendre. On distingue divers types de parages courants : en plein, en biseau et en gorge).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Leather Industry
DEF

a worker who bevels or pares leather, rubber, or fiber parts so that they will form a smooth joint.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie du cuir
DEF

Cuirs. Ouvrier, ouvrière qui effectue l’opération de parage.

OBS

Parer. Amincir régulièrement une pièce de cuir, de peausserie ou d’autre matériau sur un de ses bords ou sur la totalité de sa surface, afin de faciliter une opération ultérieure(couture, rembourrage, collage, pliage, etc.) dans la confection d’un objet tel que chaussure, gant, vêtement, article de maroquinerie, sellerie, gainerie, etc.(Le parage peut se faire à la main à l'aide d’un couteau à parer ou d’une pierre à parer, ou à la machine(pareuse].

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A glove worn on the delivering hand to have the best grip on the handle of a rock for the most accurate delivery.

Terme(s)-clé(s)
  • unlined leather gloves

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Gant porté sur la main de lancer pour avoir une meilleure prise sur la poignée de la pierre et obtenir un lancer des plus efficace.

Terme(s)-clé(s)
  • gants de cuir non doublés

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
  • Work Clothes

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
  • Vêtements de travail

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1987-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
OBS

Le terme «shell» ne se traduit pas littéralement. Il est rendu en français par le nom du matériel dont est confectionné le gant. Par exemple, dans «gant de cuir», le cuir est le «shell» du gant.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :