TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GANT REMBOURRE [3 fiches]

Fiche 1 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
  • Roller Skating and Skateboarding

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
  • Patin à roulettes et planche à roulettes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Hockey sobre hielo
  • Patinaje sobre ruedas y patinaje con monopatin
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

Description: Knit glove for right hand. Has face-shaped pom-pom on back of hand and fingers have 5 little stuffed cloth shoes.

OBS

Lots-A-Lots-A-Legggggs/Puppet Glove™: A trademark of Grand Toys International Corp. (Taiwan).

Terme(s)-clé(s)
  • Puppet Glove
  • Lots-A-Lots-A-Legggggs/Puppet Glove

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Description :Gant tricoté qu'on enfile sur la main droite avec un pompon en forme de visage sur le dessus de la main. Les doigts se terminent par 5 chaussures en tissu rembourré.

OBS

Pluss-sieurs-pa-patttttes/Gant marionnetteMC : Marque de commerce de Grand Toys International Corp. (Taiwan).

Terme(s)-clé(s)
  • Gant marionnette

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
DEF

The glove that the goalie uses to hold his stick.

CONT

The back of the blocker or blocking glove is a rectangular padded area that the goalie uses to block shots.

CONT

The goaltender has a special glove known as a blocker which is worn on the hand that holds the stick. The blocker is used to block shots that are high on the goalie's stick side.

Terme(s)-clé(s)
  • stick mitten

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
DEF

Gant que porte le gardien de but dans la main tenant le bâton; fortement rembourré, le dessus du gant est renforcé d’un «carré de gardien de but(CAN) »qui permet de repousser les lancers du revers de la main.

CONT

Le gant carré doit être légèrement incurvé au-dessus des doigts mais une courbe trop accentuée n’est pas à conseiller car elle diminue la surface offerte pour arrêter la rondelle et diminue aussi la protection des doigts. Cette pièce doit être très rigide.

CONT

Le gant bloqueur et la mitaine d’attrape ouverte sont placés sur le côté, légèrement en avant de façon à être dans l’angle de vision du gardien de but.

OBS

Le gant est parfois désigné simplement comme «carré de gardien de but» (partie pour le tout) ou, en langage familier «le biscuit», pour sa forme et sa rigidité.

OBS

L’autre gant, porté dans la main libre, se nomme «la mitaine attrape-rondelle», les deux gants étant aussi désignés par le générique «gant/mitaine de gardien de but».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :