TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GANTS SAC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Work Clothes
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rubber-glove bag
1, fiche 1, Anglais, rubber%2Dglove%20bag
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rubber-glove bag: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 2, fiche 1, Anglais, - rubber%2Dglove%20bag
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rubber glove bag
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Canalisations aériennes (Électricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sac pour gants isolants en caoutchouc
1, fiche 1, Français, sac%20pour%20gants%20isolants%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sac pour gants isolants en caoutchouc : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, fiche 1, Français, - sac%20pour%20gants%20isolants%20en%20caoutchouc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bag gloves
1, fiche 2, Anglais, bag%20gloves
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gants de frappe au sac
1, fiche 2, Français, gants%20de%20frappe%20au%20sac
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gants de frappe 1, fiche 2, Français, gants%20de%20frappe
nom masculin, pluriel
- gants pour sac 2, fiche 2, Français, gants%20pour%20sac
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par le club Jukado à Montréal. 1, fiche 2, Français, - gants%20de%20frappe%20au%20sac
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guanteletes
1, fiche 2, Espagnol, guanteletes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Boxing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boxercise
1, fiche 3, Anglais, boxercise
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- boxexercise 1, fiche 3, Anglais, boxexercise
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A type of boxing done as fitness exercices and in which one trains as a boxer would do (warm-up exercises, sit-ups, rope dancing, punching against a heavy bag or an opponent's gloves, etc.), but without having a real fight against an opponent. 1, fiche 3, Anglais, - boxercise
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- boxercice
- boxexercice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Boxe
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boxe-exercice
1, fiche 3, Français, boxe%2Dexercice
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Genre de boxe servant d’exercices de mise en forme; il s’agit de s’entraîner comme un boxeur le fait(exercices d’échauffement, redressements assis, sauts à la corde, coups contre la résistance d’un sac d’entraînement ou des gants d’un adversaire, etc.) mais sans livrer de combat. 1, fiche 3, Français, - boxe%2Dexercice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Explications fournies dans un reportage à l’émission «Ce soir» en provenance d’Ottawa, le 27 janvier 1997. 1, fiche 3, Français, - boxe%2Dexercice
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- boxexercice
- boxexercise
- boxercice
- boxercise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Protection of Life
- Building Insulation and Acoustical Design
- Pipes and Fittings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glovebag 1, fiche 4, Anglais, glovebag
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- glove bag 1, fiche 4, Anglais, glove%20bag
- Safe-T-Strip 1, fiche 4, Anglais, Safe%2DT%2DStrip
correct, marque de commerce
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Safe-T-Strip has been developed to provide a safe method of removing potentially hazardous pipe insulation without incurring the inconvenience and costly requirements of conventional methods. Safe-T-Strip is a clear heavy gauge PVC zippered shroud or bag which isolates the insulation to be removed. It has a tool pouch and gloves in the inside, in which the worker places its hands. All personnel in the area are protected by Safe-T-Strip without the need for masks or protective clothing. 1, fiche 4, Anglais, - glovebag
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Isolation et acoustique architecturale
- Tuyauterie et raccords
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Safe-T-Strip
1, fiche 4, Français, Safe%2DT%2DStrip
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sac scellé à gants renversés 1, fiche 4, Français, sac%20scell%C3%A9%20%C3%A0%20gants%20renvers%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant de la Cie "Georges Nadeau inc.", de Ville Saint-Laurent, qui fabrique ce dispositif de sécurité. L’équivalent a été proposé par un représentant de cette compagnie. 2, fiche 4, Français, - Safe%2DT%2DStrip
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


