TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GANTS PRODUITS CHIMIQUES [4 fiches]

Fiche 1 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
  • Chemistry
CONT

sulfar fiber: A manufactured fiber in which the fiber-forming substance is a long chain synthetic polysulfide ... These are high-performance fibers with excellent resistance to strong chemicals and high temperature.

Français

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Chimie
CONT

Gants industriels grande taille : Protègent les mains des produits chimiques forts. Recouverts de PVC.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
DEF

Safety gloves designed to counter one or more hazards, e.g. electrical, chemical, heat, etc.

OBS

Fire fighter's gloves: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
DEF

Gants de protection destinés à se protéger des différents risques(électricité, produits chimiques, chaleur, etc.).

OBS

Gants de protection : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
  • Occupational Health and Safety
  • Anti-pollution Measures
CONT

The decision to reuse chemical protective gloves must be carefully weighed. ... gloves which have come in contact with highly toxic chemicals should not be reused.

CONT

Chemical resistant gloves. ... Nitrile (NBR) ... gloves... superior toughness, chemical resistance, flexibility and comfort. Proven protection to punctures, cuts, snags, abrasion, heat, aging, sunlight, ozone, oxidation, weathering and gas/water permeability.

OBS

For evident reasons, the term "glove" is more often used in the plural form.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
  • Santé et sécurité au travail
  • Mesures antipollution
OBS

Un produit éprouvé pour la protection contre les perforations, les coupures, les déchirures, l’abrasion, la chaleur, le vieillissement, l’effet du rayonnement solaire, l’ozone, l’oxydation, le vieillissement par les intempéries et la traversée des gaz et de l’eau.

OBS

Le mot "gants" est un pluriel d’habitude, pour des raisons évidentes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A method of calculating US import duties, under which those for certain categories of products - benzenoid chemicals, rubber footwear, canned clams, and wool-knit gloves - were computed by multiplying the tariff rate not by the price of the imported product, as is standard practice, but instead by the (usually much higher) price of the US product with which the import competed.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Méthode de calcul des droits d’importation aux États-Unis selon laquelle les droits applicables à certaines catégories de produits-substances chimiques benzénoidiques, chaussures en caoutchouc, palourde en conserve et gants de laine-ont été calculés en multipliant le taux de droit non pas par le prix du produit importé, comme cela se fait habituellement, mais plutôt par le prix(habituellement bien plus élevé) du produit américain avec lequel le produit importé entre en concurrence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Precio al que se vende un producto en Estados Unidos y que a veces se utiliza para calcular el arancel en los productos importados, en lugar del valor que figura en la factura o que se estima como coste total del fabricante.

OBS

precio de venta en Estados Unidos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :